# translation of tdefile_pdf.po to Norwegian Nynorsk # Norwegian (Nynorsk) TDE translation # Copyright (C) 2002 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002,2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pdf\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-22 17:30+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_pdf.cpp:39 msgid "General" msgstr "Generelt" #: tdefile_pdf.cpp:43 msgid "Title" msgstr "Tittel" #: tdefile_pdf.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: tdefile_pdf.cpp:47 msgid "Author" msgstr "Forfattar" #: tdefile_pdf.cpp:49 msgid "Key Words" msgstr "Nøkkelord" #: tdefile_pdf.cpp:50 msgid "Creator" msgstr "Opphavsmann" #: tdefile_pdf.cpp:51 msgid "Producer" msgstr "Produsent" #: tdefile_pdf.cpp:52 msgid "Creation Date" msgstr "Dato for oppretting" #: tdefile_pdf.cpp:53 msgid "Modified" msgstr "Endra" #: tdefile_pdf.cpp:54 msgid "Pages" msgstr "Sider" #: tdefile_pdf.cpp:55 msgid "Protected" msgstr "Verna" #: tdefile_pdf.cpp:56 msgid "Linearized" msgstr "Lineært" #: tdefile_pdf.cpp:57 msgid "Version" msgstr "Versjon" #: tdefile_pdf.cpp:85 msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" msgstr "" "Ja (kan skriva ut: %1, kan kopiera: %2, kan endra: %3, kan leggja til notat: " "%4)"