# translation of kreadconfig.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. # Amanpreet Singh Brar , 2005. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:19+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" #: kreadconfig.cpp:37 msgid "Use instead of global config" msgstr "ਗਲੋਬਲ config ਦੀ ਬਜਾਏ ਵਰਤੋਂ" #: kreadconfig.cpp:38 msgid "Group to look in" msgstr "ਖੋਜ ਲਈ ਸਮੂਹ" #: kreadconfig.cpp:39 msgid "Key to look for" msgstr "ਖੋਜ ਲਈ ਕੁੰਜੀ" #: kreadconfig.cpp:40 msgid "Default value" msgstr "ਮੂਲ ਮੁੱਲ" #: kreadconfig.cpp:41 msgid "Type of variable" msgstr "ਵੇਰੀਬਲ ਦੀ ਕਿਸਮ" #: kreadconfig.cpp:46 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:48 msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "KReadConfig ਪੜੋ - ਸੈੱਲ ਸਕਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ"