# translation of kcmcddb.po to Dutch # translation of kcmcddb.po to Nederlands # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Rinse de Vries , 2003, 2004. # R.F. Pels , 2004. # Tom Albers , 2004. # Bram Schoenmakers , 2004. # Rinse de Vries , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:13+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Nederlands \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: cddbconfigwidget.cpp:49 msgid "Cache Locations" msgstr "Cache-locaties" #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "De lijst met mirrors kon niet worden opgehaald." #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could Not Fetch" msgstr "Ophalen mislukt" #: cddbconfigwidget.cpp:75 msgid "Select mirror" msgstr "Mirror selecteren" #: cddbconfigwidget.cpp:76 msgid "Select one of these mirrors" msgstr "Selecteer een van deze mirrors" #: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148 #: cddbconfigwidgetbase.ui:382 #, no-c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143 #, no-c-format msgid "CDDB" msgstr "CDDB" #: kcmcddb.cpp:67 msgid "" "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" msgstr "" "CDDB wordt gebruikt om informatie zoals artiest, titel en naam van het " "nummer op cd's op te halen." #: kcmcddb.cpp:94 msgid "" "freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details " "you have entered are incomplete. Please review your email settings and try " "again." msgstr "" "freedb-indiening via HTTP is ingeschakeld omdat de e-mailgegevens die u hebt " "opgegeven onvolledig zijn. Controleer uw e-mailinstellingen en probeer het " "opnieuw." #: kcmcddb.cpp:97 msgid "Incorrect Email Settings" msgstr "Onjuiste e-mailinstellingen" #: cddbconfigwidgetbase.ui:17 #, no-c-format msgid "CDDB Settings" msgstr "CDDB-instellingen" #: cddbconfigwidgetbase.ui:35 #, no-c-format msgid "&Lookup" msgstr "Op&zoeken" #: cddbconfigwidgetbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Modus" #: cddbconfigwidgetbase.ui:71 #, no-c-format msgid "&Cache only" msgstr "Alleen &cache" #: cddbconfigwidgetbase.ui:74 #, no-c-format msgid "Only check in the local cache for CD information." msgstr "Alleen cd-informatie uit lokale cache halen." #: cddbconfigwidgetbase.ui:82 #, no-c-format msgid "Cache &and remote" msgstr "C&ache en extern" #: cddbconfigwidgetbase.ui:85 #, no-c-format msgid "" "Check for locally cached CD information before trying to look up at remote " "CDDB server." msgstr "" "Zoek eerst in de cache naar cd-informatie en daarna op een externe CDDB-" "server." #: cddbconfigwidgetbase.ui:93 #, no-c-format msgid "&Remote only" msgstr "Alleen exte&rn" #: cddbconfigwidgetbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Only try to look up at remote CDDB server." msgstr "Zoek alleen op een externe CDDB-server." #: cddbconfigwidgetbase.ui:106 #, no-c-format msgid "CDDB Server" msgstr "CDDB-server" #: cddbconfigwidgetbase.ui:123 #, no-c-format msgid "CDD&B server:" msgstr "CDD&B-server:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:134 #, no-c-format msgid "&Transport:" msgstr "&Transport:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "Type zoekactie die zal worden geprobeerd op de CDDB-server." #: cddbconfigwidgetbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Show &Mirror List" msgstr "Lijst met &mirrors tonen" #: cddbconfigwidgetbase.ui:185 #, no-c-format msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "Poort waarop verbinding met de CDDB-server zal worden gemaakt." #: cddbconfigwidgetbase.ui:193 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Poort:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:215 #, no-c-format msgid "gnudb.gnudb.org" msgstr "gnudb.gnudb.org" #: cddbconfigwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "" "Naam van de CDDB-server die zal worden gebruikt voor het opzoeken van cd-" "informatie." #: cddbconfigwidgetbase.ui:260 #, no-c-format msgid "&Submit" msgstr "In&dienen" #: cddbconfigwidgetbase.ui:276 #, no-c-format msgid "Email address:" msgstr "E-mailadres:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:301 #, no-c-format msgid "Submit Method" msgstr "Indienmethode" #: cddbconfigwidgetbase.ui:346 #, no-c-format msgid "Server:" msgstr "Server:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:354 #, no-c-format msgid "SMTP (Email)" msgstr "SMTP (e-mail)" #: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Poort:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:414 #, no-c-format msgid "Reply-To:" msgstr "Antwoord aan:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:430 #, no-c-format msgid "SMTP server:" msgstr "SMTP-server:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:459 #, no-c-format msgid "Server needs authentication" msgstr "Server verlangt authenticatie" #: cddbconfigwidgetbase.ui:472 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:"