# translation of kblackbox.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 18:43+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aalam@redhat.com" #: kbbgame.cpp:85 msgid "Score: 0000" msgstr "ਅੰਕ: 0000" #: kbbgame.cpp:86 msgid "Placed: 00 / 00" msgstr "ਥਾਂ: 00 / 00" #: kbbgame.cpp:87 msgid "Run: yesno" msgstr "ਚਲਾਓ: yesno" #: kbbgame.cpp:88 msgid "Size: 00 x 00" msgstr "ਅਕਾਰ: 00 x 00" #: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391 msgid "Do you really want to give up this game?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਖੇਡ ਛੱਡਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391 msgid "Give Up" msgstr "ਛੱਡੋ" #: kbbgame.cpp:322 msgid "" "Your final score is: %1\n" "You did really well!" msgstr "" "ਤੁਹਾਡਾ ਅੰਤਮ ਸਕਰੋ: %1\n" "ਤੁਸੀਂ ਵਧੀਆ ਖੇਡੇ!" #: kbbgame.cpp:325 msgid "" "Your final score is: %1\n" "I guess you need more practice." msgstr "" "ਤੁਹਾਡਾ ਅੰਤਮ ਸਕੋਰ: %1\n" "ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਪਰੈਕਟਿਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" #: kbbgame.cpp:331 msgid "" "You should place %1 balls!\n" "You have placed %2." msgstr "" "ਤੁਸੀਂ %1 ਗੇਂਦਾਂ ਹੀ ਰੱਖੀਆਂ ਹਨ!\n" "ਤੁਹਾਨੂੰ %2 ਰੱਖਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।" #: kbbgame.cpp:408 msgid "Run: " msgstr "ਚਲਾਓ:" #: kbbgame.cpp:414 msgid "Size: " msgstr "ਅਕਾਰ: " #: kbbgame.cpp:418 msgid "Placed: " msgstr "ਥਾਂ: " #: kbbgame.cpp:431 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "ਸਕੋਰ: %1" #: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473 msgid "This will be the end of the current game!" msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਖੇਡ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ!" #: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473 msgid "End Game" msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ" #: kbbgame.cpp:702 msgid "&Give Up" msgstr "ਛੱਡੋ(&G)" #: kbbgame.cpp:703 msgid "&Done" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(&D)" #: kbbgame.cpp:704 msgid "&Resize" msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ(&R)" #: kbbgame.cpp:709 msgid "&Size" msgstr "ਅਕਾਰ(&S)" #: kbbgame.cpp:711 msgid " 8 x 8 " msgstr " 8 x 8 " #: kbbgame.cpp:712 msgid " 10 x 10 " msgstr " 10 x 10 " #: kbbgame.cpp:713 msgid " 12 x 12 " msgstr " 12 x 12 " #: kbbgame.cpp:716 msgid "&Balls" msgstr "ਗੇਂਦਾਂ(&B)" #: kbbgame.cpp:718 msgid " 4 " msgstr " 4 " #: kbbgame.cpp:719 msgid " 6 " msgstr " 6 " #: kbbgame.cpp:720 msgid " 8 " msgstr " 8 " #: kbbgame.cpp:722 msgid "&Tutorial" msgstr "ਸਿਖਲਾਈ (&T)" #: kbbgame.cpp:727 msgid "Move Down" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ" #: kbbgame.cpp:728 msgid "Move Up" msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ" #: kbbgame.cpp:729 msgid "Move Left" msgstr "ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ" #: kbbgame.cpp:730 msgid "Move Right" msgstr "ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ" #: kbbgame.cpp:731 msgid "Trigger Action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਚਲਾਓ" #: main.cpp:21 msgid "TDE Blackbox Game" msgstr "TDE ਕਾਲਾ-ਬਕਸਾ ਖੇਡ" #: main.cpp:29 msgid "KBlackBox" msgstr "ਕੇ-ਕਾਲਾਬਕਸਾ"