# Translation of kcmkclock to Norwegian Nynorsk # translation of kcmkclock.po to Norwegian Nynorsk # Norwegian (Nynorsk) TDE translation. # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000, 2003, 2004, 2005. # Karl Ove Hufthammer , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 13:18+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gaute@verdsveven.com" #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "Still dato og klokkeslett &automatisk:" #: dtime.cpp:94 msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." msgstr "Her kan du endra systemdatoen." #: dtime.cpp:147 msgid "" "Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " "seconds field to change the relevant value, either using the up and down " "buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" "Her kan du endra systemtida. Klikk på time-, minutt- eller sekundfeltet for " "å endra verdien, anten med opp- og ned-knappane til høgre eller ved å skriva " "ein ny verdi." #: dtime.cpp:246 msgid "" "Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgstr "" "Offentleg tidstenar (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" #: dtime.cpp:331 msgid "Can not set date." msgstr "Kan ikkje setja dato." #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" "

Date & Time

This control module can be used to set the system date " "and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " "whole system, you can only change these settings when you start the Control " "Center as root. If you do not have the root password, but feel the system " "time should be corrected, please contact your system administrator." msgstr "" "

Dato og klokkeslett

I denne kontrollmodulen kan du stilla dato og " "klokkeslett på systemet. Sidan desse innstillingane ikkje berre påverkar deg " "som brukar men heile systemet, kan du berre endra desse innstillingane om du " "startar Kontrollsenteret som root. Dersom du ikkje har root-passordet men " "likevel synest systemtida bør stillast, kontakt systemadministratoren." #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" msgstr "kcmclock" #: main.cpp:46 msgid "TDE Clock Control Module" msgstr "Kontrollmodul for TDE-klokka" #: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "Opphavleg forfattar" #: main.cpp:51 msgid "Current Maintainer" msgstr "Noverande vedlikehaldar" #: main.cpp:52 msgid "Added NTP support" msgstr "Lagt til NTP-støtte" #: tzone.cpp:52 msgid "To change the timezone, select your area from the list below" msgstr "Vel eit område frå lista under for å endra tidssonen:" #: tzone.cpp:74 msgid "Current local timezone: %1 (%2)" msgstr "Lokal tidssone: %1 (%2)" #: tzone.cpp:180 msgid "Error setting new timezone." msgstr "Feil ved innstilling av ny tidssone." #: tzone.cpp:181 msgid "Timezone Error" msgstr "Tidssonefeil"