# translation of konqsidebar_delicious.po to # translation of 20050905 konqsidebar_delicious.po to # translation of konqsidebar_delicious.po to Dutch # Rinse de Vries , 2005. # beijnes@xs4all.nl , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 23:45+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: mainWidget.cpp:232 msgid "Check All" msgstr "Alles selecteren " #: mainWidget.cpp:233 msgid "Uncheck All" msgstr "Alles deselecteren" #: mainWidget.cpp:234 msgid "Toggle All" msgstr "Alles omschakelen" #: mainWidget.cpp:237 msgid "Rename Tag..." msgstr "Etiket hernoemen..." #: mainWidget.cpp:304 msgid "Rename Tag" msgstr "Etiket hernoemen" #: mainWidget.cpp:304 msgid "Provide a new name for tag '%1':" msgstr "Geef een nieuwe naam op voor etiket '%1':" #: mainWidget.cpp:326 mainWidget.cpp:337 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Bladwijzer verwijderen" #: mainWidget.cpp:336 msgid "" "Do you really want to remove the bookmark\n" "%1?" msgstr "" "Bladwijzer\n" "%1\n" "verwijderen?" #: plugin.cpp:85 msgid "del.icio.us Bookmarks" msgstr "Bladwijzers van 'del.icio.us'" #: widget.ui:32 #, no-c-format msgid "Tags" msgstr "Etiketten" #: widget.ui:43 #, no-c-format msgid "&Refresh Tags" msgstr "Etikettenlijst ve&rversen" #: widget.ui:46 #, no-c-format msgid "Refresh the list of tags" msgstr "De etikettenlijst opnieuw inlezen" #: widget.ui:52 #, no-c-format msgid "Tag" msgstr "Etiket" #: widget.ui:63 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "Aantal" #: widget.ui:100 #, no-c-format msgid "Refresh &Bookmarks" msgstr "&Bladwijzers verversen" #: widget.ui:103 #, no-c-format msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags" msgstr "" "De lijst met bladwijzers opnieuw inlezen aan de hand van de geselecteerde " "etiketten." #: widget.ui:111 #, no-c-format msgid "Post &New..." msgstr "&Nieuw object posten..." #: widget.ui:114 #, no-c-format msgid "Post a new bookmark" msgstr "Nieuwe bladwijzer posten" #: widget.ui:120 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: widget.ui:131 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Datum" #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "&Bladwijzers verversen"