# translation of dcoprss.po to Low Saxon # # ihmselbst , 2006. # Manfred Wiese , 2006. # Sönke Dibbern , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dcoprss\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 15:42+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manfred Wiese" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "griesotron@tiscalinet.de" #: feedbrowser.cpp:91 msgid "DCOPRSS Feed Browser" msgstr "DCOPRSS-Stroomkieker" #: feedbrowser.cpp:103 msgid "Name" msgstr "Naam" #: feedbrowser.cpp:135 msgid "Feed Browser" msgstr "Stroomkieker" #: main.cpp:16 msgid "KDE RSS Service" msgstr "RSS-Datendeenst för KDE" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." msgstr "En RSS-Datendeenst" #: main.cpp:19 msgid "Developer" msgstr "Programmschriever" #: xmlrpciface.cpp:96 msgid "Received invalid XML markup" msgstr "Leeg XML kregen" #: xmlrpciface.cpp:110 msgid "Unknown type of XML markup received" msgstr "Nich bekannt XML-Typ kregen"