# Translation of kcmcddb to Norwegian Nynorsk # translation of kcmcddb.po to Norwegian Nynorsk # Copyright (C). # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. # Karl Ove Hufthammer , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:03+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: cddbconfigwidget.cpp:49 msgid "Cache Locations" msgstr "Mellomlagerstader" #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "Klarte ikkje henta spegl-lista." #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could Not Fetch" msgstr "Klarte ikkje henta" #: cddbconfigwidget.cpp:75 msgid "Select mirror" msgstr "Vel spegl" #: cddbconfigwidget.cpp:76 msgid "Select one of these mirrors" msgstr "Vel eitt av desse spegla" #: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148 #: cddbconfigwidgetbase.ui:382 #, no-c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143 #, no-c-format msgid "CDDB" msgstr "CDDB" #: kcmcddb.cpp:67 msgid "" "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" msgstr "" "CDDB vert bruka til å henta informasjon om artist, tittel og songnamn på CD-" "plater" #: kcmcddb.cpp:94 msgid "" "freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details " "you have entered are incomplete. Please review your email settings and try " "again." msgstr "" "freedb er sett opp til å senda inn informasjon med HTTP, fordi e-" "postinformasjonen ikkje er komplett. Sjå over e-postinnstillingane og prøv " "på nytt." #: kcmcddb.cpp:97 msgid "Incorrect Email Settings" msgstr "Feil e-postinnstillingar" #: cddbconfigwidgetbase.ui:17 #, no-c-format msgid "CDDB Settings" msgstr "CDDB-innstillingar" #: cddbconfigwidgetbase.ui:35 #, no-c-format msgid "&Lookup" msgstr "O&ppslag" #: cddbconfigwidgetbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Modus" #: cddbconfigwidgetbase.ui:71 #, no-c-format msgid "&Cache only" msgstr "Berre &mellomlager" #: cddbconfigwidgetbase.ui:74 #, no-c-format msgid "Only check in the local cache for CD information." msgstr "Sjå berre etter CD-informasjon i mellomlageret." #: cddbconfigwidgetbase.ui:82 #, no-c-format msgid "Cache &and remote" msgstr "Mellomlager og &nett" #: cddbconfigwidgetbase.ui:85 #, no-c-format msgid "" "Check for locally cached CD information before trying to look up at remote " "CDDB server." msgstr "Sjå etter mellomlagra CD-informasjon før oppslag på CDDB-tenaren." #: cddbconfigwidgetbase.ui:93 #, no-c-format msgid "&Remote only" msgstr "B&erre nett" #: cddbconfigwidgetbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Only try to look up at remote CDDB server." msgstr "Prøv berre oppslag på ein CDDB-tenar på nettet." #: cddbconfigwidgetbase.ui:106 #, no-c-format msgid "CDDB Server" msgstr "CDDB-tenar" #: cddbconfigwidgetbase.ui:123 #, no-c-format msgid "CDD&B server:" msgstr "&CDDB-tenar:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:134 #, no-c-format msgid "&Transport:" msgstr "&Transport:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "Type oppslag som skal prøvast på CDDB-tenaren." #: cddbconfigwidgetbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Show &Mirror List" msgstr "Vis &spegl-liste" #: cddbconfigwidgetbase.ui:185 #, no-c-format msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "Port for tilkopling til CDDB-tenar." #: cddbconfigwidgetbase.ui:193 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:215 #, no-c-format msgid "freedb.freedb.org" msgstr "freedb.freedb.org" #: cddbconfigwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "" "Namnet på CDDB-tenaren som skal brukast til å henta CD-informasjon frå." #: cddbconfigwidgetbase.ui:260 #, no-c-format msgid "&Submit" msgstr "Send &inn" #: cddbconfigwidgetbase.ui:276 #, no-c-format msgid "Email address:" msgstr "E-postadresse:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:301 #, no-c-format msgid "Submit Method" msgstr "Metode for innsending" #: cddbconfigwidgetbase.ui:346 #, no-c-format msgid "Server:" msgstr "Tenar:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:354 #, no-c-format msgid "SMTP (Email)" msgstr "SMTP (e-post)" #: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Port:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:414 #, no-c-format msgid "Reply-To:" msgstr "Svar til:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:430 #, no-c-format msgid "SMTP server:" msgstr "SMTP-tenar:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:459 #, no-c-format msgid "Server needs authentication" msgstr "Tenaren krev autentisering" #: cddbconfigwidgetbase.ui:472 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "Brukarnamn:"