# translation of knetwalk.po to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-25 21:28+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "karl@huftis.org" #: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 msgid "Novice" msgstr "Nybegynnar" #: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" #: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 msgid "Master" msgstr "Meister" #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "anonym" #: main.cpp:27 #, fuzzy msgid "KNetwalk, a game for system administrators." msgstr "KNetWalk – eit spel for systemadministratorar." #: main.cpp:33 msgid "Start in novice mode" msgstr "Start i nybegynnarmodus" #: main.cpp:34 msgid "Start in normal mode" msgstr "Start i normalmodus" #: main.cpp:35 msgid "Start in expert mode" msgstr "Start i ekspertmodus" #: main.cpp:36 msgid "Start in master mode" msgstr "Start i meistermodus" #: main.cpp:42 #, fuzzy msgid "KNetwalk" msgstr "knetwalk" #: main.cpp:43 #, fuzzy msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "© 2004, 2005 Andi Peredri. Porta til TDE av Thomas Nagy." #: mainwindow.cpp:89 msgid "" "

Rules of the Game

You are the system administrator and your goal " "is to connect each computer to the central server.

Click the right mouse " "button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " "to turn it in a counter-clockwise direction.

Start the LAN with as few " "turns as possible!" msgstr "" "

Spelereglar

Du er systemansvarleg, og må kopla alle maskinene til " "hovudtenaren.

Høgreklikk for å snu ein kabel med klokka, og venstreklikk " "for å snu han mot klokka.

Målet er å få opp nettverket med så få " "snuoperasjonar som mogleg." #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "Klikk: %1" #: knetwalk.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Default user name" msgstr "Standard brukarnamn" #: knetwalk.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Default difficulty level" msgstr "Standard vanskegrad"