# translation of tdeio_nntp.po to Dutch # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002 # Rinse de Vries , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nntp\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:16+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: nntp.cpp:196 #, c-format msgid "Invalid special command %1" msgstr "Ongeldig speciaal commando: %1" #: nntp.cpp:449 #, c-format msgid "" "Could not extract first message number from server response:\n" "%1" msgstr "" "Het eerste berichtnummer van het serverantwoord kon niet worden uitgepakt:\n" "%1" #: nntp.cpp:489 #, c-format msgid "" "Could not extract first message id from server response:\n" "%1" msgstr "" "De eerste berichtnummer-id van het serverantwoord kon niet worden " "uitgepakt:\n" "%1" #: nntp.cpp:518 #, c-format msgid "" "Could not extract message id from server response:\n" "%1" msgstr "" "De bericht-id van het serverantwoord kon niet worden uitgepakt:\n" "%1" #: nntp.cpp:728 msgid "This server does not support TLS" msgstr "Deze server biedt geen ondersteuning voor TLS" #: nntp.cpp:733 msgid "TLS negotiation failed" msgstr "TLS-onderhandeling is mislukt" #: nntp.cpp:817 msgid "" "Unexpected server response to %1 command:\n" "%2" msgstr "" "Onverwacht antwoord van de server op het commando %1:\n" "%2"