# translation of tdeio_svn.po to Punjabi # # Amanpreet Singh Alam , 2004. # Amanpreet Singh Brar , 2005. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:57+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" #: svn.cpp:235 msgid "Looking for %1..." msgstr "%1 ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..." #: svn.cpp:1088 msgid "Nothing to commit." msgstr "ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ।" #: svn.cpp:1090 #, c-format msgid "Committed revision %1." msgstr "ਕਮਿਟ ਕੀਤਾ ਰੀਵਿਜ਼ਨ %1" #: svn.cpp:1352 #, c-format msgid "A (bin) %1" msgstr "A (bin) %1" #: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 #, c-format msgid "A %1" msgstr "A %1" #: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 #, c-format msgid "D %1" msgstr "D %1" #: svn.cpp:1363 #, c-format msgid "Restored %1." msgstr "ਮੁੜ-ਪਰਾਪਤ %1" #: svn.cpp:1366 #, c-format msgid "Reverted %1." msgstr "ਮੁੜ-ਵਾਪਿਸ ਲਿਆ %1 ਹੈ।" #: svn.cpp:1369 msgid "" "Failed to revert %1.\n" "Try updating instead." msgstr "" "%1 ਮੁੜ-ਵਾਪਸ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" "ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ।" #: svn.cpp:1372 #, c-format msgid "Resolved conflicted state of %1." msgstr "%1 ਦੀ ਅਪਵਾਦ ਹਾਲ ਠੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" #: svn.cpp:1376 #, c-format msgid "Skipped missing target %1." msgstr "ਗੁੰਮ ਟਾਰਗੇਟ %1 ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: svn.cpp:1378 #, c-format msgid "Skipped %1." msgstr "%1 ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: svn.cpp:1431 #, c-format msgid "Exported external at revision %1." msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ %1 ਉੱਤੇ ਬਾਹਰੀ ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤਾ।" #: svn.cpp:1433 #, c-format msgid "Exported revision %1." msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਰੀਵਿਜ਼ਨ %1 ਹੈ।" #: svn.cpp:1436 #, c-format msgid "Checked out external at revision %1." msgstr "" #: svn.cpp:1438 #, c-format msgid "Checked out revision %1." msgstr "ਚੈਕਆਉਟ ਰੀਵਿਜ਼ਨ %1" #: svn.cpp:1442 #, c-format msgid "Updated external to revision %1." msgstr "" #: svn.cpp:1444 #, c-format msgid "Updated to revision %1." msgstr "%1 ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।" #: svn.cpp:1447 #, c-format msgid "External at revision %1." msgstr "%1 ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਉੱਤੇ ਬਾਹਰੀ ਹੈ।" #: svn.cpp:1449 #, c-format msgid "At revision %1." msgstr "%1 ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਉੱਤੇ।" #: svn.cpp:1455 msgid "External export complete." msgstr "ਬਾਹਰੀ ਨਿਰਯਾਤ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ।" #: svn.cpp:1457 msgid "Export complete." msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ।" #: svn.cpp:1460 msgid "External checkout complete." msgstr "ਬਾਹਰੀ ਚੈਕ-ਆਉਟ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" #: svn.cpp:1462 msgid "Checkout complete." msgstr "ਚੈਕਆਉਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ।" #: svn.cpp:1465 msgid "External update complete." msgstr "ਬਾਹਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ।" #: svn.cpp:1467 msgid "Update complete." msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ।" #: svn.cpp:1477 #, c-format msgid "Fetching external item into %1." msgstr "" #: svn.cpp:1481 #, c-format msgid "Status against revision: %1." msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਨਾਲ ਹਾਲਤ: %1" #: svn.cpp:1484 #, c-format msgid "Performing status on external item at %1." msgstr "" #: svn.cpp:1487 #, c-format msgid "Sending %1" msgstr "%1 ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: svn.cpp:1491 #, c-format msgid "Adding (bin) %1." msgstr "%1 (ਬਾਈਨਰੀ) ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: svn.cpp:1493 #, c-format msgid "Adding %1." msgstr "%1 ਜੋੜਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ।" #: svn.cpp:1497 #, c-format msgid "Deleting %1." msgstr "%1 ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: svn.cpp:1500 #, c-format msgid "Replacing %1." msgstr "%1 ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: svn.cpp:1505 msgid "Transmitting file data " msgstr "ਫਾਇਲ ਡਾਟਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ "