# translation of validatorsplugin.po to Panjabi # Amanpreet Singh Alam , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:14+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Panjabi \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aalam@redhat.com" #: plugin_validators.cpp:43 msgid "Validate Web Page" msgstr "ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਾ ਪਰਮਾਣਤ" #: plugin_validators.cpp:53 msgid "&Validate Web Page" msgstr "ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਾ ਪਰਮਾਣਤ(&V)" #: plugin_validators.cpp:57 msgid "Validate &HTML" msgstr "&HTML ਪਰਮਾਣਤ" #: plugin_validators.cpp:62 msgid "Validate &CSS" msgstr "&CSS ਪਰਮਾਣਤ" #: plugin_validators.cpp:67 msgid "Validate &Links" msgstr "ਸਬੰਧ ਪਰਮਾਣ(&L)" #: plugin_validators.cpp:76 msgid "C&onfigure Validator..." msgstr "ਪਰਮਾਣਕ ਸੰਰਚਨਾ(&o)..." #: plugin_validators.cpp:146 msgid "Cannot Validate Source" msgstr "ਸਰੋਤ ਪਰਮਾਣਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ" #: plugin_validators.cpp:147 msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਿਆਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਝ ਵੀ ਇਸ ਪਲੱਗਿੰਨ ਨਾਲ ਪਰਮਾਣਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #: plugin_validators.cpp:160 msgid "Malformed URL" msgstr "" #: plugin_validators.cpp:161 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "URL, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠੀਕ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" #: plugin_validators.cpp:170 msgid "Upload Not Possible" msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: plugin_validators.cpp:171 msgid "Validating links is not possible for local files." msgstr "ਸਥਾਨਕ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: plugin_validators.cpp:184 msgid "" "The selected URL cannot be verified because it contains a password. " "Sending this URL to %1 would put the security of %2 at risk." msgstr "" "ਚੁਣੇ URL ਦੀ ਪਰਮਾਣਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ URL ਨੂੰ " "%1 ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਨਾਲ %2 ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।" #: validatorsdialog.cpp:33 msgid "Configure" msgstr "" #: validatorsdialog.cpp:35 msgid "Configure Validating Servers" msgstr "ਪਰਮਾਣਕ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" #: validatorsdialog.cpp:40 msgid "HTML/XML Validator" msgstr "HTML/XML ਪਰਮਾਣਕ" #: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 msgid "Upload:" msgstr "ਅੱਪਲੋਡ:" #: validatorsdialog.cpp:58 msgid "CSS Validator" msgstr "CSS ਪਰਮਾਣਕ" #: validatorsdialog.cpp:76 msgid "Link Validator" msgstr "ਸਬੰਧ ਪਰਮਾਣਕ" #: plugin_validators.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "" #: plugin_validators.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "ਵਾਧੂ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"