# translation of kthememanager.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. # Amanpreet Singh Alam , 2005. # Amanpreet Singh Brar , 2005. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" #: knewthemedlg.cpp:27 msgid "New Theme" msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ" #: kthememanager.cpp:48 msgid "TDE Theme Manager" msgstr "TDE ਸਰੂਪ ਮੈਨੇਜਰ" #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54 msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." msgstr "ਇਹ ਕੰਟਰੋਲ ਮੈਡੀਊਲ ਦਿੱਖ ਕੇਡੀਈ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ, ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ।" #: kthememanager.cpp:217 msgid "Theme Files" msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ" #: kthememanager.cpp:218 msgid "Select Theme File" msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ" #: kthememanager.cpp:252 msgid "Do you really want to remove the theme %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੂਪ %1 ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: kthememanager.cpp:253 msgid "Remove Theme" msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ" #: kthememanager.cpp:275 msgid "My Theme" msgstr "ਮੇਰਾ ਸਰੂਪ" #: kthememanager.cpp:286 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "ਸਰੂਪ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" #: kthememanager.cpp:306 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੂਪ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %1 ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" #: kthememanager.cpp:307 msgid "Theme Created" msgstr "ਸਰੂਪ ਬਣਿਆ" #: kthememanager.cpp:309 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ ਸਰੂਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ ਹੈ।" #: kthememanager.cpp:310 msgid "Theme Not Created" msgstr "ਸਰੂਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ" #: kthememanager.cpp:337 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "ਇਸ ਸਰੂਪ ਦਾ ਕੋਈ ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" #: kthememanager.cpp:342 msgid "Author: %1
Email: %2
Version: %3
Homepage: %4" msgstr "ਲੇਖਕ: %1
ਈ-ਮੇਲ: %2
ਵਰਜਨ: %3
ਮੁੱਖ ਸਫਾ: %4" #: kthemedlg.ui:50 #, no-c-format msgid "Choose your visual TDE theme:" msgstr "ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਕੇਡੀਈ ਸਰੂਪ ਚੁਣੋ:" #: kthemedlg.ui:75 #, no-c-format msgid "Get new themes..." msgstr "ਨਵੇਂ ਸਰੂਪ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ..." #: kthemedlg.ui:78 #, no-c-format msgid "https://www.trinity-look.org/" msgstr "" #: kthemedlg.ui:81 #, no-c-format msgid "Go to the TDE themes website" msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸਰੂਪ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ" #: kthemedlg.ui:121 #, no-c-format msgid "&Remove Theme" msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ(&R)" #: kthemedlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Create &New Theme..." msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਬਣਾਉ(&N)..." #: kthemedlg.ui:137 #, no-c-format msgid "&Install New Theme..." msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(&I)..." #: kthemedlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Theme" msgstr "ਸਰੂਪ" #: kthemedlg.ui:191 #, no-c-format msgid "Customize your theme:" msgstr "ਆਪਣੀ ਸਰੂਪ ਪਸੰਦ:" #: kthemedlg.ui:236 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ" #: kthemedlg.ui:239 #, no-c-format msgid "Customize the desktop background" msgstr "ਆਪਣੇ ਵਿਹੜੇ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਦੀ ਪਸੰਦ" #: kthemedlg.ui:276 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "ਰੰਗ" #: kthemedlg.ui:279 #, no-c-format msgid "Customize colors" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ" #: kthemedlg.ui:316 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" #: kthemedlg.ui:319 #, no-c-format msgid "Customize the widget style" msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਸ਼ੈਲੀ ਪਸੰਦ" #: kthemedlg.ui:356 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ" #: kthemedlg.ui:359 #, no-c-format msgid "Customize the icon theme" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਪਸੰਦ" #: kthemedlg.ui:399 #, no-c-format msgid "Customize the font theme" msgstr "ਫੋਂਟ ਸਰੂਪ ਪਸੰਦ" #: kthemedlg.ui:436 #, no-c-format msgid "Screen Saver" msgstr "ਵੇਹਲੇ ਪਰਦੇ" #: kthemedlg.ui:439 #, no-c-format msgid "Customize the screen saver" msgstr "ਵੇਹਲਾ ਪਰਦਾ ਪਸੰਦ" #: newthemewidget.ui:25 #, no-c-format msgid "&Theme name:" msgstr "ਸਰੂਪ ਨਾਂ(&T):" #: newthemewidget.ui:36 #, no-c-format msgid "&Author:" msgstr "ਲੇਖਕ(&A):" #: newthemewidget.ui:47 #, no-c-format msgid "&Email:" msgstr "ਈ-ਮੇਲ(&E):" #: newthemewidget.ui:58 #, no-c-format msgid "&Homepage:" msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫਾ(&H):" #: newthemewidget.ui:89 #, no-c-format msgid "Co&mment:" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(&m):" #: newthemewidget.ui:113 #, no-c-format msgid "&Version:" msgstr "ਵਰਜਨ(&V):" #, fuzzy #~ msgid "&Remove" #~ msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ(&R)" #~ msgid "http://themes.kde.org" #~ msgstr "http://themes.kde.org"