# translation of kickermenu_kate.po to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:22+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Start Kate (utan argument" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "Ny Kate-økt" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Ny anonym økt" #: katesessionmenu.cpp:95 msgid "Unnamed" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "Reload Session List" msgstr "Oppdater øktliste" #: katesessionmenu.cpp:136 msgid "Session Name" msgstr "Øktnamn" #: katesessionmenu.cpp:137 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Skriv inn eit namn på den nye økta" #: katesessionmenu.cpp:144 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Økter utan namn vert ikkje lagra automatisk. Er du sikker på at du vil " "starta ei slik økt?" #: katesessionmenu.cpp:146 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Starta anonym økt?" #: katesessionmenu.cpp:153 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Du har alt ei økt som heiter «%1». Ønskjer du å opna denne økta?" #: katesessionmenu.cpp:154 msgid "Session exists" msgstr "Økta finst alt"