# translation of irkick.po to Dutch # translation of irkick.po to Nederlands # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Wilbert Berendsen , 2003. # Rinse de Vries , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:30+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "wilbert@kde.nl,rinsedevries@kde.nl" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "TDE LIRC Server: Klaar." #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "TDE LIRC Server: Geen infrarood afstandsbedieningen gevonden." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Instellen..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no " "longer available." msgstr "" "Het infraroodsysteem heeft de verbinding verbroken. Afstandsbedieningen zijn " "niet langer beschikbaar." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now " "be available." msgstr "" "De verbinding met het infraroodsysteem is tot stand gebracht. " "Afstandsbedieningen zijn nu beschikbaar." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "Wilt u dat de Infrarood Afstandsbedieningsserver automatisch wordt gestart " "als u zich aanmeldt?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Automatisch opstarten?" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" msgstr "Automatisch starten" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "Niet starten" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Alle modi worden opnieuw ingesteld." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "%1 wordt gestart..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "De TDE Infraroodserver voor afstandsbedieningen" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Originele interfacecode voor LIRC" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Ideeën, voorbeeldcode" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Willekeurige patches" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Ideeën"