# translation of kay.po to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:09+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: medianotifier.cpp:175 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "Fann ei autokøyringsfil på «%1». Ønskjer du å starta ho?\n" "Merk at å køyra filer frå eit eksternt medium kan skada tryggleiken på maskina " "di." #: medianotifier.cpp:179 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Autokøyring –%1" #: medianotifier.cpp:249 #, fuzzy msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "Fann ei autoopningsfil på «%1». Ønskjer du å opna ho?\n" "Merk at å opna filer frå eit eksternt medium kan skada tryggleiken på maskina " "di." #: medianotifier.cpp:253 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Autoopning –%1" #: notificationdialog.cpp:37 msgid "Medium Detected" msgstr "Oppdaga medium" #: notificationdialog.cpp:51 msgid "Medium type:" msgstr "Medietype:" #: notificationdialog.cpp:64 msgid "Configure..." msgstr "Set opp …" #. i18n: file notificationdialogview.ui line 69 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "A new medium has been detected.
What do you want to do?" msgstr "Det vart oppdaga eit nytt medium.
Kva vil du gjera?" #. i18n: file notificationdialogview.ui line 90 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "..." msgstr " …" #. i18n: file notificationdialogview.ui line 103 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Always do this for this type of media" msgstr "&Gjer alltid dette for denne typen medium"