Het handboek van KLatin
Het handboek van KLatin
Volgende

Het handboek van KLatin

George Wright

Hulp bij het schrijven van de documentatie: Anne-Marie Mahfouf
Vertaler/Nalezer: Rinse de Vries
Herziening 0.9 (2004-08-23)

Het is toegestaan dit document te kopiëren, te verdelen en/of te wijzigen onder de voorwaarden van de GNU vrije-documentatie-licentie, versie 1.1 of een latere versie, gepubliceerd door de Free Software Foundation; zonder invariante paragrafen, zonder vooromslagteksten, en zonder achteromslagteksten. Een kopie van de licentie vindt u hier: de paragraaf "GNU vrije-documentatielicentie".

KLatin is een KDE-programma om u te helpen bij het leren Latijn, of het lesgeven in Latijn.


Hoofdstuk 1. Inleiding
Inleiding
Terug
Volgende

Hoofdstuk 1. Inleiding

KLatin is een programma dat u helpt bij het oefenen van Latijn. Er zijn drie “secties” waarin de verschillende aspecten van de taal kunnen worden geoefend. Deze zijn woordenschat, grammatica en werkwoorden. Ter aanvulling is er een set met oefennotities die kunnen worden gebruikt voor zelfstudie.

In de woordenschatsectie wordt een XML-bestand geladen dat de verschillende woorden en hun vertaling bevat. KLatin vraagt u waarin u de verschillende woorden wilt vertalen. De vragen worden als meerkeuze gesteld.

In de grammatica- en werkwoordensecties zal KLatin u vragen naar een specifiek deel van een zelfst. naamwoord of werkwoord, zoals het “ablatief enkelvoud”, of de “Eerste persoon meervoud aantonende wijs passief” en is niet meerkeuze.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 2. KLatin gebruiken
KLatin gebruiken
Terug
Volgende

Hoofdstuk 2. KLatin gebruiken

Als u KLatin start, dan wordt u begroet door vier opties waaruit u kunt kiezen.


Hoofdscherm van KLatin

De eerste, Woordenschat is een meerkeuze woordenschattester.


KLatin woordenschat

Nadat u uw toets hebt uitgevoerd wordt het resultaatscherm getoond.


KLatin-resultaten

De tweede, Grammatica, test u op de grammatica-onderdelen van zelfstandig naamwoorden.


KLatin-grammatica

Werkwoorden is bijna hetzelfde als de Grammatica-sectie, met als verschil dat u op werkwoorden zult worden getest.


KLatin-werkwoorden

De vierde sectie, Oefening, laadt KLatin's oefennotities in Konqueror.

Als aanvulling op de opties kunt u deze secties ook laden vanaf de menubalk, via het menu Sectie.

U kunt de configuratiedialoog van KLatin openen via menuoptie Instellingen->KLatin instellen.... In de sectie Woordenschat kunt u bepalen of u de test vanuit uw taal naar het Latijn of vice versa wilt uitvoeren. U kunt ook het standaardbestand kiezen dat u wilt gebruiken om uw woordenschat mee te testen. Tot slot kunt u het aantal vragen instellen voor de test.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 3. Het hoofdvenster van KLatin
Het hoofdvenster van KLatin
Terug
Volgende

Hoofdstuk 3. Het hoofdvenster van KLatin

Het hoofdvenster van KLatin bestaat uit vier optieknoppen waarmee u de te gebruiken sectie kunt openen, en een menubalk.

Kies een van de Oefeningsecties en klik op Starten om de gekozen sectie te starten.

Als u klaar bent met die sectie, klik op de knop Terug om terug te keren naar het hoofdmenu van KLatin.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 4. Overzicht van de opdrachten
Overzicht van de opdrachten
Terug
Volgende

Hoofdstuk 4. Overzicht van de opdrachten

Het menu Bestand

Bestand->Afsluiten (Ctrl+Q)

Beëindigt KLatin

Het menu Sectie
Het menu Sectie

Het menu Sectie

Sectie->Woordenschatbestand laden

Laadt een nieuw woordenschatbestand. Dit menu is alleen actief als u zich in de woordenschatsectie bevindt

Sectie->Woordenschat laden

Laadt de woordenschatsectie

Sectie->Grammatica laden

Laadt de grammaticasectie

Sectie->Werkwoorden laden

Laadt de werkwoordensectie

Sectie->Oefening laden

Laadt de oefeningssectie



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Het menu Instellingen
Het menu Instellingen

Het menu Instellingen

Instellingen->Sneltoetsen instellen...

Stel de sneltoetsen in die u wilt gebruiken om het programma via het toetsenbord te bedienen.

Instellingen->KLatin instellen...

Opent de instellingendialoog van KLatin



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Het menu Help
Het menu Help

Het menu Help

Help->KLatin handboek...

Roept het handboek van KLatin op (dit document).

Help->Wat is dit? (Shift+F1)

Verandert de muiscursor in de combinatie pijltje en vraagteken. Het klikken op items in KLatin zal een tekstballon tonen (als er een beschikbaar is voor dat specifieke item) met een omschrijving van de functie van dat item.

Help->Bug rapporteren...

Opent het bugrapport-dialoogvenster waar u een een bug kunt melden of een “suggestie” kunt indienen die deze toepassing beter, handiger of nuttiger zou kunnen maken.

Help->Info over KLatin

Deze optie zal informatie over de versie en de auteurs tonen.

Help->Over KDE

Dit zal de KDE-versie en andere standaardinformatie tonen.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 5. Vertaalgids voor KLatin
Vertaalgids voor KLatin
Terug
Volgende

Hoofdstuk 5. Vertaalgids voor KLatin

U dient alleen de woordenschatbestanden te vertalen in uw taal. De woordenschatbestanden maken gebruik van het KVTML-formaat. Dit formaat wordt ook gebruikt door andere programma's, zoals KWordQuiz en KHangman. KWordQuiz is erg bruikbaar omdat u er woordenschatbestanden mee kunt maken die u direct in KLatin kunt laden.

Hieronder wordt uitgelegd hoe u de woordenschatbestanden van KLatin kunt vertalen. Momenteel zijn alleen de Engelstalige bestanden beschikbaar.

Hoe u de woordenschatbestanden van KLatin kunt vertalen

  1. Haal de laatste broncode van KLatin uit het cvs, of gebruik de laatste uitgave van het programma. De woorden zijn opgeslagen in de map broncodemap_van_kdeedu/klatin/klatin/data/vocab/en/ in bestanden als A.kvtml voor Latijnse woorden die beginnen met een A, BC.kvtml voor Latijnse woorden die beginnen met B en C, enzovoorts.

  2. Maak een nieuwe submap aan in de map /data/vocab met de naam van uw taalcode. (Bijvoorbeeld, fy voor Fries, nl voor Nederlands).Kopieer alle Engelse woordenschatbestanden en ook het bestand Makefile.am naar deze map. Bewerk het bestand Makefile.am en vervang “en” door uw taalcode.

  3. Bewerk in de map /data/vocab/uw_landcode alle bestanden en vertaal de Engelse woorden, dus de woorden tussen de tags <t> en </t>.

  4. Stuur ze het liefst op naar George .

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 6. Ontwikkelaarsgids voor KLatin
Ontwikkelaarsgids voor KLatin
Terug
Volgende

Hoofdstuk 6. Ontwikkelaarsgids voor KLatin

Nieuwe woordenschatbestanden aanmaken

De database met woordenschatbestanden van KLatin is op vrij eenvoudige wijst uit te breiden. Bekijk de bestanden en u snapt het meteen! Het maakt gebruik van het KVTML-formaat. Dit formaat wordt ook gebruikt door KWordQuiz. U kunt dus met behulp van KWordQuiz woordenschatbestanden voor KLatin maken.

U kunt uw bestanden opslaan in de bij uw taal horende map in de map .kde/share/apps/klatin/data/vocab/uw_taalcode/. Bijvoorbeeld, de Engelstalige KVTML-bestanden worden bewaard in de map “en”, de Nederlandstalige in “nl”, enzovoorts. U kunt ook bestanden aan de auteur van het programma sturen zodat ze zullen worden toegevoegd aan de volgende uitgave van KLatin.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 7. Dankbetuigingen en licentie
Dankbetuigingen en licentie
Terug
Volgende

Hoofdstuk 7. Dankbetuigingen en licentie

KLatin

Programma copyright 2001-2004 George Wright

Met bijdragen van:

  • Neil Stevens

  • Anne-Marie Mahfouf

  • Mark Westcott

Documentatie copyright 2001-2004 George Wright

Op- of aanmerkingen over de vertalingen van de toepassing en haar documentatie kunt u melden op http://www.kde.nl/bugs.

Dit document is vertaald in het Nederlands door Rinse de Vries.

Deze documentatie valt onder de bepalingen van de GNU vrije-documentatie-licentie.

Deze toepassing valt onder de bepalingen van de GNU General Public License.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 8. KLatin-notities
KLatin-notities
Terug
Volgende

Hoofdstuk 8. KLatin-notities

Welkom bij de notitiesectie van KLatin. Het doel van deze sectie is u te helpen bij uw oefeningen en beslaat de Engelse GCSE syllabus (Engeland).

Hier zijn de verschillende secties waarover u documentatie kunt vinden:

KLatin-notities - cijfers

De Romeinen hadden een eigen set cijfers en hadden voor elk cijfer een naam. In deze sectie worden enkele cijfers opgesomd met hun bijhorende symbool.

Tabel 8.1. Cijfers

1Iunus
2IIduo
3IIItres
4IVquattuor
5Vquinque
6VIsex
7VIIseptem
8VIIIocto
9IXnovem
10Xdecem
11XIundecim
12XIIduodecim
13XIIItredecim
14XIVquattuordecim
15XVquindecim
16XVIsedecim
17XVIIseptendecim
18XVIIIduodeviginti
19XIXundeviginti
20XXviginti
21XXIvigintiunus
22XXIIvigintiduo
30XXXtriginta
40XLquadraginta
50Lquinquaginta
60LXsexaginta
70LXXseptuaginta
80LXXXoctoginta
90XCnonaginta
100Ccentum
200CCducenti
300CCCtrecenti
400CDquadrigenti
500Dquingenti
600DCsescenti
700DCCseptigenti
800DCCCoctigenti
900CMnongenti
1000Mmille
2000MMduo milia
KLatin-notities - werkwoorden
KLatin-notities - werkwoorden

KLatin-notities - werkwoorden

Alle talen hebben werkwoorden. Latijnse werkwoorden zijn onderverdeeld in vier categorieën, genaamd vervoegingen. Deze vervoegingen zijn afleidingen van werkwoorden, die, in het algemeen, dezelfde stamopmaak hebben en de zelfde einden

De stam van een werkwoord is het basisgedeelte van het woord dat niet veranderd. Bijvoorbeeld, de stam van moneo is mone. Om de stam van een werkwoord te krijgen, neem het eerste persoon enkelvoud van het werkwoord en verwijder de -o aan het einde. Het werkwoord “sum” (ik ben) is volledig onregelmatig, en heeft geen consistente stam.

Tabel 8.2. Werkwoorden - indicatief actief

TIJD1e2e3e4eSUM - I
      
Tegenwoordige tijdam-omone-oreg-oaudi-osum
 ama-smone-sregi-saudi-ses
Ik beminama-tmone-tregi-taudi-test
 ama-musmone-musregi-musaudi-mussumus
 ama-tismone-tisregi-tisaudi-tisestis
 ama-ntmone-ntregu-ntaudi-untsunt
      
Toekomende tijdama-bomone-boreg-amaudi-amero
 ama-bismone-bisreg-esaudi-eseris
Ik zal beminnenama-bitmone-bitreg-etaudi-eterit
 ama-bimusmone-bimusreg-emusaudi-emuserimus
 ama-bitismone-bitisreg-etisaudi-etiseritis
 mone-buntreg-entaudi-enterunt 
      
ONVOLTOOID DEELWOORDama-bammone-bamrege-bamaudi-bameram
 ama-basmone-basrege-basaudi-baseras
Ik had liefama-batmone-batrege-bataudi-baterat
Ik bemindeama-bamusmone-bamusrege-bamusaudi-bamuseramus
Ik begon te beminnenama-batismone-batisrege-batisaudi-batiseratis
 ama-bantmone-bantrege-bantaudi-banterant
      
Voltooid deelwoordamav-imonu-irex-iaudiv-ifu-i
 amav-istimonu-istirex-istiaudiv-istifu-isti
Ik heb bemindamav-itmonu-itrex-itaudiv-itfu-it
 amav-imusmonu-imusrex-imusaudiv-imusfu-imus
 amav-istismonu-istisrex-istisaudiv-istisfu-istis
 amav-eruntmonu-eruntrex-eruntaudiv-eruntfu-erunt
      
TOEKOMEND VOLTOOIDE TIJDamav-eromonu-erorex-eroaudiv-erofu-ero
 amav-erismonu-erisrex-erisaudiv-erisfu-eris
Ik zal hebben bemindamav-eritmonu-eritrex-eritaudiv-eritfu-erit
 amav-erimusmonu-erimusrex-erimusaudiv-erimusfu-erimus
 amav-eritismonu-eritisrex-eritisaudiv-eritisfu-eritis
 amav-erintmonu-erintrex-erintaudiv-erintfu-erint
      
VOLTOOID VERLEDEN TIJDamav-erammonu-eramrex-eramaudiv-eramfu-eram
 amav-erasmonu-erasrex-erasaudiv-erasfu-eras
Ik had bemindamav-eratmonu-eratrex-erataudiv-eratfu-erat
 amav-eramusmonu-eramusrex-eramusaudiv-eramusfu-eramus
 amav-eratismonu-eratisrex-eratisaudiv-eratisfu-eratis
 amav-erantmonu-erantrex-erantaudiv-erantfu-erant

Tabel 8.3. Werkwoorden - subjunctief actief

TIJD1e2e3e4eSUM - I
      
Tegenwoordige tijdame-mmonea-mrega-maudi-osim
 ame-smonea-srega-saudi-ssis
 ame-tmonea-trega-taudi-tsit
 ame-musmonea-musrega-musaudi-mussimus
 ame-tismonea-tisrega-tisaudi-tissitis
 ame-ntmonea-ntrega-ntaudi-untsint
      
ONVOLTOOID DEELWOORDama-remmone-remrege-remaudi-remessem
 ama-resmone-resrege-resaudi-resesset
 ama-retmone-retrege-retaudi-retesset
 ama-remusmone-remusrege-remusaudi-remusessemus
 ama-retismone-retisrege-retisaudi-retisessetis
 ama-rentmone-rentrege-rentaudi-rentessent
      
Voltooid deelwoordamav-erimmonu-erimrex-erimaudiv-erimfu-erim
 amav-erismonu-erisrex-erisaudiv-erisfu-eris
 amav-eritmonu-eritrex-eritaudiv-eritfu-erit
 amav-erimusmonu-erimusrex-erimusaudiv-erimusfu-erimus
 amav-eritismonu-eritisrex-eritisaudiv-eritisfu-eritis
 amav-erintmonu-erintrex-erintaudiv-erintfu-erint
      
VOLTOOID VERLEDEN TIJDamav-issemmonu-issemrex-issemaudiv-issemfu-issem
 amav-issesmonu-issesrex-issesaudiv-issesfu-isses
 amav-issetmonu-issetrex-issetaudiv-issetfu-isset
 amav-issemusmonu-issemusrex-issemusaudiv-issemusfu-issemus
 amav-issetismonu-issetisrex-issetisaudiv-issetisfu-issetis
 amav-issentmonu-issentrex-issentaudiv-issentfu-issent

Tabel 8.4. Werkwoorden - imperatief actief

TIJD1e2e3e4eSUM - I
      
Tegenwoordige tijdam-amon-ereg-eaud-ies
 am-atemon-etereg-iteaud-iteeste
      
Toekomende tijdam-atomon-etoreg-itoaud-itoesto
 am-atomon-etoreg-itoaud-itoesto
 am-atotemon-etotereg-itoteaud-itoteestote
 am-antomon-entoreg-untoaud-iuntosunto

Tabel 8.5. Werkwoorden - zelfstandig actief

 1e2e3e4e
Accusatief(ad) am-andum(ad) mon-endum(ad) reg-endum(ad) aud-iendum
Genitiefam-andimon-endireg-endiaud-iendi
Datiefam-andomon-endoreg-endoaud-iendo
Ablatiefam-andomon-endoreg-endoaud-iendo

Tabel 8.6. Werkwoorden - infinitief actief

TIJD1e2e3e4eSUM - I
      
Tegenwoordige tijdam-aremon-erereg-ereaud-ireesse
      
Voltooid deelwoordamav-issemonu-isserex-isseaudiv-issefu-isse

Tabel 8.7. Werkwoorden - actief deelwoord

TIJD1e2e3e4eSUM - I
      
Tegenwoordige tijdam-ans,-antismon-ens,-entisreg-ens,-entisaud-iens,-ientis 
      
Toekomende tijdamat-urus,-a,-ummonit-urus,-a,-umrect-urus,-a,-umaudit-urus,-a,-umfuturus,-a,-um

Tabel 8.8. Werkwoorden - indicatief passief

TIJD1e2e3e4e
      
Tegenwoordige tijdam-ormone-orreg-oraudi-or 
 ama-rismone-risreg-erisaudi-eris 
Ik wordt bemindama-turmone-turregi-turaudi-tur 
 ama-murmone-murregi-muraudi-mur 
 ama-minimone-miniregi-miniaudi-mini 
 ama-nturmone-nturregu-nturaudiu-unt 
      
Toekomende tijdama-bormone-borreg-araudi-ar 
 ama-berismone-berisreg-erisaudi-eris 
Ik zal worden bemindama-biturmone-biturreg-eturaudi-etur 
 ama-bimurmone-bimurreg-emuraudi-emur 
 ama-biminimone-biminireg-eminiaudi-emini 
 ama-bunturmone-bunturreg-enturaudi-entur 
      
ONVOLTOOID DEELWOORDama-barmone-barrege-baraudie-bar 
 ama-barismone-barisrege-barisaudie-baris 
Ik werd bemindama-baturmone-baturrege-baturaudie-batur 
 ama-bamurmone-bamurrege-bamuraudie-bamur 
 ama-baminimone-baminirege-baminiaudie-bamini 
 ama-banturmone-banturrege-banturaudie-bantur 
      
Voltooid deelwoordamatus summonitus sumrectus sumauditus sum 
 amatus esmonitus esrectus esauditus es 
Ik ben bemind geweestamatus estmonitus estrectus estauditus est 
 amati sumusmoniti sumusrecti sumusauditi sumus 
 amati estismoniti estisrecti estisauditi estis 
 amati suntmoniti suntrecti suntauditi sunt 
      
TOEKOMEND VOLTOOIDE TIJDamatus eromonitus erorectus eroauditus ero 
 amatus erismonitus erisrectus erisauditus eris 
Ik zal bemind zijn geweestamatus eritmonitus eritrectus eritauditus erit 
 amati erimusmoniti erimusrecti erimusauditi erimus 
 amati eritismoniti eritisrecti eritisauditi eritis 
 amati eruntmoniti eruntrecti eruntauditi erunt 
      
VOLTOOID VERLEDEN TIJDamatus erammonitus eramrectus eramauditus eram 
 amatus erasmonitus erasrectus erasauditus eras 
Ik was bemind geweestamatus eratmonitus eratrectus eratauditus erat 
 amati eramusmoniti eramusrecti eramusauditi eramus 
 amati eratismoniti eratisrecti eratisauditi eratis 
 amati erantmoniti erantrecti erantauditi erant 

Tabel 8.9. Werkwoorden - passief deelwoord

1e2e3e4e
    
am-andus,-a,-ummon-endus,-a,-umreg-endus,-a,-umaud-iendus,-a,-um

Tabel 8.10. Werkwoorden - infinitief passief

TIJD1e2e3e4e
     
Tegenwoordige tijdam-arimon-erireg-iaud-iri
     
Voltooid deelwoordamat-um,-am,-um essemonit-um,-am,-um esserect-um,-am,-um esseaudit-um,-am,-um esse
 amat-os,-as,-a essemonit-os,-as,-a esserect-os,-as,-a esseaudit-os,-as,-a esse
     
Toekomende tijdamat-um irimonit-um irirect-um iriaudit-um iri


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

KLatin-notities - zelfstandig naamwoorden
KLatin-notities - zelfstandig naamwoorden

KLatin-notities - zelfstandig naamwoorden

Zelfstandig naamwoorden zijn net als werkwoorden opgedeeld in groepen genaamd verbuigingen. Er zijn vijf verbuigingen en 3 geslachten: mannelijk, vrouwelijk en onzijdig.

De stam van een zelfstandig naamwoord is het basisgedeelte van het woord dat niet verandert. Om de stam van een zelfstandig naamwoord te krijgen, neem het genitief enkelvoud van een zelfstandig naamwoord en haal het einde eraf. Hier zijn twee voorbeelden: de stam van puella is puell, terwijl de stam van rex reg is, omdat diens genitief reg-is is.

Latijnse zelfstandig naamwoorden

Tabel 8.11. Lijst met zelfstandig naamwoorden

ENKELVOUD1e vrouwelijk2e mannelijk2e onzijdig3e mannelijk/vrouwelijk3e neutraal4e mannelijk4e Onzijdig5e vrouwelijk
         
Nominatiefpuell-aserv-usbell-umrexopusgrad-usgenures
Vocatiefpuell-aserv-ebell-umrexopusgrad-usgenures
Accusatiefpuell-amserv-umbell-umreg-emopusgrad-umgenure-m
Genitiefpuell-aeserv-ibell-ireg-isoper-isgrad-usgen-ure-i
Datiefpuell-aeserv-obell-oreg-ioper-igrad-uigen-ure-i
Ablatiefpuell-aserv-obell-oreg-eoper-egrad-ugen-ure
         
MEERVOUD        
Nominatiefpuell-aeserv-ibell-areg-esoper-agrad-usgen-uares
Vocatiefpuell-aeserv-ibell-areg-esoper-agrad-usgen-uares
Accusatiefpuell-asserv-osbell-areg-esoper-agrad-usgen-uares
Genitiefpuell-arumserv-orumbell-orumreg-umoper-umgrad-uumgen-uumre-rum
Datiefpuell-isserv-isbell-isreg-ibusoper-ibusgrad-ibusgen-ibusre-bus
Ablatiefpuell-isserv-isbell-isreg-ibusoper-ibusgrad-ibusgen-ibusre-bus


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

KLatin-notities - bijvoegelijk naamwoorden
KLatin-notities - bijvoegelijk naamwoorden

KLatin-notities - bijvoegelijk naamwoorden

Bijvoegelijk naamwoorden zijn woorden die de zelfstandig naamwoorden beschrijven, en moeten dus in overeenstemming zijn met de zelfstandig naamwoorden. In overeenstemming wil zeggen dat ze op drie manieren moeten passen bij het zelfstandig naamwoord waarnaar ze verwijzen: geslacht, nummer en toestand.

Tabel 8.12. Eerste en tweede verbuiging bijvoegelijk naamwoorden (212)

ENKELVOUDZoals ServusZoals PuellaZoals Bellum
    
Nominatiefbon-usbon-abon-um
Vocatiefbon-ebon-abon-um
Accusatiefbon-umbon-ambon-um
Genitiefbon-ibon-aebon-i
Datiefbon-obon-aebon-o
Ablatiefbon-obon-abon-o
    
MEERVOUD   
Nominatiefbon-ibon-aebon-a
Vocatiefbon-ibon-aebon-a
Accusatiefbon-osbon-asbon-a
Genitiefbon-orumbon-arumbon-orum
Datiefbon-isbon-isbon-is
Ablatiefbon-isbon-isbon-is

Tabel 8.13. Derde verbuiging bijvoegelijk naamwoorden (333)

ENKELVOUDZoals RexZoals RexZoals Opus
    
Nominatieftrist-istrist-istrist-e
Vocatieftrist-istrist-istrist-e
Accusatieftrist-emtrist-emtrist-e
Genitieftrist-itrist-itrist-is
Datieftrist-istrist-istrist-i
Ablatieftrist-itrist-itrist-i
    
MEERVOUD   
Nominatieftrist-estrist-estrist-ia
Vocatieftrist-estrist-estrist-ia
Accusatieftrist-estrist-estrist-ia
Genitieftrist-iumtrist-iumtrist-ium
Datieftrist-ibustrist-ibustrist-ibus
Ablatieftrist-ibustrist-ibustrist-ibus

Tabel 8.14. vergelijking van bijvoegelijk naamwoorden

PositiefComparatiefSuperlatiefNotities
    
Normale vorm van bijvoegelijk naamwoordStam + ior,-iusStam + issimus,-a,-um 
  Stam + rimus,-a,-umVoor bijvoegelijk naamwoorden die eindigen op -er. Bijvoorbeeld acer-rimus,-a,-um
  Stam + limus,-a,-umVoor bijvoegelijk naamwoorden die eindigen op -ilis. Bijvoorbeeld facil-limus,-a,-um
  Per/Prae + bijvoegelijk naamwoord 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

KLatin-notities - voornaamwoorden
KLatin-notities - voornaamwoorden

KLatin-notities - voornaamwoorden

Hier zijn enkele voornaamwoorden.

Tabel 8.15. Persoonlijk voornaamwoorden

IkJij
egotu
mete
meitui
mihitibi
mete
  
WijJullie
nosvos
nosvos
nostri/nostrumvestri/vestrum
nobisvobis
nobisvobis

Tabel 8.16. 3e persoon persoonlijk voornaamwoorden

 Hij,Zij,Het
ENKELVOUDiseaid
 eumeumid
 eiuseiuseius
 eieiei
 eoeaeo
MEERVOUDeieaeea
 eoseasea
 eorumearumeorum
 eiseiseis
 eiseiseis

Tabel 8.17. Demonstratief voornaamwoorden

Dit   
ENKELVOUDhichaechoc
 hunchanchoc
 huiushuiushuius
 huichuichuic
 hochachoc
MEERVOUDhihaehaec
 hoshasheac
 horumharumhorum
 hishishis
 hishishis
    
Dat   
ENKELVOUDilleillaillud
 illumillamillud
 illiusilliusillius
 illiilliilli
 illoillaillo
MEERVOUDilliillaeilla
 illosillasilla
 illorumillarumillorum
 illisillisillis
 illisillisillis

Tabel 8.18. Negatief voornaamwoorden

NiemandNiets
nemonihil
neminemnihil/nil
nullius/neminisnullius rei
nemini/nullinulli rei
nullo/neminenulla re


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Bijlage A. Installatie
Installatie
Terug
Volgende

Bijlage A. Installatie

Hoe u KLatin kunt krijgen

KLatin is een onderdeel van het KDE-project http://www.kde.org/.

KLatin is een onderdeel van de module kdeedu. Deze module kunt u vinden op de FTP-site van het KDE-project: ftp://ftp.kde.org/pub/kde/.

Compilatie en installatie
Compilatie en installatie

Compilatie en installatie

Er zijn een aantal stappen nodig om KLatin op uw systeem te compileren en te installeren. Voer de volgende commando's uit in de hoofdmap van de broncode van KLatin:

% ./configure
% make
% make install

Aangezien KLatin autoconf en automake gebruikt, zouden er bij de compilatie geen problemen mogen voorkomen. Indien u toch problemen tegenkomt, meldt u ze dan in de betreffende KDE-mailinglists.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Volgende
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team