# translation of kodo.po to Norwegian Nynorsk # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-30 19:56+0100\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gaute@verdsveven.com" #: kodometer.cpp:33 msgid "inch" msgstr "tomme" #: kodometer.cpp:33 msgid "inches" msgstr "tommar" #: kodometer.cpp:34 msgid "cm" msgstr "cm" #: kodometer.cpp:35 msgid "foot" msgstr "fot" #: kodometer.cpp:35 msgid "feet" msgstr "fot" #: kodometer.cpp:36 msgid "meter" msgstr "meter" #: kodometer.cpp:36 msgid "meters" msgstr "meter" #: kodometer.cpp:37 msgid "mile" msgstr "mile" #: kodometer.cpp:37 msgid "miles" msgstr "miles" #: kodometer.cpp:38 msgid "km" msgstr "km" #: kodometer.cpp:91 msgid "&Enable" msgstr "&På" #: kodometer.cpp:92 msgid "&Metric Display" msgstr "&Metrisk vising" #: kodometer.cpp:94 msgid "Auto &Reset Trip" msgstr "Automatisk &tilbakestilling" #: kodometer.cpp:96 msgid "Reset &Trip" msgstr "&Tilbakestill tur" #: kodometer.cpp:97 msgid "Reset &Odometer" msgstr "Tilbakestill &odometer" #: main.cpp:67 msgid "KOdometer" msgstr "Musefartsmålar" #: main.cpp:68 msgid "KOdometer measures your desktop mileage" msgstr "Musefartsmålaren målar reiselengda på skrivebordet" #: main.cpp:71 msgid "A mouse odometer" msgstr "Eit muse-odometer" #: main.cpp:77 #, fuzzy msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" msgstr "TDE 2-port og litt koderydding"