# translation of kgamma.po to Nederlands # translation of kgamma.po to # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Wilbert Berendsen , 2003. # Rinse de Vries , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-15 01:26+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Nederlands \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Selecteer een testafbeelding:" #: kgamma.cpp:135 msgid "Gray Scale" msgstr "Grijswaarden" #: kgamma.cpp:136 msgid "RGB Scale" msgstr "RGB-waarden" #: kgamma.cpp:137 msgid "CMY Scale" msgstr "CMY-waarden" #: kgamma.cpp:138 msgid "Dark Gray" msgstr "Donker grijs" #: kgamma.cpp:139 msgid "Mid Gray" msgstr "Middel grijs" #: kgamma.cpp:140 msgid "Light Gray" msgstr "Licht grijs" #: kgamma.cpp:203 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" #: kgamma.cpp:206 msgid "Red:" msgstr "Rood:" #: kgamma.cpp:209 msgid "Green:" msgstr "Groen:" #: kgamma.cpp:212 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" #: kgamma.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save settings to X-Server Config" msgstr "Instellingen opslaan in XF86Config" #: kgamma.cpp:261 msgid "Sync screens" msgstr "Schermen synchroniseren" #: kgamma.cpp:267 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Scherm %1" #: kgamma.cpp:280 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "" "Het instellen van het gamma wordt niet ondersteund door uw videokaart of " "stuurprogramma." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " "or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " "that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "

Beeldscherm Gamma

Dit is een programma voor monitorcalibratie. Gebruik " "de vier schuifregelaars om de gammacorrectie te definiƫren als een enkelvoudige " "waarde, of als gescheiden waarden voor de rode, groene en blauwe componenten. " "Voor de beste resultaten dient u mogelijk de instellingen voor helderheid en " "contrast van uw monitor te corrigeren. De testafbeeldingen helpen u bij het " "vinden van de juiste instellingen." "
Als de bijhorende optie is geselecteerd zullen de instellingen worden " "opgeslagen in het bestand XF86Config. Omdat het dan om systeemwijde " "instellingen gaat hebt u het wachtwoord van de root-gebruiker nodig. Anders " "worden de instellingen in uw eigen configuratiebestand opgeslagen. Op systemen " "met meerdere beeldschermen kunt u de gammacorrectie afzonderlijk voor elk " "scherm instellen."