# Translation of ktimer.po to Low Saxon # Heiko Evermann , 2004. # Sönke Dibbern , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimer\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-13 01:29+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sönke Dibbern" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "s_dibbern@web.de" #: main.cpp:27 msgid "TDE Timer" msgstr "TDE-Stoppklock" #: main.cpp:33 msgid "KTimer" msgstr "KTimer" #: prefwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "Timer Settings" msgstr "Stoppklock instellen" #: prefwidget.ui:31 #, no-c-format msgid "Counter [s]" msgstr "Tellklock [s]" #: prefwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "Delay [s]" msgstr "Paus [s]" #: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224 #, no-c-format msgid "State" msgstr "Tostand" #: prefwidget.ui:64 #, no-c-format msgid "Command" msgstr "Befehl" #: prefwidget.ui:85 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nieg" #: prefwidget.ui:132 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Instellen" #: prefwidget.ui:149 #, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "&Slööp" #: prefwidget.ui:157 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Paus:" #: prefwidget.ui:173 #, no-c-format msgid "Start only &one instance" msgstr "Bloots &een Utgaav tolaten" #: prefwidget.ui:181 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "Sekunnen" #: prefwidget.ui:211 #, no-c-format msgid "Command line:" msgstr "Befehlsreeg:" #: prefwidget.ui:254 #, no-c-format msgid "||" msgstr "||" #: prefwidget.ui:262 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" #: prefwidget.ui:270 #, no-c-format msgid "=" msgstr "="