# translation of tdefile_ogg.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van tdefile_ogg # Copyright (C) 2002 TDE e.v.. # TDE-vertaalgroep Nederlands # Proefgelezen 04-07-2002 Andy Houben # Rinse de Vries , 2002. # Rinse de Vries , 2003. # R.F. Pels , 2004. # Tom Albers , 2004. # Bram Schoenmakers , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ogg\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 19:06+0000\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" "Language-Team: Nederlands \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85 msgid "Title" msgstr "Titel" #: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123 msgid "Version" msgstr "Versie" #: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89 msgid "Album" msgstr "Album" #: tdefile_ogg.cpp:51 msgid "Tracknumber" msgstr "Tracknummer" #: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81 msgid "Artist" msgstr "Artiest" #: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" #: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98 msgid "Date" msgstr "Datum" #: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110 msgid "Copyright" msgstr "Auteursrecht" #: tdefile_ogg.cpp:75 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: tdefile_ogg.cpp:95 msgid "Track Number" msgstr "Tracknummer" #: tdefile_ogg.cpp:120 msgid "Technical Details" msgstr "Technische details" #: tdefile_ogg.cpp:124 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" #: tdefile_ogg.cpp:126 msgid "Sample Rate" msgstr "Sample-rate" #: tdefile_ogg.cpp:127 msgid " Hz" msgstr " Hz" #: tdefile_ogg.cpp:129 msgid "Upper Bitrate" msgstr "Hoogste bitrate" #: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 #: tdefile_ogg.cpp:145 msgid " kbps" msgstr " kbps" #: tdefile_ogg.cpp:133 msgid "Lower Bitrate" msgstr "Laagste bitrate" #: tdefile_ogg.cpp:137 msgid "Nominal Bitrate" msgstr "Nominale bitrate" #: tdefile_ogg.cpp:141 msgid "Average Bitrate" msgstr "Gemiddelde bitrate" #: tdefile_ogg.cpp:147 msgid "Length" msgstr "Lengte"