# translation of kfile_palm.po to Low Saxon # # Sönke Dibbern , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_palm\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 00:13+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: kfile_palm.cpp:46 msgid "General Information" msgstr "Allgemeen Informatschonen" #: kfile_palm.cpp:47 msgid "Name" msgstr "Naam" #: kfile_palm.cpp:48 msgid "DB Type" msgstr "Datenbank-Typ" #: kfile_palm.cpp:49 msgid "Type ID" msgstr "Typ-ID" #: kfile_palm.cpp:50 msgid "Creator ID" msgstr "Opsteller-ID" #: kfile_palm.cpp:51 msgid "# of Records" msgstr "Tall vun Datensetten" #: kfile_palm.cpp:53 msgid "Time Stamps" msgstr "Tietmarken" #: kfile_palm.cpp:54 msgid "Creation Date" msgstr "Opstelldatum" #: kfile_palm.cpp:55 msgid "Modification Date" msgstr "Ännerdatum" #: kfile_palm.cpp:56 msgid "Backup Date" msgstr "Datum Sekerheitkopie" #: kfile_palm.cpp:58 msgid "Flags" msgstr "Marken" #: kfile_palm.cpp:59 msgid "Read-Only" msgstr "Bloots leesbor" #: kfile_palm.cpp:60 msgid "Make Backup" msgstr "Sekerheitkopie opstellen" #: kfile_palm.cpp:61 msgid "Copy Protected" msgstr "Kopeerschuult" #: kfile_palm.cpp:62 msgid "Reset Handheld After Installing" msgstr "Handreekner na Installatschoon torüchsetten" #: kfile_palm.cpp:63 msgid "Exclude From Sync" msgstr "Vun Synkroniseren utnehmen" #: kfile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Application" msgstr "PalmOS-Programm" #: kfile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Record Database" msgstr "PalmOS-Datenbank"