# translation of tdetexteditor_isearch.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" msgstr "ਆਵਿਰਤੀ ਖੋਜ" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 msgid "Search Incrementally Backwards" msgstr "ਆਵਿਰਤੀ ਖੋਜ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" msgstr "ਅ-ਖੋਜ:" #: ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" msgstr "ਖੋਜ" #: ISearchPlugin.cpp:101 msgid "Search Options" msgstr "ਖੋਜ ਚੋਣ" #: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" msgstr "ਅੱਖਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ" #: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ" #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ" #: ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" msgstr "ਅ-ਖੋਜ:" #: ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" msgstr "ਅ-ਖੋਜ ਅਸਫਲ:" #: ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" msgstr "ਅ-ਖੋਜ ਪਿੱਛੇਵੱਲ:" #: ISearchPlugin.cpp:253 msgid "Failing I-Search Backward:" msgstr "ਅ-ਖੋਜ ਪਿੱਛੇਵੱਲ ਅਸਫਲ:" #: ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" msgstr "ਖੋਜ ਸਮੇਟੋ:" #: ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" msgstr "ਸਮੇਟੀ ਅ-ਖੋਜ ਅਸਫਲ:" #: ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgstr "ਸਮੇਟੀ ਅ-ਖੋਜ ਪਿੱਛੇਵੱਲ:" #: ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "ਸਮੇਟੀ ਅ-ਖੋਜ ਪਿੱਛੇਵੱਲ ਅਸਫਲ:" #: ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " "starting position\n" "Overwrapped I-Search:" msgstr "ਵਾਪਿਸ ਅ-ਖੋਜ:" #: ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgstr "ਵਾਪਿਸ ਅ-ਖੋਜ ਅਸਫਲ:" #: ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" msgstr "ਵਾਪਿਸ ਅ-ਖੋਜ ਪਿੱਛੇਵੱਲ:" #: ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "ਵਾਪਿਸ ਅ-ਖੋਜ ਪਿੱਛੇਵੱਲ ਅਸਫਲ:" #: ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" msgstr "ਗਲਤੀ! ਅਣਪਛਾਤੀ ਅ-ਖੋਜ ਸਥਿਤੀ!" #: ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" msgstr "ਅੱਗੇ ਆਵਿਰਤੀ ਖੋਜ ਮੇਲ" #: ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਆਵਿਰਤੀ ਖੋਜ ਮੇਲ" #. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "ਖੋਜ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"