# translation of kio_trash.po to Dutch # translation of kio_trash.po to # Rinse de Vries , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_trash\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:21+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ktrash.cpp:30 msgid "Empty the contents of the trash" msgstr "Prullenbak legen" #: ktrash.cpp:32 msgid "Restore a trashed file to its original location" msgstr "Zet een weggegooid bestand terug op zijn oorspronkelijke locatie" #: ktrash.cpp:34 msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" #: ktrash.cpp:42 msgid "ktrash" msgstr "ktrash" #: ktrash.cpp:43 msgid "" "Helper program to handle the TDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " "trash:/\"" msgstr "" "Hulpprogramma om TDE's prullenbak af te handelen\n" "Opmerking, om bestanden in de prullenbak te plaatsen, gebruik geen ktrash, maar " "\"kfmclient move 'url' trash:/\"" #: kio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "Protocolnaam" #: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "Socket-naam" #: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 #: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "Verkeerd gevormd URL-adres %1" #: kio_trash.cpp:116 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " "item to its original location. You can either recreate that directory and use " "the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." msgstr "" "De map %1 bestaat niet meer. U kunt dit item niet terugzetten op de " "oorspronkelijke locatie. U kunt die map opnieuw aanmaken en de terugzetopdracht " "nogmaals uitvoeren, of het item naar een andere plek buiten de prullenbak " "slepen om het terug te halen." #: kio_trash.cpp:145 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Dit bestand bevindt zich al in de prullenbak." #: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 msgid "Original Path" msgstr "Oorspronkelijke locatie" #: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "Datum van verwijdering"