# translation of libksieve.po to Low Saxon # Heiko Evermann , 2004. # Sönke Dibbern , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 00:03+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: shared/error.cpp:112 msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" msgstr "Inleesfehler: WagenRetuur (CR) ahn ReegDaal (LF)" #: shared/error.cpp:115 msgid "" "Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" msgstr "" "Inleesfehler: Nich schuult Dwarsstreek (\"/\") ahn Steernteken (\"*\"). " "Schaadhaftig Kommentar?" #: shared/error.cpp:119 msgid "Parse error: Illegal Character" msgstr "Inleesfehler: Leeg Teken" #: shared/error.cpp:122 msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" msgstr "Inleesfehler: Nich verwacht Teken, villicht fehlt en Leerteken?" #: shared/error.cpp:125 msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" msgstr "Inleesfehler: Beteker mit vöranstellt Tallen" #: shared/error.cpp:128 msgid "" "Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " "line" msgstr "" "Inleesfehler: Achter \"Text:\" dörvt bloots Leertekens un \"#\"-Kommentaren op " "de sülve Reeg stahn" #: shared/error.cpp:132 msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" msgstr "Inleesfehler: Tall buten Rebeet (mutt lütter as %1 wesen)" #: shared/error.cpp:135 msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" msgstr "Inleesfehler: Leeg UTF8-Tekenkeed" #: shared/error.cpp:138 msgid "" "Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" msgstr "" "Inleesfehler: Nich verwacht Enn vun Mehrregen-Tekenkeed (hest Du den \".\" " "vergeten?)" #: shared/error.cpp:141 msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" msgstr "" "Inleesfehler: Nich verwacht Enn vun schuult Tekenkeed (afsluten '\"' fehlt)" #: shared/error.cpp:144 msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" msgstr "" "Inleesfehler: Nich verwacht Enn vun Tekenkedenlist (afsluten \"]\" fehlt)" #: shared/error.cpp:147 msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" msgstr "Inleesfehler: Nich verwacht Enn vun Pröövlist (afsluten \")\" fehlt)" #: shared/error.cpp:150 msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" msgstr "Inleesfehler: Nich verwacht Blockenn (afsluten \"}\" fehlt)" #: shared/error.cpp:153 msgid "Parse error: Missing Whitespace" msgstr "Inleesfehler: Leerteken fehlt" #: shared/error.cpp:156 msgid "Parse error: Missing ';' or Block" msgstr "Inleesfehler: \";\" oder Block fehlt" #: shared/error.cpp:159 msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" msgstr "Inleesfehler: \";\" oder \"{\" verwacht, man wat anners funnen" #: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 msgid "Parse error: Expected Command, got something else" msgstr "Inleesfehler: Befehl verwacht, man wat anners funnen" #: shared/error.cpp:165 msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" msgstr "" "Inleesfehler: Kommas vörweg, achteran oder dubbelt binnen Tekenkedenlist" #: shared/error.cpp:168 msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" msgstr "Inleesfehler: Kommas vörweg, achteran oder dubbelt binnen Pröövlist" #: shared/error.cpp:171 msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" msgstr "Inleesfehler: Fehlen \",\" twischen Tekenkeden binnen Tekenkedenlist" #: shared/error.cpp:174 msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" msgstr "Inleesfehler: Fehlen \",\" twischen Pröven binnen Pröövlist" #: shared/error.cpp:180 msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" msgstr "Inleesfehler: Bloots Tekenkeden in Tekenkedenlisten tolaten" #: shared/error.cpp:183 msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" msgstr "Inleesfehler: Bloots Pröven binnen Pröövlisten tolaten" #: shared/error.cpp:188 msgid "\"require\" must be first command" msgstr "\"require\" mutt de eerste Befehl wesen" #: shared/error.cpp:191 msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" msgstr "\"require\" fehlt för Befehl \"%1\"" #: shared/error.cpp:194 msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" msgstr "\"require\" fehlt för Prööv \"%1\"" #: shared/error.cpp:197 msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" msgstr "\"require\" fehlt för Vergliekmetood \"%1\"" #: shared/error.cpp:200 msgid "Command \"%1\" not supported" msgstr "Befehl \"%1\" nich ünnerstütt" #: shared/error.cpp:203 msgid "Test \"%1\" not supported" msgstr "Prööv \"%1\" nich ünnerstütt" #: shared/error.cpp:206 msgid "Comparator \"%1\" not supported" msgstr "Vergliekmetood \"%1\" nich ünnerstütt" #: shared/error.cpp:209 msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" msgstr "Lokaal Grenz övertreedt: Test to deep inbett (tohööchst: %1)" #: shared/error.cpp:212 msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" msgstr "Lokaal Grenz övertreedt: Block to deep inbett (tohööchst: %1)" #: shared/error.cpp:215 msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" msgstr "Leeg Argument \"%1\" för \"%2\"" #: shared/error.cpp:218 msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" msgstr "Gegenlöpig Argumenten: \"%1\" un \"%2\"" #: shared/error.cpp:221 msgid "Argument \"%1\" Repeated" msgstr "Argument \"%1\" wedderhaalt" #: shared/error.cpp:224 msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" msgstr "Befehl \"%1\" övertriddt de Regeln för't Befehlornen" #: shared/error.cpp:229 msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" msgstr "Nich kompatible Akschonen \"%1\" un \"%2\" nafraagt" #: shared/error.cpp:232 msgid "Mail Loop detected" msgstr "Post-Rundloop opdeckt" #: shared/error.cpp:235 msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" msgstr "Lokaal Grenz övertreedt: To vele Akschonen nafraagt (tohööchst: %1)" #: shared/error.cpp:238 msgid "Unknown error" msgstr "Nich bekannt Fehler"