# translation of kodo.po to Dutch # Nederlandse vertaling van kodo # Copyright (C) 2000 TDE-Nederlands team . # Gelezen, Rinse # # Niels Reedijk , 2000. # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr ",rinsedevries@kde.nl" #: kodometer.cpp:33 msgid "inch" msgstr "inch" #: kodometer.cpp:33 msgid "inches" msgstr "inches" #: kodometer.cpp:34 msgid "cm" msgstr "cm" #: kodometer.cpp:35 msgid "foot" msgstr "voet" #: kodometer.cpp:35 msgid "feet" msgstr "voet" #: kodometer.cpp:36 msgid "meter" msgstr "meter" #: kodometer.cpp:36 msgid "meters" msgstr "meters" #: kodometer.cpp:37 msgid "mile" msgstr "mijl" #: kodometer.cpp:37 msgid "miles" msgstr "mijlen" #: kodometer.cpp:38 msgid "km" msgstr "km" #: kodometer.cpp:91 msgid "&Enable" msgstr "Inschak&elen" #: kodometer.cpp:92 msgid "&Metric Display" msgstr "&Metrisch scherm" #: kodometer.cpp:94 msgid "Auto &Reset Trip" msgstr "&Reis automatisch resetten" #: kodometer.cpp:96 msgid "Reset &Trip" msgstr "Reis rese&tten" #: kodometer.cpp:97 msgid "Reset &Odometer" msgstr "&Odometer resetten" #: main.cpp:67 msgid "KOdometer" msgstr "K0dometer" #: main.cpp:68 msgid "KOdometer measures your desktop mileage" msgstr "K0dometer meet de afgelegde afstanden op uw bureaublad" #: main.cpp:71 msgid "A mouse odometer" msgstr "Een muis odometer" #: main.cpp:77 #, fuzzy msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" msgstr "Overzetten naar TDE2 en wat code opgeruimd"