# translation of tdefile_palm.po to Punjabi # # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_palm\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:46+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_palm.cpp:46 msgid "General Information" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: tdefile_palm.cpp:47 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #: tdefile_palm.cpp:48 msgid "DB Type" msgstr "DB ਕਿਸਮ" #: tdefile_palm.cpp:49 msgid "Type ID" msgstr "ਕਿਸਮ ID" #: tdefile_palm.cpp:50 msgid "Creator ID" msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ ID" #: tdefile_palm.cpp:51 msgid "# of Records" msgstr "# ਦੇ ਰਿਕਾਰਡ" #: tdefile_palm.cpp:53 msgid "Time Stamps" msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ" #: tdefile_palm.cpp:54 msgid "Creation Date" msgstr "ਨਿਰਮਾਣ ਮਿਤੀ" #: tdefile_palm.cpp:55 msgid "Modification Date" msgstr "ਸੋਧ ਮਿਤੀ" #: tdefile_palm.cpp:56 msgid "Backup Date" msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਮਿਤੀ" #: tdefile_palm.cpp:58 msgid "Flags" msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ" #: tdefile_palm.cpp:59 msgid "Read-Only" msgstr "ਪੜ੍ਨ ਲਈ" #: tdefile_palm.cpp:60 msgid "Make Backup" msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ" #: tdefile_palm.cpp:61 msgid "Copy Protected" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ" #: tdefile_palm.cpp:62 msgid "Reset Handheld After Installing" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਹੈਂਡ-ਹਿਲਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #: tdefile_palm.cpp:63 msgid "Exclude From Sync" msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅੱਡ" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Application" msgstr "PalmOS ਕਾਰਜ" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Record Database" msgstr "PalmOS ਰਿਕਾਰਡ ਡਾਟਾਬੇਸ"