# translation of kcmkontactnt.po to Punjabi # # Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. # Amanpreet Singh Alam , 2005. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkontactnt\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:45+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" #: kcmkontactknt.cpp:59 msgid "New News Feed" msgstr "ਨਵੀਂ ਖ਼ਬਰ ਫੀਡ" #: kcmkontactknt.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" #: kcmkontactknt.cpp:73 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: kcmkontactknt.cpp:159 msgid "Arts" msgstr "ਕਲਾ" #: kcmkontactknt.cpp:160 msgid "Business" msgstr "ਵਪਾਰਿਕ" #: kcmkontactknt.cpp:161 msgid "Computers" msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ" #: kcmkontactknt.cpp:162 msgid "Misc" msgstr "ਫੁਟਕਲ" #: kcmkontactknt.cpp:163 msgid "Recreation" msgstr "ਮੁੜ-ਨਿਰਮਾਣ" #: kcmkontactknt.cpp:164 msgid "Society" msgstr "ਸਮਾਜ" #: kcmkontactknt.cpp:182 msgid "Custom" msgstr "ਕਸਟਮ" #: kcmkontactknt.cpp:338 msgid "All" msgstr "ਸਭ" #: kcmkontactknt.cpp:355 msgid "Selected" msgstr "ਚੁਣੇ" #: kcmkontactknt.cpp:360 msgid "News Feed Settings" msgstr "ਨਵੀਂ ਖ਼ਬਰਸਾਰ ਸੈਟਿੰਗ" #: kcmkontactknt.cpp:365 msgid "Refresh time:" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਸਮਾਂ:" #: kcmkontactknt.cpp:373 msgid "Number of items shown:" msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" #: kcmkontactknt.cpp:380 msgid "New Feed..." msgstr "ਨਵੀਂ ਖ਼ਬਰਸਾਰ..." #: kcmkontactknt.cpp:383 msgid "Delete Feed" msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ ਹਟਾਓ" #: kcmkontactknt.cpp:442 msgid "kcmkontactknt" msgstr "kcmkontactknt" #: kcmkontactknt.cpp:443 msgid "Newsticker Configuration Dialog" msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ" #: kcmkontactknt.cpp:445 msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" #: summarywidget.cpp:53 msgid "News Feeds" msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ" #: summarywidget.cpp:62 msgid "" "No rss dcop service available.\n" "You need rssservice to use this plugin." msgstr "" #: summarywidget.cpp:300 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "URL ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਨਕਲ"