# translation of tdefile_drgeo.po to Nederlands # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Bram Schoenmakers , 2004. # Rinse de Vries , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-18 13:30+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Nederlands \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bram Schoenmakers" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bramschoenmakers@kde.nl" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39 msgid "Figures" msgstr "Figuren" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40 msgid "Texts" msgstr "Teksten" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41 msgid "Macros" msgstr "Macro's" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44 msgid "" "_: Translators: what this drgeo file contains\n" "Contents" msgstr "Inhoud" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71 msgid "Figure" msgstr "Figuur" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85 msgid "Macro" msgstr "Macro"