# translation of kcharselect.po to Punjabi # # Amanpreet Singh Alam , 2005. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:06+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" #: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82 msgid "&To Clipboard" msgstr "" #: kcharselectdia.cpp:85 msgid "To Clipboard &UTF-8" msgstr "" #: kcharselectdia.cpp:87 msgid "To Clipboard &HTML" msgstr "" #: kcharselectdia.cpp:90 msgid "&From Clipboard" msgstr "" #: kcharselectdia.cpp:92 msgid "From Clipboard UTF-8" msgstr "" #: kcharselectdia.cpp:95 msgid "From Clipboard HTML" msgstr "" #: kcharselectdia.cpp:98 msgid "&Flip" msgstr "ਝਟਕੋ(&F)" #: kcharselectdia.cpp:100 msgid "&Alignment" msgstr "ਇਕਸਾਰ(&A)" #: main.cpp:16 msgid "TDE character selection utility" msgstr "" #: main.cpp:21 msgid "KCharSelect" msgstr "" #: main.cpp:25 main.cpp:27 msgid "GUI cleanup and fixes" msgstr "" #: main.cpp:29 msgid "XMLUI conversion" msgstr "XMLUI ਬਦਲਾਅ"