# translation of ksig.po to Dutch # translation of ksig.po to Nederlands # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Rinse de Vries , 2003. # Rinse de Vries , 2004, 2005. # Bram Schoenmakers , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksig\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 23:23+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rinse de Vries" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rinsedevries@kde.nl" #: ksig.cpp:74 msgid "C&lear" msgstr "&Beginwaarde" #: ksig.cpp:76 msgid "Edit Standard Header" msgstr "Standaard koptekst bewerken" #: ksig.cpp:77 msgid "Edit Standard Footer" msgstr "Standaard voettekst bewerken" #: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 msgid " Line: %1 " msgstr " Regel: %1 " #: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 msgid " Col: %1 " msgstr " Kol.: %1 " #: ksig.cpp:107 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: ksig.cpp:120 msgid "" "To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " "will then be able to edit and save your collection of signatures." msgstr "" "Om te beginnen, maak eerst een nieuwe handtekening aan door hierboven \"Nieuw" "\" te selecteren. U kunt dan uw handtekeningencollectie bewerken en opslaan." #: ksig.cpp:170 msgid "Do you want to save your changes before exiting?" msgstr "Wilt u uw wijzigingen opslaan voordat u afsluit?" #: ksig.cpp:222 msgid "Standard signature header:" msgstr "Standaard handtekeningkoptekst:" #: ksig.cpp:233 msgid "Standard signature footer:" msgstr "Standaard handtekeningvoettekst:" #: main.cpp:27 main.cpp:39 msgid "KSig" msgstr "KSig" #: main.cpp:31 msgid "Display a random signature" msgstr "Toon een willekeurige handtekening" #: main.cpp:32 msgid "Display a signature for the day" msgstr "Toon een handtekening van de dag" #: siglistview.cpp:113 msgid "Signatures" msgstr "Handtekeningen" #: siglistviewitem.cpp:79 msgid "" msgstr "" #: ksigui.rc:22 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "Zoekbalk" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Zoekbalk"