Często zadawane pytania o KDE
Często zadawane pytania o KDE
Następny

Często zadawane pytania o KDE

Zespół KDE

Aktualny opiekun tłumaczenia: Marcin Kocur
Polskie tłumaczenie: Marcin Zalicki
Polskie tłumaczenie: Krzysztof Lichota
Polskie tłumaczenie: Suse Polska
Zmiana 3.4 (2005-01-19)

Dozwolone jest kopiowanie, dystrybucja i/lub modyfikacja tego dokumentu na zasadach licencji GNU Free Documentation License, w wersji 1.1 lub dowolnej późniejszej wersji, opublikowanej przez Free Software Foundation; bez Sekcji Niezmiennych, bez Tekstu Początkowego i bez tekstu Końcowego. Kopia tej licencji znajduje się w sekcji zatytułowanej "GNU Free Documentation License".

To jest zestawienie najczęściej zadawanych pytań na temat KDE. Proszę zgłaszać wszelkie błędy, niespójności i pominięcia w tym FAQ na adres (w języku angielskim). Proszę nie wysyłać swoich pytań na tę listę. Pytania należy zgłaszać na listy i grupy dyskusyjne KDE. Pytania tam zadawane mogą zostać dodane do tego FAQ.


Rozdział 1. Informacje o FAQ
Informacje o FAQ
Poprzedni
Następny

Rozdział 1. Informacje o FAQ

1.1. Co mogę zrobić, aby pomóc w tworzeniu tego FAQ?
1.2. Jak mogę zostać opiekunem FAQ?
1.1.

Co mogę zrobić, aby pomóc w tworzeniu tego FAQ?

Po pierwsze, wyślij informacje o błędach, które znajdziesz. Czekamy również na wszelkie sugestie z Twojej strony. Najlepiej jednak będzie, jeżeli wyślesz nam informacje dotyczące wszelkich niejasności i, jeżeli to możliwe, informacje jak moglibyśmy to poprawić. Nasz adres e-mail to (w języku angielskim).

Po drugie, wyślij do nas odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, które nie zostały ujęte w tym FAQ. Umieścimy je tak szybko, jak tylko będzie to możliwe.

Na koniec, używaj tego FAQ. Przeczytaj to FAQ (i inną odpowiednią dokumentację) uważnie, zanim zadasz pytanie na różnych listach lub grupach dyskusyjnych, dotyczących KDE.

Notatka

Możesz również pomyśleć o zostaniu jednym z opiekunów FAQ. Przeczytaj Pyt: 1.2, aby poznać więcej szczegółów na ten temat.

1.2.

Jak mogę zostać opiekunem FAQ?

Właściwie bardzo łatwo można zostać opiekunem FAQ, zawsze potrzebujemy "świeżej krwi" :-). Wyślij do nas e-mail w tej sprawie na adres (w języku angielskim).

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 2. Wprowadzenie
Wprowadzenie
Poprzedni
Następny

Rozdział 2. Wprowadzenie

2.1. Czym jest KDE?
2.2. Na jakich platformach KDE będzie działać?
2.3. Czy KDE jest menedżerem okien?
2.4. KDE jest klonem CDE, Windows, czy Mac OS?
2.5. Czy KDE jest wolnym oprogramowaniem?
2.1.

Czym jest KDE?

KDE jest środowiskiem graficznym K. Zostało zaprojektowane przezMatthiasa Ettricha w 1996 roku . Celem projektu KDE było połączenie możliwości, jakie dawał system UNIX® z komfortem użytkowania nowoczesnych interfejsów graficznych.

W skrócie: KDE powoduje, że system Unix może być śmiało używany w rozwiązaniach typu Desktop!

Jeśli chcesz się dowiedzieć więcej o KDE zajrzyj na stronę What is KDE?

2.2.

Na jakich platformach KDE będzie działać?

KDE jest środowiskiem graficznym dla wielu uniksopodobnych systemów. Większość programistów KDE używa Linuksa, więc KDE powinno dobrze działać na szerokiej palecie systemów. Mimo wszystko, czasem możesz być zmuszonym nieco poprawić kod źródłowy, aby KDE zadziałało na mniej popularnych wariantach Uniksa, obyło się bez narzędzi programistycznych GNU, czy kompilatora gcc.

2.3.

Czy KDE jest menedżerem okien?

Nie, KDE nie jest menedżerem okien. Od kiedy KDE zawiera bardzo wyszukanego menedżera okien (KWin), KDE jest czymś o wiele więcej. Jest w pełni wyposażonym, zintegrowanym środowiskiem graficznym.

KDE dostarcza kompletnego środowiska biurkowego, włączając przeglądarkę stron internetowych, menedżera plików, menedżera okien, system pomocy, centrum sterowania, niezliczone narzędzia i programy użytkowe, a także rosnącą liczbę programów, włączając (ale nie ograniczając się do nich) programy pocztowe i do odczytu grup dyskusyjnych, programy do rysowania, przeglądarkę PostScript® i DVI itd.

2.4.

KDE jest klonem CDE, Windows®, czy Mac® OS?

KDE nie jest klonem, zwłaszcza CDE, ani Windows®. Programiści KDE zapożyczają i będą pożyczali najlepsze cechy ze wszystkich środowisk graficznych, jednak KDE jest tak naprawdę unikalnym środowiskiem, które rozwija się i będzie się rozwijało swoją drogą.

2.5.

Czy KDE jest wolnym oprogramowaniem?

Tak, KDE jest wolnym oprogramowaniem, zgodnie z Publiczną licencją GNU. Wszystkie biblioteki KDE są dostępne pod licencją LGPL, umożliwiając tym samym tworzenie komercyjnego oprogramowania. Jednak wszystkie programy KDE są licencjonowane na warunkach GPL.

KDE używa Qt™, wieloplatformowego zestawu narzędzi C++, który od wersji 2.2 jest również licencjonowany na warunkach GPL.

Udostępnianie KDE i Qt™ na płytach CD-ROM za darmo jest całkowicie legalne. Nie są wymagane żadne opłaty za jego używanie.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 3. Jak zdobyć KDE?
Jak zdobyć KDE?
Poprzedni
Następny

Rozdział 3. Jak zdobyć KDE?

3.1. Skąd pobrać KDE?
3.2. Jaka jest najnowsza wesja?
3.3. Gdzie znajdę migawki KDE?
3.4. Skąd pobrać Qt?
3.1.

Skąd pobrać KDE?

Najprostszym sposobem na zdobycie KDE jest zainstalowanie dystrybucji Linuksa lub innego uniksowego systemu, zawierającego KDE. Aktualną listę dystrybucji, zawierających KDE znajdziesz tutaj. W celu skorzystania z innych sposobów na wypróbowanie KDE, niż instalacja Linuksa, odwiedź stronę Try KDE.

Głównym miejscem dystrybucji KDE jest ftp.kde.org, jednakże serwer ten jest bardzo często mocno obciążony, możesz więc chcieć użyć download.kde.org. Strona ta automatycznie przekieruje Cię do serwera lustrzanego blisko Ciebie. Możesz również spojrzeć na listę serwerów lustrzanych KDE .

3.2.

Jaka jest najnowsza wesja?

Obecnie, najświeższą wersją stabilną jest 3.5.6

Strona KDE 3.5.6 Info Page zawiera wiele informacji, specyficznych dla tej wersji.

3.3.

Gdzie znajdę migawki KDE?

Najświeższe migawki możesz pobrać z ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots. Możesz również skonfigurować klienta SVN, aby pobierać najświeższe wersje plików. Odsyłamy do strony Anonymous SVN and KDE po dalsze informacje.

3.4.

Skąd pobrać Qt™?

Qt™ jest produktem norweskiej firmy Trolltech. Najnowszą wersję Qt™ możesz pobrać z jej serwera FTP.

W większości aktualnych dystrybucji Linuksa Qt™ jest już zawarte. Przeczytaj Pyt: 4.4, by dowiedzieć się, której wersji Qt™ potrzebujesz.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 4. Instalacja
Instalacja
Poprzedni
Następny

Rozdział 4. Instalacja

To są podstawowe instrukcje, dotyczące instalacji K Desktop Environment. Prosimy o uzupełnienie swojej wiedzy poprzez lekturę plików README i INSTALL, które zawarte są w pakietach. Prosimy o uważne ich przeczytanie, aby móc pomóc samemu sobie, gdyby coś się nie udało. Jeśli potrzebujesz wsparcia, rozważ przyłączenie się do jednej z list dyskusyjnych KDE (więcej informacji znajdziesz na stronie http://www.kde.org/mailinglists/) lub do jednej z grup dyskusyjnych.

4.1. Do osób przesiadających się z innych systemów
4.2. Jakie są wymagania sprzętowe KDE?
4.3. Dostępne formaty pakietów
4.4. Wymagania wstępne
4.5. Opis podstawowych pakietów
4.6. Instrukcja instalacji dla różnych formatów pakietów
4.7. Procedury poinstalacyjne
4.8. Czy powinienem usunąć starą wersję xyz przed zainstalowaniem nowej?
4.9. Jak uruchomić KDE?
4.10. Czy można zainstalować KDE w katalogu domowym użytkownika?
4.11. Skrypt startkde kończy się błędem can not connect to X server (nie można połączyć z serwerem X). Gdzie jest błąd?
4.12. KDE na systemie AIX?
4.13. KDE na laptopie?
4.14. Nie odpowiada mi domyślny folder, do którego zostało zainstalowane KDE. W jaki sposób mogę przenieść instalację bez uszkodzenia czegokolwiek?
4.15. Jakie pliki mogę usunąć z mojego folderu instalacyjnego ? Czy można bezpiecznie usunąć wszystkie pliki *.h, *.c i *.o ?
4.16. Czy utracę moje ustawienia podczas aktualizacji KDE?
4.17. Zainstalowałem nową wersję KDE i wszystko wyglądało dobrze, jednak kiedy uruchomiłem nową instalację, pojawił się pusty szary ekran, i nic się nie dzieje. W konsoli tekstowej widoczne są błędy dotyczące DCOPserver. Co się stało?
4.18. Podczas kompilacji pakietu kdebase utrzymuję błąd bin/sh: msgfmt: command not found !
4.19. W jaki sposób mogę odinstalować programy KDE, które zainstalowałem ze źródeł?
4.20. Jak wygląda wsparcie dla formatu GIF?
4.1.

Do osób przesiadających się z innych systemów

Słyszałeś plotki?. Widziałeś zrzuty ekranu? Po tym wszystkim umierasz bez KDE? Jednak nie wiesz nic o tym „alternatywnym systemie”? Nie martw się! Wszystko, czego potrzebujesz to trochę (może trochę więcej niż trochę) poczytać, to wystarczy!

KDE nie będzie działało na żadnej z wersji Microsoft® Windows® lub OS/2 (jak na razie). Aby uruchomić KDE, będziesz potrzebował systemu uniksowego. Odsyłamy do Pyt: 2.2 po więcej szczegółów.

Zdecyduj się na jeden z systemów i zainstaluj go na swoim komputerze. Ten FAQ nie pomoże Ci w tym, ponieważ KDE działa na wielu systemach uniksowych.

Jesteś gotowy do instalacji KDE. Zacznij czytanie od następnej sekcji. Aby pobrać KDE, przeczytaj Pyt: 3.1. I wreszcie, jeśli doświadczysz jakichkolwiek problemów przy instalacji KDE, prosimy abyś nie bał się skorzystać z jednej z list dyskusyjnych lub grup dyskusyjnych. I pamiętaj: nie ma pytań, które są zbyt głupie, by je zadać, jednak niektóre są zbyt głupie, by na nie odpowiadać, w szczególności, gdy odpowiedzi na nie znajdują się w tym FAQ.

Powodzenia i miłej zabawy!

4.2.

Jakie są wymagania sprzętowe KDE?

Aby uruchomić KDE, będziesz potrzebować co najmniej procesora Pentium II, 64MB pamięci RAM i 500MB wolnego miejsca na dysku dla podstawowej instalacji. Ponieważ KDE może również działać na słabszych konfiguracjach, wydajność pracy może dramatycznie spaść. Generalnie, jeśli Twój komputer potrafi uruchomić X-Server wraz z innym środowiskiem graficznym lub menedżerem okien, jest prawdopodobnie wystarczająco szybki do obsługi KDE.

4.3.

Dostępne formaty pakietów

Na serwerze FTP KDE znajdziesz różne pakiety binarne i źródłowe dla różnych dystrybucji i systemów operacyjnych. Pakiety binarne nie są tworzone przez zespół KDE, lecz przez twórców dystrybucji lub inne osoby. Prosimy przeczytać KDE Package Policy Explained w celu uzyskania informacji o polityce, dotyczącej pakietów KDE. Jedyne „oficjalne” pakiety to źródła w formacie tar.bz2. Prosimy o przeczytanie plików README i INSTALL w katalogach z plikami binarnymi. Lista pakietów dla danego wydania jest dostępna na stronie z informacjami o nim. Dla wydania 3.5.2 ta strona to KDE 3.5.2 Info Page.

4.4.

Wymagania wstępne

Dla KDE 3.5.2, będziesz potrzebował biblioteki Qt™ w wersji 3.3.2 lub wyższej. Upewnij się, że pobierasz właściwą wersję Qt™. Będziesz także potrzebował plików nagłówkowych, jeśli chcesz samodzielnie kompilować KDE. Są one dostępne za darmo pod adresem http://www.trolltech.com/download. Pewne opcjonalne biblioteki mogą usprawniać KDE gdy są zainstalowane w Twoim systemie. Jako przykład może posłużyć biblioteka OpenSSL, która pozwoli na bezpieczne surfowanie w przeglądarce Konqueror. Biblioteka jest potrzebna w wersji >=0.9.6. Wspomniane wcześniej biblioteki powinny być dostarczone przez dystrybutora, jeśli ich nie ma, zapytaj o aktualizacje.

4.5.

Opis podstawowych pakietów

Podstawowa dystrybucja obecnie zawiera jedenaście pakietów. Niektóre są wymagane, inne są opcjonalne. Każdy pakiet jest dostępny w wymienionych wyżej formatach.

kdelibs

Wymagany

Pakiet ten zawiera współdzielone biblioteki, niezbędne dla wszystkich programówKDE.

kdebase

Wymagany

Pakiet ten zawiera podstawowe programy, trzon środowiska K Desktop Environment, takie jak menedżer okien, emulator terminala, centrum sterowania, menadżer plików oraz panel.

aRts

Wymagany

Serwer dźwięku aRts. Bogaty w funkcje, przezroczysty sieciowo serwer dźwięku.

kdeaddons

Opcjonalny

Różne dodatki dla: Kate, Kickera, KNewsTickera , Konquerora i Noatuna

kdeartwork

Opcjonalny

Dodatkowe tapety, tematy, style, dźwięki...

kdebindings

Opcjonalny

Powiązania dla innych języków programowania, takich jak: Java™, Perl, Python, ...

kdegames

Opcjonalny

Różne gry, takie jak: KMahjongg, KSnake, KAsteroids, KPatience.

kdegraphics

Opcjonalny

Różne programy graficzne, takie jak: przeglądarka PostScript®, przeglądarka DVI oraz programy do rysowania.

kdeutils

Opcjonalny

Różne narzędzia, takie jak kalkulator, edytor i inne przydatne rzeczy.

kdemultimedia

Opcjonalny

Programy multimedialne, takie jak odtwarzacz CD i mikser.

kdenetwork

Opcjonalny

Programy do obsługi sieci. Obecnie zawiera multikomunikator Kopete, menedżer ściągania plików KGet i wiele innych.

kdepim

Opcjonalny

Programy do zarządzania informacjami osobistymi. Pakiet obecnie zawiera klienta poczty Kmail, czytnik grup dyskusyjnych Knode i inne programy.

kdeadmin

Opcjonalny

Programy związane z administracją systemem.

kdeedu

Opcjonalny

Programy edukacyjne i rozrywkowe dla młodszych użytkowników KDE.

kdeaccessibility

Opcjonalny

Programy związane z dostępnością, takie jak lupa ekranowa i nakładka na syntezator mowy.

kdetoys

Opcjonalny

Zabawki!

kdevelop

Opcjonalny

Kompletne, zintegrowane środowisko programistyczne dla KDE i Qt

kdewebdev

Opcjonalny

Programy do rozwijania stron internetowych. Pakiet zawiera Quantę, zintegrowane środowisko tworzenia stron WWW i inne użyteczne narzędzia.

kdesdk

Opcjonalny

KDE Software Development Kit. Zawiera kolekcję programów i narzędzi używanych przez programistów KDE.

Pakiety aRts i kdelibs powinny być zainstalowane na samym początku, a pakiet kdeaddons na samym końcu. Pozostałe pakiety można instalować w dowolnej kolejności.

Większość programów zarządzających pakietami pozwoli Ci umieścić wszystkie pakiety w jednym folderze i umożliwi zainstalowanie ich w jednym momencie, ustalając zależności między nimi.

4.6.

Instrukcja instalacji dla różnych formatów pakietów

WAŻNE

Nie zapomnij przeczytać plików README i INSTALL, jeśli są one dostępne.

Instalacja pakietów Debiana

Pakiety Debian instalują się zgodnie z nadchodzącym standardem FHS (File Hierarchy Standard).

  1. zaloguj się na konto administratora

  2. uruchom dpkg -i nazwa pakietu.deb dla każdego pakietu, który chcesz zainstalować.

Instalacja pakietów RPM

Procedura 4.2. Aby zainstalować pakiety binarne RPM

  1. zaloguj się na konto administratora

  2. uruchom rpm -ivh nazwapakietu.rpm

Instalacja z plików ze źródłami w formacie .tar.bz2

Ponieważ zmiany i uaktualnienia sposobu kompilacji KDE zachodzą często,odsyłamy więc do Download and Install from Source po najbardziej aktualne informacje na temat instalacji z pakietów ze źródłami.

Jednakże zaprezentowane tu informacje powinny być skuteczne w większości przypadków

Źródłowe pakiety .tar.bz2 domyślnie są instalowane do katalogu /usr/local/kde. Można zmienić to ustawienie, używając opcji --prefix skryptu configure .

  1. rozpakuj pakiety komendą tar jxvf nazwapakietu.tar.bz2

  2. zmień folder na folder pakietu: cd nazwapakietu

  3. skonfiguruj pakiet: ./configure

    Notatka

    Niektóre pakiety (np. kdebase) posiadają specjalne opcje konfiguracyjne, które mogą znaleźć zastosowanie w Twojej instalacji. Wpisz ./configure --help, aby zobaczyć listę dostępnych opcji.

  4. skompiluj pakiet: make

  5. zainstaluj pakiet: su -c "make install" (jeśli nie jesteś jeszcze rootem). Jeśli jesteś, wpisz make install.

4.7.

Procedury poinstalacyjne

Najpierw, upewnij się, że dodałeś folder zawierający binaria KDE (np./usr/local/kde/bin) do Twojej ścieżki PATH oraz folder bibliotek KDE do LD_LIBRARY_PATH (konieczne tylko na systemach, które nie wspierają rpath;, na systemach Linux® ELF, powinno działać bez dodawania). Ta zmienna środowiskowa może się nazywać inaczej w niektórych systemach, np. w IRIX® nazywa się ona SHLIB_PATH. Następnie ustaw zmienną środowiskową KDEDIR na wartość odpowiadającą podstawie drzewa KDE np. /usr/local/kde.

Uwaga!

Miej na uwadze, że jest nierozsądnym zmienianie LD_LIBRARY_PATH na ślepo. W większości przypadków jest to niekonieczne i może spowodować więcej szkód, niż pożytku. Istnieje strona, napisana przez Dave'a Barr'a,wyjaśniająca kłopoty, związane z LD_LIBRARY_PATH. Można ją znaleźć pod adresemhttp://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html.

Z większości programów KDE możesz korzystać po prostu uruchamiając je, lecz w pełni skorzystasz z zaawansowanych funkcji KDE, dopiero wtedy, gdy użyjesz jego menadżera okien i pomocniczych programów.

Aby ułatwić Ci to, stworzyliśmy prosty skrypt nazwany startkde, który jest zainstalowany w katalogu$KDEDIR/bin, jest więc on w Twojej ścieżce.

Zmodyfikuj plik .xinitrc, umieszczony w twoim katalogu domowym (pamiętaj o zrobieniu kopii zapasowej!), usuń wszystko, co wygląda na komendy wywołujące menadżera okien i w zamian wprowadź startkde. Uruchom ponownie X-Server. Jeśli używasz kdm/xdm, będziesz musiał zmodyfikować plik .xsession zamiast .xinitrc. Zaś jeśli w Twoim katalogu nie ma pliku .xinitrc lub .xsession, utwórz jednego (lub oba) i dodaj w nim jedną linię startkde.

Notatka

Niektóre systemy (np. Red Hat® Linux) używają zamiast tych plików pliku .Xclients.

Powinieneś ujrzeć swój nowy, błyszczący pulpit KDE. Możesz teraz zacząć odkrywać świat KDE. Jeżeli chcesz przeczytać najpierw jakąś dokumentację, w Centrum pomocy KDE znajdziesz samouczki i przewodniki. Prawie każdy program zawiera pomoc, dostępną poprzez menu Pomoc.

4.8.

Czy powinienem usunąć starą wersję xyz przed zainstalowaniem nowej?

W zasadzie nie jest to konieczne. Pakiety RPM i Debian powinny same zatroszczyć się o wszelkie zależności.

Jeżeli sam kompilujesz źródła, powinieneś działać ostrożniej. Instrukcja uruchamiania dwóch odmiennych wersji KDE na tym samym systemie jest dostępna pod adresem http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html. Pamiętaj jednak, że używanie dwóch różnych wersji KDE, skompilowanych ze źródeł, może prowadzić do problemów, jeżeli nie jesteś ostrożny.

4.9.

Jak uruchomić KDE?

Najwygodniejszą metodą uruchamiania KDE jest użycie skryptu startkde . Po prostu dodaj linię startkde na koniec pliku .xsession (lub pliku .xinitrc lub .Xclients jeśli używasz kdm lub xdm). Usuń linie które uruchamiają twój poprzedni menadżer okien. Jeśli w twoim katalogu domowym nie ma pliku .xsession, .xinitrc, lub .Xclients , to utwórz nowy zawierający jedną linię: startkde.

4.10.

Czy można zainstalować KDE w katalogu domowym użytkownika?

Tak, KDE można zainstalować w dowolnym folderze. Czynności zmierzające do zrobienia tego zależą od typu pakietów, jakie chcesz zainstalować:

Procedura 4.4. Pakiety źródłowe

  1. Skonfiguruj i zainstaluj pakiety przy użyciu configure --prefix=/home/ja; make; make install, aby zainstalować KDE do/home/ja. Zamień /home/ja na Twój katalog domowy, definiowany ogólnie zmienną $HOME.

  2. Dodaj poniższe linie do swoich plików init (pliki inicjalizacyjne). Zauważ, że nie jest koniecznym ustawianie zmiennej LD_LIBRARY_PATH, najlepiej zostawić ją bez zmian.

    Dla csh lub tcsh:

    setenv KDEDIR /home/ja
    
    if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then
       setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
    else
       setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib
    endif
    
    if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then
       setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH
    endif  
    

    Dla basha:

    KDEDIR=/home/ja
    PATH=$KDEDIR/bin:$PATH
    LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
    LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH
    export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
    

Procedura 4.5. Pakiety RPM

  • Komenda rpm pozwala na użycie opcji --prefix, by ustalić folder docelowy instalacji. Na przykład, wywołanie rpm -i --prefix=/home/ja nazwapakietu.rpm zainstaluje pakiet w katalogu /home/ja.

Notatka

Pomimo, że KDE będzie działało z katalogu wybranego przez użytkownika, wystąpią problemy z programami, które wymagają uprawnień administratora, np. programy zawarte w pakiecie kdeadmin. Jednakże są to programy, które nie powinny być uruchamiane przez zwykłego użytkownika, nie ma się więc czym przejmować.

Na systemach, używających "shadow" dla haseł, wygaszacze ekranu muszą być uruchamiane z uprawnieniami roota, by umożliwić im dostęp do haseł dla odblokowania ekranu. Ta opcja nie będzie działać.

4.11.

Skrypt startkde kończy się błędem can not connect to X server (nie można połączyć z serwerem X). Gdzie jest błąd?

Najprawdopodobniej próbowałeś uruchomić serwer X za pomocą komendy startkde. Serwer X jest uruchamiany komendą startx. startkde jest skryptem, który powinien być wywołany z poziomu plików .xinitrc, .xsession lub .Xclients w celu uruchomienia menadżera okien oraz innych komponentów, niezbędnych do działania KDE. Zobacz także Pyt: 4.9.

4.12.

KDE na systemie AIX®?

IBM oficjalnie wspiera KDE dla systemu AIX®. Szczegóły możesz znaleźć na stronie http://www.ibm.com/servers/aix/products/aixos/linux/index.html. Starsze informacje dostępne są pod adresem http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html.

4.13.

KDE na laptopie?

Jeżeli X Window System® działa na twoim laptopie, nie powinno być żadnych problemów z uruchomieniem na nim KDE. Poniższe adresy mogą być pomocne:

4.14.

Nie odpowiada mi domyślny folder, do którego zostało zainstalowane KDE. W jaki sposób mogę przenieść instalację bez uszkodzenia czegokolwiek?

Załóżmy, że domyślny katalog to /opt/kde, a chcesz przenieść KDE do /usr/local/kde. Oto, co musisz zrobić:

  1. przełącz się na roota

  2. mv /opt/kde /usr/local/kde

  3. ln -s /usr/local/kde /opt/kde

KDE zostanie przeniesione do katalogu /usr/local/kde, jednak pozostanie dostępne poprzez katalog /opt/kde.

4.15.

Jakie pliki mogę usunąć z mojego folderu instalacyjnego ? Czy można bezpiecznie usunąć wszystkie pliki *.h, *.c i *.o ?

Nie ma potrzeby aby, zachowywać pliki .c i .o , ale możesz chcieć zatrzymać pliki .h , gdyż są one używane przy kompilacji programów dla KDE. Ale jeśli chcesz dodawać patche do kodu źródłowego (zamiast ściągać wszystko jeszcze raz), zostaw te pliki.

4.16.

Czy utracę moje ustawienia podczas aktualizacji KDE?

Nie. W większości przypadków KDE przeniesie twoje ustawienia, pozostaną one niezmienione. Być może będziesz musiał powtórnie wprowadzić swoje hasła w niektórych programach (takich, jak Kmail lub KNode), ale większość innych ustawień jest bezpieczna.

Użytkownicy dostarczali różne raporty na temat aktualizacji ze starszych wersji KDE. Aby być pewnym, możesz zrobić kopię zapasową wszystkich ustawień KDE.

Ustawienia umieszczone są w folderze$HOME/.kde lub $HOME/.kde2. Skopiuj stary folder .kde/.kde2 w bezpieczne miejsce i zainstaluj nową wersję KDE. Następnie skopiuj z powrotem wszelkie konieczne ustawienia poczty i grup dyskusyjnych. W większości przypadków aktualizacja wersji KDE odbywa się bez problemów, bez konieczności usuwania starego folderu .kde .

Możesz zmusić KDE do używania innego katalogu dla ustawień, niż katalog $HOME/.kde za pomocą zmiennej $KDEHOME .

4.17.

Zainstalowałem nową wersję KDE i wszystko wyglądało dobrze, jednak kiedy uruchomiłem nową instalację, pojawił się pusty szary ekran, i nic się nie dzieje. W konsoli tekstowej widoczne są błędy dotyczące DCOPserver. Co się stało?

KDE używa różnych plików tymczasowych podczas działania. Piliki te na ogół można znaleźć w następujących lokalizacjach:

  • ~/.DCOPserver-* (najczęściej są dwie takie pozycje, jedna jest dowiązaniem do drugiej)

  • ~/.kde/socket-nazwakomputera

  • ~/.kde/tmp-nazwakomputera,który najczęściej jest dowiązaniem do:

  • /tmp/kde-użytkownik

  • ~/.kde/socket-nazwakomputera,który najczęściej jest dowiązaniem do:

  • /tmp/ksocket-użytkownik

Jeśli linki dowiązania uszkodzone, najczęściej stało się tak dlatego, że cron lub skrypt zamykający system usuwa zawartość folderu /tmp, co powoduje, że dzieją się dziwne rzeczy. Pliki te i dowiązania do nich, są automatycznie tworzone przy starcie KDE, można je więc bezpiecznie usunąć, gdy KDE nie jest uruchomione.

Jeżeli widzisz tylko szary ekran podczas startu KDE lub gdy otrzymujesz błąd Check your installation (sprawdź instalację), zamknij X serwer, usuń wszystkie pliki wymienione powyżej i uruchom X serwer ponownie.

Normalnie (np. gdy nie zmieniasz wersji KDE na nowszą), jest zupełnie bezpiecznym pozostawianie tych plików, w ten sposób KDE uruchamia się odrobinę szybciej.

4.18.

Podczas kompilacji pakietu kdebase utrzymuję błąd bin/sh: msgfmt: command not found !

Potrzebujesz GNU msgfmt, który jest częścią pakietu GNU i18n gettext. Można go ściągnąć z każdego serwera lustrzanego GNU.

4.19.

W jaki sposób mogę odinstalować programy KDE, które zainstalowałem ze źródeł?

Możesz odinstalować za pomocą polecenia make uninstall,wywołanego w folderze, w którym poprzednio wywołałeś komendę make install. Jeżeli usunąłeś ten folder, pozostaje tylko jeden sposób (niezbyt dobry): przejdź do katalogu $KDEDIR/bin i usuń pliki wykonywalne, jeden po drugim.

Jeżeli przypuszczasz, że możesz znaleźć się w takiej sytuacji, rozważ skorzystanie np. z programu GNU stow, którego znajdziesz pod adresem http://www.gnu.org/software/stow/stow.html.

4.20.

Jak wygląda wsparcie dla formatu GIF?

Wsparcie dla formatu GIF zostało domyślnie wyłączone od Qt™ 1.44 z powodu problemów z patentem Unisys' LZW. Jeśli chcesz używać GIFów i posiadasz odpowiednią licencję, skompiluj ponownie Qt™ ze wsparciem dla tego formatu: ./configure -gif.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 5. Panel
Panel
Poprzedni
Następny

Rozdział 5. Panel

5.1. Jak dodać programy do panelu KDE (Kickera)?
5.2. Czy możliwa jest podmiana przycisku K na inny obrazek?
5.3. Po uaktualnieniu moje Menu K jest puste! Jak to naprawić?
5.4. Panel zniknął. Jak go odzyskać?
5.5. Gdzie się podziała funkcja powiększania ikon, która działała na ikonach skrótów, które uruchamiają programy z Kickera?
5.6. Jak uruchomić program zminimalizowany do tacki systemowej?
5.7. Jak użyć przycisku Windows, aby otworzyć Menu K?
5.1.

Jak dodać programy do panelu KDE (Kickera)?

Istnieje kilka sposobów na dodanie programów do panelu, jedna z prostszych to: kliknij prawym przyciskiem myszy na panelu, z wyświetlonego menu wybierz Menu panelu->Dodaj program do panelu , a następnie wybierz program, który chcesz dodać do panelu.

Po więcej szczegółów zajrzyj do dokumentacji panelu KDE (Kickera).

5.2.

Czy możliwa jest podmiana przycisku K na inny obrazek?

Najprostszym sposobem jest ściągnięcie nowego motywu ikon, wraz z ikoną Menu K ze strony http://www.kde-look.org i zainstalowanie go przy użyciu Centrum sterowania KDE.

Aby zmienić tylko ikonę Menu K, możesz podmienić plik kmenu.png dla każdego rozmiaru. Dla domyślnych ikon KDE będzie to $KDEDIR/share/icons/default.kde/rozmiar/apps/kmenu.png, gdzie rozmiar jest jedną z rozdzielczości ikon motywu.

5.3.

Po uaktualnieniu moje Menu K jest puste! Jak to naprawić?

Od KDE wszelkie modyfikacje, dokonywane w Menu K są trzymane w $HOME/.config/menus/applications-kmenuedit.menu . Przenieś ten plik gdzieś indziej, a następnie wpisz polecenie kbuildsycoca --noincremental. Powinno ono przywrócić domyślne menu systemowe.

5.4.

Panel zniknął. Jak go odzyskać?

Zniknięcie panelu jest zwykle spowodowane niespodziewanym wyłączeniem się programu Kicker. Niespodziewane wyłączenie może być spowodowane przez załadowanie apletu, który jest obciążony jakimś fatalnym błędem lub przez niepoprawną instalację KDE i/lub panelu.

Najprostszym sposobem na odzyskanie panelu jest uruchomienie okna Wykonaj polecenie przez naciśnięcie Alt+F2 i wpisanie kicker. Następnie wystarczy kliknąć na OK.

Jeśli panel ciągle znika, być może zechcesz usunąć lub edytować plik $KDEHOME/share/config/kickerrc, gdzie $KDEHOME to zwykle ~/.kde. Jeśli wybrałeś edycję, zacznij od usuwania wpisów o apletach.

5.5.

Gdzie się podziała funkcja powiększania ikon, która działała na ikonach skrótów, które uruchamiają programy z Kickera?

Powiększanie ikon nie było aktywnie rozwijane, co powodowało, że funkcja ta miała wiele błędów i problemów z użytecznością. Została ona zastąpiona od KDE 3.4 przez nowy efekt, który łączy estetykę z wyświetlaniem użytecznych informacji.

5.6.

Jak uruchomić program zminimalizowany do tacki systemowej?

Użyj polecenia ksystraycmd. Na przykład, aby włączyć Konsolę, ukrytą na tacce systemowej, wykonaj ksystraycmd --hidden konsole. Więcej informacji na temat ksystraycmd znajdziesz w sekcji „Zaawansowane zarządzanie oknami” w Podręczniku użytkownika KDE.

5.7.

Jak użyć przycisku Windows®, aby otworzyć Menu K?

Poprzednie wersje KDE dostarczały triku, który pozwalał na używanie klawisza Windows® zarówno jako modyfikatora (można więc było używać skrótów takich, jak Win+R), a także jako zwykłego przycisku (więc wciśnięcie samego Win otwierało Menu K), Ten trik został usunięty z powodów dostępności i użyteczności, a także aby utrzymać czystość kodu. W aktualnych wersjach KDE masz 2 możliwości: albo używania innego skrótu do otwarcia Menu K (domyślnym jest Alt+F1), albo zmiany klawisza Win w zwykły klawisz skrótu, zamiast modyfikatora.

Jeśli wybierzesz to drugie, oto sposób:

  1. Znajdź kod klawisza Win przy pomocy programu xev: wykonaj xev w Konsoli i wciśnij klawisz Win. Sprawdź wyjście programu xev na okoliczność kodu klawisza n, gdzie n jest kodem klawisza Win.

  2. Użyj xmodmap do zmiany klawisza Win. Odpowiednim poleceniem jest xmodmap -e 'keycode n=Menu'.

  3. W Centrum sterowania KDE idź do Regionalne i dostępność->Skróty klawiszowe i ustaw skrót dla Pokaż menu podręczne na klawisz Win. Od teraz wciśnięcie klawisza Win powinno uruchamiać Menu K.

  4. Potrzebny jest jeszcze jeden krok, aby zachować ustawienia. Utwórz plik ~/.kde/env/win-key.sh (stwórz folder, jeśli jeszcze nie istnieje) i dodaj w nim polecenie xmodmap, którego użyłeś poprzednio. Zmiana klawisza Win będzie dokonywana przy każdym starcie KDE.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 6. Pulpit
Pulpit
Poprzedni
Następny

Rozdział 6. Pulpit

6.1. Jak dodać program(skrót do niego) na pulpit?
6.2. Jak za/od montować urządzenie poprzez pulpit?
6.3. Gdzie przechowywane są ikony?
6.4. Czy w KDE mogę korzystać z kółka myszy?
6.5. W jaki sposób uruchomić program na wybranym pulpicie?
6.6. Gdzie mam zapisać pliki, aby pokazały się one na pulpicie?
6.1.

Jak dodać program(skrót do niego) na pulpit?

Wybierz program z menu K (umieszczonego na panelu) i przeciągnij na pulpit.

Dla programów nie umieszczonych w menu K, kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie, wybierz Utwórz nowe->Skrót do programu... i wypełnij konfigurację dla programu, którego skrót chcesz utworzyć.

6.2.

Jak za/od montować urządzenie poprzez pulpit?

Najpierw upewnij się, że posiadasz uprawnienia, aby wywoływać polecenia mount/umount dane urządzenie jako zwykły użytkownik.

Następnie możesz dodać wybrane urządzenie przy pomocy kliknięcia prawym przyciskiem myszy na pulpicie. Kliknij i wybierz z wyświetlonego menu Utwórz nowe->Dowiązanie do urządzenia. Kliknij na żądany typ urządzenia. Skonfiguruj opcje w wyświetlonym oknie i kliknij na OK. Ikonę, która się pojawi, możesz używać do montowania/odmontowywania urządzenia z pulpitu.

6.3.

Gdzie przechowywane są ikony?

Ikony można znaleźć w katalogach $KDEDIRS/share/icons, $HOME/.kde/share/icons , $HOME/.kde2/share/icons. Aby użyć ikon z innych lokalizacji, musisz skopiować je do jednego z tych folderów lub utworzyć do nich dowiązania symboliczne.

6.4.

Czy w KDE mogę korzystać z kółka myszy?

Kółko myszy jest wspierane od wersji Qt™ 2.0 i wyższych, a więc KDE, jako iż jest oparte o tą bibliotekę, będzie automatycznie obsługiwać kółko myszy. Jeśli jednak kółko nie działa, sprawdź ustawienia X serwera.

6.5.

W jaki sposób uruchomić program na wybranym pulpicie?

Do KDE dołączony jest program kstart. Aby uruchomić program xterm na drugim wirtualnym pulpicie i sprawić, by stał się aktywny, należy wykonać: kstart --desktop 2 --activate --window "xterm" xterm.

Opcja --window jest ważna. Pobiera ona argument, nazwę okna, dla którego mają zostać zastosowane parametry. Argument może być wyrażeniem regularnym.

Aby uzyskać więcej informacji, zapoznać się z różnymi sztuczkami (a jest ich trochę), przeczytaj kstart --help-all.

6.6.

Gdzie mam zapisać pliki, aby pokazały się one na pulpicie?

$HOME/Desktop. Być może będziesz musiał odświeżyć pulpit po zapisaniu plików, aby pojawiły się one na pulpicie.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 7. Menedżer okien
Menedżer okien
Poprzedni
Następny

Rozdział 7. Menedżer okien

Domyślnym menedżerem okien w KDE jest K Window Manager (KWin). Prosimy o przeczytanie „ Podręcznika użytkownika KDE” (Powinien on być dostępny w Centrum pomocy KDE), opisane są tam informacje o użytkowaniu tego programu.

7.1. Czy istnieją skróty klawiszowe dla operacji wykonywanych w KWin?
7.2. Czy mogę definiować moje własne skróty klawiszowe?
7.3. Po "zikonizowaniu" okna, okno znika. Gdzie ono teraz jest?
7.4. W jaki sposób zmaksymalizować okno jedynie w pionie lub poziomie?
7.5. Co to jest zwinięcie okna?
7.6. Jak uruchomić program ze specjalnymi parametrami okna, takimi jak zmaksymalizowanie/zminimalizowanie/pozostawanie na wierzchu?
7.1.

Czy istnieją skróty klawiszowe dla operacji wykonywanych w KWin?

Tak. Informacje te są dostępne w "Podręczniku użytkownika KDE" .

7.2.

Czy mogę definiować moje własne skróty klawiszowe?

Tak. Uruchom Centrum sterowania i wybierz Regionalne i dostępność->Skróty Klawiszowe, aby skonfigurować skróty klawiszowe dla takich czynności, jak np. maksymalizacja okna.

7.3.

Po "zikonizowaniu" okna, okno znika. Gdzie ono teraz jest?

W wielu graficznych interfejsach użytkownika X Window System®, przycisk minimalizacji (np. mała kropeczka) powoduje usunięcie okna programu i stworzenie w zamian ikonki na pulpicie. KDE tego nie robi. W zamian, gdy okno jest zikonizowane, jest ono po prostu ukryte (ale program ciągle działa).

Istnieje kilka sposobów na odzyskanie „ukrytego” okna:

  • Jeśli masz uruchomiony pasek zadań, jako część Kickera, możesz wybrać z niego zminimalizowane zadania. Są one wyszarzone.

  • Jeśli klikniesz środkowym przyciskiem myszy na głównym oknie (np. na pulpicie), KWin wyświetli listę wszystkich dostępnych zadań.

7.4.

W jaki sposób zmaksymalizować okno jedynie w pionie lub poziomie?

Jeśli twoje okno nie jest maksymalnie powiększone, to kliknięcie na przycisku "Maksymalizacja" lewym/środkowym/prawym przyciskiem myszy spowoduje odpowiednio pełną/pionową/poziomą maksymalizację okna.

7.5.

Co to jest „zwinięcie” okna?

Zwinięcie” okna oznacza pozostawienie widocznym jedynie jego paska tytułu. Możesz to zrobić poprzez podwójne kliknięcie na pasku tytułu okna.

7.6.

Jak uruchomić program ze specjalnymi parametrami okna, takimi jak zmaksymalizowanie/zminimalizowanie/pozostawanie na wierzchu?

Użyj polecenia kstart. Aby uruchomić Kalkulator z opcją „Zawsze na wierzchu”, użyj:

% kstart --ontop kcalc

Dla zmaksymalizowania okna, użyj opcji --maximize. Dla zminimalizowania, użyj opcji --iconify. Pełną listę opcji kstart możesz zobaczyć przez wykonanie kstart--help-all.

Ostrzeżenie

Jeśli używasz kstarta do uruchomienia programu przy starcie KDE, powinieneś użyć opcji --window. Skonsultuj się z Podręcznikiem użytkownika KDE sekcja „Zaawansowane zarządzanie oknami”, aby uzyskać więcej informacji o tej funkcji.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 8. Menadżer plików i przeglądarka sieciowa
Menadżer plików i przeglądarka sieciowa
Poprzedni
Następny

Rozdział 8. Menadżer plików i przeglądarka sieciowa

Menadżerem plików i przeglądarką sieciową w KDE jest Konqueror. Strona domowa Konquerora jest umieszczona pod adresem http://www.konqueror.org, można znaleźć tam FAQ o tym programie.

8.1. W jaki sposób mogę zmienić ikonę wybranego folderu?
8.2. Jak uzyskać dostęp do serwera FTP wymagającego logowania za pomocą Konquerora?
8.3. Jak określić folder startowy dla Konquerora?
8.4. Jak zmienić nazwę pliku?
8.5. Gdzie powędrowała pozycja Usuń, wywoływana za pomocą menu kontekstowego?
8.6. Jak skonfigurować programy, których Konqueror używa do otwierania różnych typów plików?
8.7. Gdy klikam na folder w Konquerorze, dostaję komunikat: Najprawdopodobniej wystąpił błąd konfiguracji. Konqueror został skojarzony z typem inode/directory, którego nie umie obsłużyć.
8.8. Co oznaczają %i i %m w linii komend, wywołującej program?
8.9. Jak wystartować Konquerora bez paska menu? Nie mogę zapisać profilu, gdy pasek menu jest niewidoczny!
8.1.

W jaki sposób mogę zmienić ikonę wybranego folderu?

Kliknij na folderze prawym przyciskiem myszy i wybierz Właściwości, kliknij na dużej ikonie w wyświetlonym oknie i wybierz jedną z ikon.

Aby zmienić ikony wyświetlane w menu K, użyj Edytora menu umieszczonego w Ustawienia->Edytor menu.

8.2.

Jak uzyskać dostęp do serwera FTP wymagającego logowania za pomocą Konquerora?

Normalnie po wprowadzeniu adresu URL np. ftp://ftp.wybranyserwer.com, Konqueror będzie próbował połączyć się z serwerem bez podawania nazwy użytkownika. Jeżeli chcesz się podłączyć jako wybrany użytkownik, wprowadź adres w następujący sposób ftp://nazwauzytkownika@ftp.wybranyserwer.com. Konqueror zapyta o hasło i połączy się z serwerem.

8.3.

Jak określić folder startowy dla Konquerora?

Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę domu (na pulpicie) i wybierz Właściwości. Pod zakładką Program znajdziesz prawdopodobnie coś w rodzaju kfmclient openProfile filemanagement. Wpisz tam po prostu file:/dowolny/folder, a Konqueror otworzy go jako folder startowy.

8.4.

Jak zmienić nazwę pliku?

Kliknij prawym przyciskiem myszy na pliku i wybierz Zmień nazwę lub na zaznaczonym pliku użyj skrótu klawiaturowego F2.

8.5.

Gdzie powędrowała pozycja Usuń, wywoływana za pomocą menu kontekstowego?

W KDE 3.4 wpisy w menu kontekstowym pomijające kosz nie są już domyślnie wyświetlane. Aby je włączyć, kliknij na Ustawienia->Konfiguracja: Konqueror i wybierz po lewej ikonę Zachowanie. Zaznacz pozycję Pokaż w menu pozycję 'Usuń', która omija kosz.

8.6.

Jak skonfigurować programy, których Konqueror używa do otwierania różnych typów plików?

Aby skonfigurować skojarzenia plików, idź do Centrum sterowania KDE i wybierz pozycję Skojarzenia plików, znajdującą się w sekcji Składniki KDE.

Przypuśćmy, że domyślną przeglądarką plików PDF jest teraz KGhostView, ale wolisz, aby był nią KPDF. W takim razie wpiszesz po prostu pdf w polu wyszukiwarki (na górze okna), wybierzesz pdf z grupy application, a następnie przesuniesz KPDF w górę. W zakładce Osadzanie możesz zdecydować, których komponentów użyją inne programy do wyświetlenia plików. Tymi innymi programami mogą być np. Konqueror podczas wyświetlania plików lub wbudowana przeglądarka Arka.

8.7.

Gdy klikam na folder w Konquerorze, dostaję komunikat: „Najprawdopodobniej wystąpił błąd konfiguracji. Konqueror został skojarzony z typem inode/directory, którego nie umie obsłużyć.

Upewnij się, że ustawienia osadzania dla inode/directory są poprawne:

  1. Otwórz Konquerora i wybierz Ustawienia->Konfiguracja: Konqueror, a następnie znajdź zakładkę Skojarzenia plików page.

  2. Z wyświetlonego drzewa otwórz inode->directory

  3. Kliknij na zakładce Osadzanie. Upewnij się, że akcja Po kliknięciu lewym przyciskiem jest ustawiona na Pokaż plik we wbudowanej przeglądarce i że Widok ikon (konq_iconview) jest na samej górze listy Hierarchia usług.

8.8.

Co oznaczają %i i %m w linii komend, wywołującej program?

Opcje te używane są przez wszystkie programy KDE (ponieważ są one zaimplementowane w klasie KApplication i wszystkie dobre programy KDE tworzą obiekt KApplication, zanim pobiorą argumenty z linii komend).

Standardowa linia komend dla programów KDE wygląda następująco: program ... %i %m -caption \"%c\". Dość skomplikowane, ale zostało to zaprojektowane w taki sposób, aby jak najlepiej zintegrować programy spoza KDE. Podczas wywoływania powyższej linii, Konqueror rozszerzy ją do program -icon ikona.png -miniicon ikonka_mini.png -caption \"Nazwa programu\". Wartości opcji icon i mini-icon oraz nazwa "Nazwa programu" są definiowane w pliku .desktop. Jeśli ikony nie są zdefiniowane, zostaną ustawione ikony domyślne dla nazwy binaria programu programu.

Użytkownik może zmienić te opcje za pomocą Edytora menu KDE. Opcja -caption jest ważna, ponieważ żaden użytkownik nie chciałby, klikając w menu Edytor, uruchomić programu, który w tytule miałaby kedit-0.9pl4-build47. Oczekuje on okna o tytule Edytor. Idąc dalej, nazwy zostały przetłumaczone, np. amerykański użytkownik uruchamia CD-Player i otrzymuje okno CD-Player, apPolski użytkownik Odtwarzacz CD i otrzymuje okno Odtwarzacz CD.

8.9.

Jak wystartować Konquerora bez paska menu? Nie mogę zapisać profilu, gdy pasek menu jest niewidoczny!

Najłatwiejszym sposobem jest ręczne zmodyfikowanie pliku konfiguracyjnego Konquerora. Dodaj następujące linie do ~/.kde/share/config/konquerorrc:

[KonqMainWindow]
MenuBar=Disabled

Po restarcie Konquerora pasek menu powinien zniknąć.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 9. Przeglądanie stron w Konquerorze
Przeglądanie stron w Konquerorze
Poprzedni
Następny

Rozdział 9. Przeglądanie stron w Konquerorze

Konqueror jest przeglądarką internetową KDE na wolnej licencji, zgodną ze standardami. Jej strona domowa znajduje się pod adresem http://www.konqueror.org , gdzie znajdziesz również FAQ Konquerora.

9.1. Skąd się wzięła nazwa Konqueror?
9.2. Mogę włączyć Konquerora bez konieczności włączania KDE?
9.3. Dlaczego Konqueror nie pokazuje zawartości atrybutu ALT obrazka w dymku?
9.4. Jak używać Konquerora razem z serwerem proxy?
9.5. Jak zaimportować zakładki (ulubione) z innej przeglądarki do Konquerora?
9.6. Jak sprawić, żeby Konqueror wyświetlał tylko niektóre zakładki z paska zakładek?
9.7. Jak oszukać stronę, żeby myślała, że Konqueror to Netscape lub jakaś inna przeglądarka?
9.8. Konqueror bardzo długo ładuje strony internetowe, czym to może być spowodowane?
9.9. Jak skonfigurować Konquerora do otwierania apletów Java?
9.10. Jak zablokować nieproszone wyskakujące okienka?
9.11. Dlaczego strona mojego banku nie działa w Konquerorze? W innych przeglądarkach wyświetla nowe okienko z ekranem logowania, ale nie w Konquerorze.
9.12. Czy Konqueror może używać zdefiniowanych przez użytkownika arkuszy styli, np. takich, jakich używa rozszerzenie przeglądarki Firefox, adblock?
9.13. Dlaczego Konqueror wyświetla szary kwadrat zamiast animacji flash, nawet jeśli wtyczka flasha jest zainstalowana?
9.14. Czemu Konqueror nie renderuje obrazków w formacie GIF?
9.15. Gdy próbuję otworzyć stronę internetową w Konquerorze, otrzymuję komunikat w stylu: Wygląda to na błąd konfiguracji. Skojarzyłeś Konquerora z formatem text/html, którego on nie może obsłużyć.
9.1.

Skąd się wzięła nazwa Konqueror?

Jest to gra słów, związana z nazwami innych przeglądarek. Po Nawigatorze i Eksplorerze jest Conqueror (zdobywca), pisany przez K, aby pokazać, że jest częścią KDE. Nazwa także oddziela Konquerora od „kfm” (KDE file manager [menedżer plików KDE], poprzednika Konquerora), który potrafił tylko zarządzać plikami.

9.2.

Mogę włączyć Konquerora bez konieczności włączania KDE?

Tak. Zainstaluj tylko Qt™, kdelibs i kdebase. Następnie, przy pomocy ulubionego zarządcy okien, wykonaj polecenie Konqueror. Powinno to działać całkiem dobrze, jednak jeśli jest inaczej (programiści KDE nie sprawdzają tego zbyt często), zgłoś błąd na http://bugs.kde.org i spróbuj uruchomić "kdeinit" przed uruchomieniem Konquerora. Zwykle to pomaga. Ta instrukcja tyczy się oczywiście wszystkich programów KDE.

9.3.

Dlaczego Konqueror nie pokazuje zawartości atrybutu ALT obrazka w dymku?

Nie ma standardu, który mówi, że atrybut ALT powinien by wyświetlany w dymku podpowiedzi. Specyfikacja mówi, że ALT powinien być wyświetlany w miejscu obrazka, np. w przeglądarkach tekstowych, takich jak lynx, czy w3m. Nadużywanie atrybutu ALT jest złe, jeśli chodzi o dostępność. Dymki podpowiedzi powinny być wyświetlane z atrybutu TITLE, co zostało zaimplementowane w Konquerorze.

9.4.

Jak używać Konquerora razem z serwerem proxy?

Konqueror może być użyty wraz z pośrednikami HTTP i FTP. Aby ustawić serwer pośredniczący w Konquerorze, wybierz Ustawienia->Konfiguracja: Konqueror... z menu Konquerora i otwórz zakładkę Pośrednik (Proxy).

9.5.

Jak zaimportować zakładki (ulubione) z innej przeglądarki do Konquerora?

Aby zaimportować zakładki z innej przeglądarki do Konquerora, wybierz ZakładkiModyfikuj zakładki i w Edytorze zakładek wybierz PlikImportuj. Następnie wybierz przeglądarkę, z której chcesz zaimportować zakładki. W oknie dialogowym "Otwórz plik", wskaż odpowiedni plik zakładek i kliknij Otwórz.

9.6.

Jak sprawić, żeby Konqueror wyświetlał tylko niektóre zakładki z paska zakładek?

Otwórz Konquerora, idź do menu Ustawienia->Konfiguracja: Konqueror.... Następnie wybierz Przeglądanie WWW z listy ikon. Pod nagłówkiem Zakładki zaznacz pozycję Pokaż w pasku zakładek tylko zaznaczone zakładki. Od teraz w Edytorze zakładek pojawia się opcja Pokaż na pasku narzędzi po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na któryś z wpisów lub po otwarciu menu Edycja. Foldery mogą być również pokazywane na pasku zakładek.

9.7.

Jak oszukać stronę, żeby myślała, że Konqueror to Netscape® lub jakaś inna przeglądarka?

W Konquerorze wybierz Ustawienia->Konfiguracja: Konqueror, w oknie konfiguracyjnym wybierz Identyfikacja przeglądarki. Domyślna i specyficzna dla strony identyfikacja może być ustawiona na tej karcie.

9.8.

Konqueror bardzo długo ładuje strony internetowe, czym to może być spowodowane?

Powodem często jest serwer DNS z nieprawidłową obsługą IPV6. Dodanie następującej linii do /etc/profile lub innego skryptu, wykonywanego przy logowaniu, powinno rozwiązać problem:

export KDE_NO_IPV6=true
dla powłok zgodnych z Bash, a dla powłok w stylu C:
setenv KDE_NO_IPV6 true

9.9.

Jak skonfigurować Konquerora do otwierania apletów Java™?

Wybierz Ustawienia->Konfiguracja: Konqueror... z paska menu Konquerora, a następnie wybierz Java i Javascript. Ustaw Ścieżkę do programu Javy odpowiednio. Jeśli to nie działa, sprawdź dokument Konqueror + Java HOWTO.

9.10.

Jak zablokować nieproszone wyskakujące okienka?

Konqueror posiada nową, inteligentną politykę wyskakujących okienek JavaScript. Wybierz Ustawienia->Konfiguracja: Konqueror... z paska menu Konquerora, a następnie wybierz Java i Javascript. Na karcie JavaScript, pod Globalna polityka JavaScript wybierz z pozycji Otwieraj nowe okna: opcję Inteligentnie.

9.11.

Dlaczego strona mojego banku nie działa w Konquerorze? W innych przeglądarkach wyświetla nowe okienko z ekranem logowania, ale nie w Konquerorze.

Upewnij się, że masz włączone wykonywanie skryptów JavaScript, a polityka dotycząca wyskakujących okienek ustawiona jest na Pytaj lub Tak. Polityka Inteligentnie nie zawsze jest odpowiedznia dla niektórych banków. Wiele banków wymaga także obsługi Javy. Więcej informacji na ten temat znajdziesz na stronie http://www.konqueror.org/.

9.12.

Czy Konqueror może używać zdefiniowanych przez użytkownika arkuszy styli, np. takich, jakich używa rozszerzenie przeglądarki Firefox, adblock?

Tak, możesz nakazać Konquerorowi użycia każdego poprawnego arkusza styli css, aby wyfiltrować zawartość strony lub zwiększyć dostępność. W oknie Konquerora kliknij na Ustawienia->Konfiguracja Konqueror... i wybierz Arkusze stylów. Ustaw przełącznik na Arkusz stylów z pliku i wybierz plik, w którym znajduje się arkusz. Ewentualnie, możesz wybrać Użyj arkusza stylów dostępności i ustawić swoje opcje.

Przykład arkusza css, który blokuje reklamy, jest dostępny na steonie http://www.mozilla.org/support/firefox/adblock.

9.13.

Dlaczego Konqueror wyświetla szary kwadrat zamiast animacji flash, nawet jeśli wtyczka flasha jest zainstalowana?

Pod ostatnią wersją X.orga z włączonym rozszerzeniam composite mogą wystąpić problemy z wtyczką flasha. Spróbuj wyłączyć rozszerzenie composite, aby zbadać, czy obsługa flasha działa poprawnie.

9.14.

Czemu Konqueror nie renderuje obrazków w formacie GIF?

Jest to spowodowane faktem, że obsługa formatu GIF nie została włączona w Qt™. Zapoznaj się z artykułem Pyt: 4.20, aby uzyskać więcej szczegółów.

9.15.

Gdy próbuję otworzyć stronę internetową w Konquerorze, otrzymuję komunikat w stylu: „Wygląda to na błąd konfiguracji. Skojarzyłeś Konquerora z formatem text/html, którego on nie może obsłużyć.

Musisz się upewnić, że ustawienia osadzania dla typu MIME text/html są poprawne:

  1. W Konquerorze idź do menu Ustawienia->Konfiguracja: Konqueror... i wybierz ikonę Skojarzenia plików.

  2. Rozwiń text->html.

  3. Kliknij na zakładce Osadzanie. Upewnij się, że akcja Po kliknięciu lewym przyciskiem jest ustawiona na Pokaż plik we wbudowanej przeglądarce i że KHTML (khtml) jest na górze listy Hierarchia usług.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 10. Konfigurowanie KDE
Konfigurowanie KDE
Poprzedni
Następny

Rozdział 10. Konfigurowanie KDE

10.1. Jak ustawić język w KDE?
10.2. Czy w KDE jest narzędzie do zmiany układu klawiatury?
10.3. Jak ustawić graficzny ekran logowania KDE?
10.4. Chciałbym, aby kliknięcie lewym przyciskiem myszy na pulpicie, wywoływało Menu K.
10.5. Gdzie znajdę informacje o motywach pulpitu KDE?
10.6. Jak zmodyfikować typy MIME?
10.7. KDE (KDM) nie czyta mojego pliku .bash_profile!
10.8. Jak włączyć obsługę czcionek TrueType w KDE?
10.9. Czy jest możliwe wprowadzanie i używanie symbolu Euro w KDE?
10.10. Jak uruchomić jakiś program przy starcie KDE?
10.11. Jak pozwolić większej ilości użytkowników na zalogowanie w tym samym czasie? Czy KDE pozawala na szybkie przełączanie użytkowników?
10.1.

Jak ustawić język w KDE?

Istnieją dwa sposoby ustawienia języka w jakim będą przedstawiane komunikaty w KDE:

Za pomocą Centrum sterowania

Uruchom Centrum sterowania, wybierz Regionalne i dostępność, a następnie Kraj/Region i język. Tutaj możesz wybrać język i lokalizację. Jeżeli KDE nie odnajdzie wybranego tłumaczenia, to powróci do domyślnego języka. Najczęściej jest to język angielski w wariancie amerykańskim.

Notatka

Zmiana języka za pomocą Centrum sterowania jest zalecaną metodą wyboru języka w KDE.

Za pomoc zmiennej środowiskowej LANG.

Druga metoda używa standardowej zmiennej, definiującej lokalizację w Twoim systemie. Aby zmienić język, ustaw odpowiednio zmienną LANG. Na przykład, jeśli używasz powłoki bash, wykonaj komendę export LANG=pl, by ustawić język polski.

10.2.

Czy w KDE jest narzędzie do zmiany układu klawiatury?

Tak, możesz je skonfigurować poprzez Centrum sterowania Regionalne i dostępność Układ klawiatury.

10.3.

Jak ustawić graficzny ekran logowania KDE?

Notatka

Twoja dystrybucja/UNIX® może mieć własne narzędzia do konfiguracje ekranu logowania (np. YaST w SuSE® Linux®). Jest to najbezpieczniejsza droga włączenia i modyfikacji ekranu logowania KDE. Jeżeli jednak z jakiegoś powodu nie chcesz używać tych narzędzi, to poniższa instrukcja może być Ci przydatna.

Najpierw przejdź na „poziom pracy xdm” (poziom 5. w systemach Red Hat® i SuSE®), zmodyfikuj plik /etc/inittab. W pliku powinna być linia id:3:initdefault:. Zmień ją na id:5:initdefault:. Teraz na końcu pliku skomentuj (#) linię: x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon i zamień ją na x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm -nodaemon.

Notatka

Położenie KDM może być inne w twoim systemie.

Aby zmiany zostały zastosowane, wykonaj polecenie init 5 (dla systemów Red Hat®).

Uwaga!

Ryzykownym jest inicjowanie graficznego ekranu logowania bez uprzedniego sprawdzenia, czy on działa.

Dla systemu FreeBSD zmodyfikuj plik /etc/ttys i zamień linię wyglądającą tak:

ttyv8   "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon"  xterm   off secure
, na ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure.

10.4.

Chciałbym, aby kliknięcie lewym przyciskiem myszy na pulpicie, wywoływało Menu K.

Otwórz Centrum sterowania i wybierz Pulpit->Zachowanie. Teraz możesz ustawić działanie przycisków myszy przy kliknięciu na pulpicie. Aby Menu K było wywoływane przy kliknięciu lewym przyciskiem na pulpicie, zmień pozycję lewy przycisk na Menu programów.

10.5.

Gdzie znajdę informacje o motywach pulpitu KDE?

Polecamy:http://kde.themes.org/ lub http://www.kde-look.org.

10.6.

Jak zmodyfikować typy MIME?

Jeżeli używasz Konquerora, wykonaj następujące czynności: otwórz Konquerora i wybierz Ustawienia->Konfiguracja: Konqueror, następnie Skojarzenia plików. Wybierz typ pliku który chcesz modyfikować (np. text/english lub image/gif), teraz możesz ustawić hierarchię programów.

10.7.

KDE (KDM) nie czyta mojego pliku .bash_profile!

Graficzne menedżery logowania xdm i KDM nie uruchamiają powłoki logowania, a więc pliki .profile, .bash_profile i im podobne nie są wykorzystywane. Kiedy użytkownik loguje się, xdm wywołuje Xstartup jako root, a następnie Xsession jako użytkownik. A więc ustawienia użytkownika można dodać do pliku Xsession. Zmodyfikuj pliki Xsession i .xsession.

10.8.

Jak włączyć obsługę czcionek TrueType® w KDE?

Musisz zainstalować obsługę czcionek TrueType® w X Window System® i poprawnie ją skonfigurować. Odsyłamy do adresów x.themes.org po czcionki oraz do xfsft: TrueType® Font Support For X11 lub X-TrueType® Server Project Home Page po serwery czcionek.

Jeżeli posiadasz czcionki TrueType® z Microsoft® Windows®, zmodyfikuj plik XF86Config aby pobierał te czcionki z ich katalogu. Następnie "powiedz" KDE, by używało tych czcionek za pomocą narzędzia do zarządzania czcionkami.

10.9.

Czy jest możliwe wprowadzanie i używanie symbolu Euro w KDE?

Tak i nie. Po szczegóły odsyłamy do:http://www.koffice.org/kword/euro.php.

10.10.

Jak uruchomić jakiś program przy starcie KDE?

Jest na to wiele sposobów. Jeśli chcesz uruchomić jakieś skrypty, które ustawią pewne zmienne środowiskowe (np., żeby włączyć gpg-agent, ssh-agent i inne), możesz utworzyć te skrypty w $KDEHOME/env/ i upewnić się, że ich nazwy kończą się na .sh. $KDEHOME jest zwykle folderem, nazwanym .kde (uwaga na kropkę przed nazwą - folder jest ukryty), znajdującym się w Twoim katalogu domowym. Jeśli chcesz, aby skrypty uruchamiały się dla wszystkich użytkowników KDE, możesz je utworzyć w $KDEDIR/env/, gdzie $KDEDIR jest folderem (fachowo: prefiksem), w którym KDE zostało zainstalowane (możesz znaleźć ten folder przez użycie polecenia kde-config --prefix).

Jeśli chcesz uruchomić program już po wystartowaniu KDE, możesz użyć folderu Autostart. Aby dodać obiekty do folderu Autostart:

  1. Otwórz Konquerora

  2. Wybierz Idź->Autostart z paska menu.

  3. Kliknij prawym przyciskiem myszy w obszarze folderu i wybierz Utwórz nowe->Skrót do programu...

  4. W oknie, które się pojawi, kliknij na zakładkę Program i w polu Polecenie: wpisz polecenie, które chcesz uruchomić.

10.11.

Jak pozwolić większej ilości użytkowników na zalogowanie w tym samym czasie? Czy KDE pozawala na „szybkie przełączanie użytkowników”?

Aby pozwolić większej ilości użytkowników na logowanie się w tym samym czasie (czasem nazywane jako „szybkie przełączanie użytkowników”), musisz poinformować menedżera logowania, że może używać większej ilości sesji (lub, w terminologii X Window System®, „ekranów”) w tym samym czasie.

W KDE program ten jest nazywany KDM, co oznacza „KDE Display Manager”. Jeśli nie używasz KDM jako menedżera logowania, musisz skonsultować się z dokumentacją używanego przez Ciebie programu, aby dowiedzieć się, jak w nim zrealizować wielokrotne sesje.

Domyślnie, funkcjonalność ta jest ustawiana automatycznie podczas instalacji, jeśli KDM obsługuje wirtualne terminale w Twoim systemie (na dzień dzisiejszy obsługuje tylko w Linuksie). Jeśli KDM nie został skonfigurowany automatycznie, zajrzyj do jego podręcznika, sekcja Ustawianie trwałych X serwerów. Po zmodyfikowaniu kdmrc, musisz jakoś poinformować o tym fakcie KDM. Wywołaj po prostu killall -HUP kdm.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 11. Programy KDE
Programy KDE
Poprzedni
Następny

Rozdział 11. Programy KDE

11.1. KPPP
11.2. Konsola
11.3. Kmail
11.1.

KPPP

Wielu użytkowników KDE zgłasza problemy w użytkowaniu KPPP. Ale zanim zaczniesz narzekać na KPPP, upewnij się, że sprawdziłeś następujące kwestie:

  • Czy możesz połączyć się z Twoim dostawcą za pomocą innego programu, niż KPPP? Jeśli nie, Twoje problemy najprawdopodobniej nie wynikają z KPPP.

  • Czy przeczytałeś dokumentację KPPP i zastosowałeś się do instrukcji i sposobów rozwiązania problemów tam zamieszczonych?

Dokumentacja KPPP jest dostępna w Centrum pomocy KDE. Strona domowa KPPP znajduje się pod adresem http://ktown.kde.org/~kppp/.

Jeżeli ciągle doświadczasz kłopotów, oto kilka kroków, które mogą ci pomóc:

Jak zmienić ustawienia MTU w KPPP?

Otwórz KPPP i wybierz Konifguruj.... Zaznacz istniejące połączenie i wybierz Zmień... lub wybierz przycisk Nowe...,aby utworzyć nowe połączenie. Wybierz zakładkę Dzwonienie i kliknij Dostosuj argumenty ppd.... Wprowadź zmiany w polu argument (np. mtu 296) i kliknij przycisk Dodaj. Jeżeli zakończyłeś zmiany, kliknij przycisk OK.

Aby sprawdzić, czy zmiany zostały uwzględnione:

  • Uruchom w oknie terminala /sbin/ifconfig ppp0. Wyświetlone MTU powinno być zgodne z wprowadzonymi zmianami.

  • Dodaj opcję debug i kdebug (każda w osobnej linii) do pliku /etc/ppp/options i uruchom ponownie sesję PPP. W pliku /var/log/messages będą umieszczane informacje debugowania, a w nich ustawienia MRU i MTU.

Jeśli chcesz, ustawienia MRU i MTU można dodać do pliku options, jedna opcja na linię bez cudzysłowów i ukośników.

KPPP łączy się wolniej niż powinien.

Poniższa porada może pomóc:

  • Spróbuj uruchomić setserial spd_hi.

  • Domyślna wartość MTU to 1500. Może ona być zbyt duża dla połączenia dial-up. Zmień ją na mniejszą wartość, np. 296 lub 576.

  • Sprawdź plik kppprc w katalogu $HOME/.kde/share/config. Upewnij się że jest tam podana poprawna prędkość modemu.

11.2.

Konsola

Jak przewinąć o stronę do góry/w dół?

Użyj kombinacji Shift+Page Up oraz Shift+Pg Dn.

Jak kopiować tekst z konsoli do innych programów?

Uruchom w konsoli komendę, np. ls, zaznacz myszą fragment tekstu, naciśnij kombinację klawiszy Ctrl+C, przełącz się na program, do którego chcesz wkleić tekst, wskaż miejsce w którym chcesz go wkleić i naciśnij Ctrl+V. Alternatywnie, możesz zaznaczyć tekst poprzez przeciągnięcie przy wciśniętym lewym przycisku myszy, a wkleić go poprzez kliknięcie środkowym przyciskiem. (lub dwoma przyciskami, jeśli masz myszkę 2-przyciskową i używasz emulacji 3 przycisku).

Czemu Konsola nie potrafi znaleźć czcionki „9x15” i 2 bitmapowych czcionek „konsolowych” zainstalowanych w KDE?

FontConfig musi znaleźć 3 czcionki, zainstalowane w: $KDEDIR/share/fonts.Jeśli KDE przy instalacji nie skopiuje tych czcionek do katalogu, który już istnieje (np. /usr/share/fonts), musisz go dodać do pliku konfiguracyjnego /etc/fonts/local.conf. Jest to pierwsza linia po „<fontconfig>”. Na przykład:

<fontconfig>
<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir>
</fontconfig>
Po dodaniu katalogu, uruchom (jako root): fc-cache -v i upewnij się, że katalog jest znajdowany.

11.3.

Kmail

Strona domowa Kmaila to http://kmail.kde.org, znajdziesz tam FAQ, dotyczące tego programu.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 12. Rozwiązywanie problemów z dźwiękiem
Rozwiązywanie problemów z dźwiękiem
Poprzedni
Następny

Rozdział 12. Rozwiązywanie problemów z dźwiękiem

KDE używa systemu dźwiękowego aRts, który jest kompleksowy i wielofunkcyjny. Sprawia to, że niektórym użytkownikom ciężko rozwiązać problemy z nim związane. Poniżej znajdziesz trochę wskazówek, które pomogą Ci zdiagnozować, co się dzieje, gdy masz problemy z dźwiękiem:

12.1. Jak rozwiązywać problemy związane z dźwiękiem w KDE?
12.2. Uaktualniłem KDE do najnowszej wersji przy zatrzymaniu starych plików konfiguracyjnych i mój system dźwiękowy nie chce działać!
12.1.

Jak rozwiązywać problemy związane z dźwiękiem w KDE?

Aby sprawdzić, czy dźwięk działa, niezależnie od aRtsa, upewnij się, że artsd nie działa i spróbuj coś zagrać przy pomocy XMMS-a lub innego multimedialnego programu, który nie jest częścią KDE. Jeśli ten program też nie odtwarza dźwięku, prawdopodobnie problem występuje na poziomie systemu i nie leży w KDE.

Spróbuj odegrać dźwięk przy pomocy artsplay /ścieżka/do/jakiegoś/pliku/dźwiękowego. Spróbuj różnych formatów: ogg, mp3 i wav. Wszelkie komunikaty o błędach mogą być pomocne w indentyfikacji problemu.

Spróbuj ustawić kartę dźwiękową na OSS. W Centrum sterowania KDE idź do Dźwięk i multimedia->System dźwiękowy. Na zakładce Sprzęt pod Wybierz kartę dźwiękową ustaw System Open Sound. Jeśli używasz alsy, to ustawienie spowoduje użycie emulacji OSS, co da lepsze lub gorsze rezultaty.

Uruchomienie artsd -l 0 z konsoli wyświetli wiele informacji diagnostycznych, niektóre z nich mogą pomóc rozwiązać problem. W połączeniu z artsplay w drugiej konsoli, możesz uzyskać jeszcze więcej informacji. Jeśli proces artsd już działa, wyłącz go przy pomocy artsshell terminate.

12.2.

Uaktualniłem KDE do najnowszej wersji przy zatrzymaniu starych plików konfiguracyjnych i mój system dźwiękowy nie chce działać!

Zakładając, że zainstalowałeś aRtsa poprawnie i ciągle posiadasz kodeki, których wymagała poprzednia instalacja KDE, możliwe że problem jest związany z plikiem knotifyrc. Aby to potwierdzić, utwórz nowego użytkownika i zobacz, czy powiadomienie systemowe działa na nowym koncie. Jeśli tak, usuń plik $KDEHOME/share/config/knotifyrc ze swojego konta i zobacz, czy to rozwiązuje problem.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 13. KDE i programy spoza KDE
KDE i programy spoza KDE
Poprzedni
Następny

Rozdział 13. KDE i programy spoza KDE

13.1. Moje programy spoza KDE, jak Emacs i kterm, uruchamiają się w dziwnych kolorach!
13.2. Jak ustawić domyślną przeglądarkę internetową na różną od Konquerora?
13.3. Jak skonfigurować wygląd i czcionki programów GTK z poziomu KDE?
13.4. Słyszałem o silniku gecko jako wtyczce do Konquerora, albo o Qt Mozilla, skąd to ściągnąć?
13.1.

Moje programy spoza KDE, jak Emacs i kterm, uruchamiają się w dziwnych kolorach!

Uruchom Centrum Sterowania KDE i w Wygląd i motywy Kolory odznacz Stosuj kolory do programów spoza KDE, a następnie kliknij Zastosuj.

13.2.

Jak ustawić domyślną przeglądarkę internetową na różną od Konquerora?

Jeśli używasz KDE 3.3 lub późniejszego, otwórz Centrum sterowania KDE i wybierz Składniki KDE->Wybór komponentów. Zaznacz Przeglądarka WWW i wybierz w następującej przeglądarce:, a następnie wpisz nazwę przeglądarki (np. mozilla, firefox, opera).

13.3.

Jak skonfigurować wygląd i czcionki programów GTK z poziomu KDE?

Najprostszym sposobem jest ściągnięcie i kompilacja motywu gtk-qt z http://www.freedesktop.org/Software/gtk-qt. Moduł ten powoduje, że programy GTK wyglądają jak programy KDE, dzięki wywoływaniu funkcji z biblioteki Qt™, zamiast rysowania swoich interfejsów. Po zainstalowaniu, w Centrum sterowania KDE dostępny będzie moduł. Ścieżka do niego to Wygląd i motywy->Motywy i czcionki GTK.

13.4.

Słyszałem o silniku gecko jako wtyczce do Konquerora, albo o Qt™ Mozilla, skąd to ściągnąć?

Kod źródłowy Qt™ Mozilli można znaleźć w CVS-ie Mozilli. Nie jest on na razie szczególnie stabilny. Jeśli chcesz wypróbować jego działanie, musisz skompilować Mozillę z CVS-a, zgodnie z tą instrukcją: http://www.mozilla.org/cvs.html. Przy konfiguracji Mozilla suite lub przeglądarki Firefox, dodaj opcję --enable-default-toolkit=qt. Więcej informacji o budowaniu Mozilli ze źródeł znajdziesz tu.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 14. Pożyteczne rady
Pożyteczne rady
Poprzedni
Następny

Rozdział 14. Pożyteczne rady

14.1. Czytanie dokumentacji (manuali) w KDE
14.2. Szybkie przenoszenie i zmiana rozmiaru okna.
14.3. Zabijanie okien w KDE
14.4. Co zrobić, jeśli jest aż tak źle, że nie mogę nawet uzyskać kursora z czaszką? Jak odwiesić wtedy system?
14.1.

Czytanie dokumentacji (manuali) w KDE

Uruchom okno Wykonaj polecenie(domyślnie Alt+F2) i wprowadź:

  • man:komenda dla manuali. W ten sposób nawet spakowane strony man zostaną rozpakowane.

  • info:komenda dla stron info.

  • help:nazwaprogramukde dla stron pomocy programu KDE.

Możesz również wprowadzić te polecenia na pasku Adresu Konquerora.

Możesz też użyć Centrum pomocy KDE. Uruchom Centrum pomocy KDE. W menu po lewej stronie wybierz pozycję Podręczniki systemowe. Od teraz możesz przeglądać strony man, zainstalowane w Twoim systemie.

14.2.

Szybkie przenoszenie i zmiana rozmiaru okna.

Aby przenieść okno, użyj kombinacji Alt+lewy przycisk myszy. Alt+prawy przycisk myszy zmieni rozmiar okna. I wreszcie, Alt+środkowy przycisk myszy podnosi/opuszcza okno. W Centrum sterowania KDE możesz zmienić te ustawienia.

14.3.

Zabijanie okien w KDE

Istnieje standardowa kombinacja klawiszy (Ctrl+Alt+Esc), która zmienia kursor w czaszkę ze skrzyżowanymi piszczelami. Kliknij na oknie, by je zabić. Kombinację tą można zmienić z poziomu Centrum starowania KDE.

Uwaga!

Używanie tej opcji wymusza zamknięcie programu. Dane mogą być utracone, a niektóre procesy związane z programem, mogą zostać aktywne. Użyj tego tylko w ostateczności.

14.4.

Co zrobić, jeśli jest aż tak źle, że nie mogę nawet uzyskać kursora z czaszką? Jak odwiesić wtedy system?

Takie przypadki zdarzają się, gdy zawiesi się program, który „przejął” mysz lub klawiaturę. Gdy tak się stanie, możesz przełączyć się do konsoli tekstowej za pomocą kombinacji Ctrl+Alt+F1 i zalogować się. Następująca komenda wyświetla listę procesów:

        ps -aux | more

Gdy zabijesz proces, który przejął twoją mysz, odzyskasz pulpit. Niestety, na wyświetlonej liście nie widać, który to proces; możesz dojść do tego metodą prób i błędów. Aby zabić proces użyj:

        kill -9 pid

Gdzie pid to id procesu, liczba widoczna na początku każdej linii, wyświetlonej przez komendę ps -aux.

Do KDE możesz powrócić poprzez kombinację klawiszy Ctrl+Alt+F7 (lub F8 do F9, zależnie od systemu) i zobaczyć, czy środowisko znowu działa. Gdy naciśniesz Alt+Tab, powinieneś uzyskać reakcję ze strony menadżera okien. Jeśli tak się nie stanie, musisz powrócić do konsoli tekstowej i zabić inny proces.

Dobrymi kandydatami do zabicia w takiej sytuacji są: programy, z którymi pracowałeś, Kicker, Klipper i KDesktop.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 15. Różne pytania
Różne pytania
Poprzedni
Następny

Rozdział 15. Różne pytania

15.1. Czy KDE obsługuje przezroczystość i inne efekty wizualne, dostarczane przez nowe rozszerzenie X.orga, composite?
15.2. A co z programami KDE które nie mają ikony? Jak dodać je do menu?
15.3. Czy w KDE jest graficzny klient FTP ?
15.4. Jak wyjść z KDE?
15.5. Czy jest taki program, który sprawdzi pocztę u mojego dostawcy usług, wtedy i tylko wtedy, gdy jestem podłączony do sieci?
15.6. Czy aktualizacja do najnowszej wersji jest naprawdę konieczna?
15.7. Jak kopiować i wklejać w KDE?
15.8. Jak skonwertować domyślne menu RedHata w menu, znajdujące się w Menu K?
15.9. Co to jest CVS?
15.10. Czy KDE wspiera równoczesne korzystanie z dwóch monitorów (Xinerama)?
15.11. Czemu mechanizm "Przeciągnij i upuść" nie działa z Xineramą?
15.12. Jak sprawdzić jakiej wersji KDE używam?
15.13. Gdzie mogę się dowiedzieć czegoś więcej o tworzeniu ikon i motywów?
15.14. Skąd można się dowiadywać o postępach w pracy programistycznej nad KDE?
15.1.

Czy KDE obsługuje przezroczystość i inne efekty wizualne, dostarczane przez nowe rozszerzenie X.orga, composite?

Tak! Od wersji 3.4, KDE obsługuje nowe rozszerzenie composite. Pozwala to na uzyskiwanie takich efektów, jak np. półprzezroczystość i cieniowanie okien. Wszystko konfigurowalne przez okno ustawień KWina. Nowe rozszerzenie wymaga X.orga w wersji 6.8.0 lub nowszej i następującego wpisu w pliku xorg.conf:

Section "Extensions"
Option  "Composite" "Enable"
EndSection
Jeśli masz kartę graficzną nvidia i używasz firmowego sterownika, możesz przyspieszyć efekty composite przez dodanie opcji RenderAccel do sekcji Device dla odpowiedniej karty graficznej:
Section "Device"
    Identifier  "nvidia-fx5200"
    Driver      "nvidia"
    Option      "RenderAccel" "true"
Po poprawnym skonfigurowaniu X.orga, przezroczystość i inne efekty mogą być włączone przez Centrum sterowania KDE, Pulpit->Okna, zakładka Przezroczystość.

15.2.

A co z programami KDE które nie mają ikony? Jak dodać je do menu?

Użyj Edytora menu KDE. Możesz go wywołać poprzez kliknięcie prawym przyciskiem na ikonie Menu K i wybranie pozycji Edytor menu.

15.3.

Czy w KDE jest graficzny klient FTP ?

Tak, jest nim menadżer plików Konqueror. Możesz przenosić pliki ze zdalnych lokacji do lokalnych katalogów.

15.4.

Jak wyjść z KDE?

Kliknij na przycisku wywołującym Menu K i wybierz Zakończ pracę. Możesz również kliknąć prawym przyciskiem myszy na pulpicie, w wyświetlonym menu również będzie dostępna opcja zakończenia pracy.

Notatka

W zależności od konfiguracji X Window System®, kombinacja klawiszy Ctrl+Alt+Backspace również może zakończyć pracę poprzez wyłączenie X serwera, ale nie jest to zalecane, gdyż ustawienia sesji nie zostaną zapisane.

15.5.

Czy jest taki program, który sprawdzi pocztę u mojego dostawcy usług, wtedy i tylko wtedy, gdy jestem podłączony do sieci?

KOrn sprawdzi się przy takim zadaniu. Gdy jesteś niepodłączony, będzie on działał w tle.

15.6.

Czy aktualizacja do najnowszej wersji jest naprawdę konieczna?

Rekomendujemy, aby używać najnowszej wersji stabilnej. Jeśli będziesz używał wersji starszej, to trudno będzie Ci uzyskać odpowiedzi na Twoje pytania. Jeśli masz problem ze starszą wersją, odpowiedź na ten problem najczęściej będzie brzmiała „Aktualizuj wersję i spróbuj jeszcze raz”. Zauważ, że nowe wersje często zawierają łaty bezpieczeństwa.

15.7.

Jak kopiować i wklejać w KDE?

Najprostsza metoda to użycie myszy:

  1. Zaznacz tekst, który chcesz skopiować poprzez naciśnięcie lewego przycisku myszy i "przejechania" nad fragmentem tekstu.

  2. Przejdź do miejsca docelowego, być może będziesz musiał kliknąć lewym przyciskiem myszy, aby uaktywnić okno.

  3. Kliknij środkowym przyciskiem myszy, aby wkleić tekst. Jeśli używasz myszy dwu przyciskowej w trybie emulacji trzech przycisków, kliknij oboma przyciskami na raz.

Więcej informacji na temat schowka KDE szukaj w pomocy Klippera, dostępnym po wpisaniu help:/klipper na pasku adresu Konquerora.

15.8.

Jak skonwertować domyślne menu RedHata w menu, znajdujące się w Menu K?

Kliknij na Menu K i wybierz System->Znajdowanie programów.

15.9.

Co to jest CVS?

CVS to skrót od Concurrent Versions System. Jest to system kontroli wersji oparty o RCS (Revision Control System), oferujący jednak więcej funkcjonalności. Jest on używany do zarządzania rozwijanym kodem źródłowym. Zachowuje on wiele wersji różnych elementów ( przydatne rozwiązanie gody fragment kody zostanie uszkodzony i trzeba powrócić do starszej wersji), pozwala on również na zdalny dostęp poprzez sieć, i pobieranie przez użytkowników najnowszej wersji kodu źródłowego, a nawet jego zmianę przy odpowiednich uprawnieniach. Jest to rozwiązanie otwarte (można zapłacić za wsparcie gdy się go potrzebuje), i jako iż jest to system darmowy, jest on wybierany przez ludzi tworzących darmowe produkty takie jak KDE.

15.10.

Czy KDE wspiera równoczesne korzystanie z dwóch monitorów (Xinerama)?

Tak, potrzebujesz odpowiedniego X serwera (np. MetroX or XFree86 4.0 i nowsze) oraz KDE >= 2.2.1

15.11.

Czemu mechanizm "Przeciągnij i upuść" nie działa z Xineramą?

Aktualizuj do XFree86 4.2.0 i mechanizm ten powinien działać poprawnie.

15.12.

Jak sprawdzić jakiej wersji KDE używam?

Uruchom Centrum sterowania. Po uruchomieniu widoczny jest ekran informacyjny a w nim informacja o wersji KDE. Wersja KDE jest widoczna również w oknach O programie... programów.

15.13.

Gdzie mogę się dowiedzieć czegoś więcej o tworzeniu ikon i motywów?

Odwiedź stronę http://artist.kde.org. KDE posiada również nieoficjalną społeczność artystów pod http://kde-look.org.

15.14.

Skąd można się dowiadywać o postępach w pracy programistycznej nad KDE?

Możesz zapisać się na różne listy e-mailowe KDE, zwłaszcza kde-cvs, która zawiera wszystkie zmiany wprowadzone w repozytorium CVS KDE.Na stronie http://lists.kde.org możesz przeczytać całe archiwum, bez konieczności zapisywania się.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 16. Pytania licencyjne o Qt™
Pytania licencyjne o Qt
Poprzedni
Następny

Rozdział 16. Pytania licencyjne o Qt

16.1. Tak przy okazji, co to właściwie jest Qt?
16.2. Dlaczego KDE używa Qt?
16.3. Czemu KDE nie używa gtk, xforms, xlib, itd.?
16.4. Ale Qt przecież nie jest wolne?
16.5. Mogę pisać komercyjne oprogramowanie dla KDE?
16.1.

Tak przy okazji, co to właściwie jest Qt™?

Qt™ jest biblioteką graficzną, bazowaną na C++ i klasach, do tworzenia interfejsów użytkownika. Zawiera wiele użytecznych klas, takich jak klasy łańcuchów i klasy do przetwarzania wejścia i wyjścia. Dostarcza większość elementów interfejsu, które można zobaczyć w programach KDE: menu, przyciski, paski przewijania itd. Qt™ jest międzyplatformową biblioteką, która pozwala na pisanie kodu, który skompiluje się tak pod systemami uniksowymi, jak pod Windows® i urządzeniami przenośnymi. Możesz dowiedzieć się więcej o Qt™, odwiedzając stronę http://www.trolltech.com.

16.2.

Dlaczego KDE używa Qt™?

Qt™ jest bardzo wyszukanym środowiskiem, które dostarcza wszystkiego, co może być potrzebne do budowy nowoczesnych interfejsów użytkownika. Qt™ jest napisane przy użyciu C++, co pozwala na programowanie objektowe, co z kolei zapewnia efektywność i ponowne wykorzystanie kodu w projektach o rozmiarze i zasięgu KDE. Naszym zdaniem, nie ma lepszej biblioteki graficznej na systemy uniksowe, a byłoby poważnym błędem budowanie KDE w oparciu o coś innego, niż najlepsze rozwiązania.

16.3.

Czemu KDE nie używa gtk, xforms, xlib, itd.?

Dostępnych jest wiele zestawów narzędzi. Aby dostarczyć jednorodny interfejs użytkownika i aby utrzymać zużycie zasobów systemowych (np. pamięci) na minimalnym poziomie, KDE może używać tylko jednego z nich. Qt™ zostało wybrane z powodów, przedstawionych powyżej.

16.4.

Ale Qt™ przecież nie jest wolne?

Jest! Od 4. września 2000 roku, wersja 2.2 została udostępniona na licencji GPL, spełniając wszystkie aspekty „wolnego oprogramowania”.

16.5.

Mogę pisać komercyjne oprogramowanie dla KDE?

Możesz użyć bibliotek KDE, aby pisać „komercyjne i zamknięte programy”, jak również „komercyjne i otwarte programy”. Jeśli piszesz otwarte oprogramowanie, możesz użyć wolnej edycji Qt™. Jednak jeśli piszesz oprogramowanie z zamkniętymi źródłami, nie możesz użyć darmowej edycji Qt™, musisz kupić licencję na profesjonalną edycję Qt™ od firmy Troll Tech.

Jeśli chcesz się dowiedzieć czegoś więcej, skontaktuj się bezpośrednio z firmą Troll Tech.

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 17. Uzyskiwanie dodatkowych informacji
Uzyskiwanie dodatkowych informacji
Poprzedni
Następny

Rozdział 17. Uzyskiwanie dodatkowych informacji

17.1. Pod jakim adresem znajduje się strona domowa KDE?
17.2. Czy istnieją listy dyskusyjne KDE?
17.3. Jak za/wypisać się z listy dyskusyjnej?
17.4. Czy istnieje archiwum tych list?
17.5. Czy istnieją grupy dyskusyjne o KDE (newsgrupy)?
17.6. Czy istnieją inne FAQ związane z KDE?
17.1.

Pod jakim adresem znajduje się strona domowa KDE?

Strona domowa KDE znajduje się pod adresemhttp://www.kde.org. Jeżeli chcesz skorzystać z lokalnego serwera lustrzanego, jest ich kilka do wyboru. Aktualna lista znajduje się pod adresem http://www.kde.org/mirrors/web.php.

17.2.

Czy istnieją listy dyskusyjne KDE?

Tak, jest ich wiele. Każda skupia się na innym aspekcie KDE. Niektóre przeznaczone są dla programistów, więc nie będą tutaj omawiane. Ważniejsze listy, które mogą zainteresować użytkownika to:

kde

Główna lista KDE do ogólnych dyskusji.

kde-announce

Tutaj ogłaszane są nowe wersje KDE, narzędzi i programów.

kde-look

Na tej liście poruszane są tematy wyglądu i zachowania systemu oraz kwestie interfejsu użytkownika.

Kompletny spis list e-mailowych dostępna jest pod adresem to http://www.kde.org/mailinglists/.

Proszę zwrócić uwagę, że zadawanie na tych listach pytań umieszczonych w tym FAQ nie jest dobrym pomysłem.

17.3.

Jak za/wypisać się z listy dyskusyjnej?

Aby zapisać się, wyślij e-mail do tzw. "list-request", czyli:

Wiadomość musi zawierać w polu temat następującą wartość: subscribe twój_adres_e-mail.

Aby wypisać się z listy, wyślij e-mail do tzw. "list-request", czyli:

Wiadomość musi zawierać w polu temat następującą treść: unsubscribe twój_adres_email.

WAŻNE

Nigdy nie wysyłaj żądania za/wypisania bezpośrednio na listę! Wysyłaj na "list-request".

Kompletny spis list, związanych z KDE oraz interfejs web do za/wypisania jest dostępny pod adresem http://master.kde.org/mailman/listinfo.

17.4.

Czy istnieje archiwum tych list?

Tak, przeszukiwalne archiwum tych list jest hostowane przez Progressive Computer Concepts, pod adresem http://lists.kde.org. Znajdziesz tam listę folderów, odpowiadających poszczególnym listom. W ten sposób można jedynie przeszukiwać po temacie/autorze posta. W ten sposób raczej niczego nie osiągniesz.

Aby przeszukać treść wiadomości, wejdź do jednej z list. Kliknij na folderze, który chcesz przeszukać (np. „kde” lub „kde-devel”) Po tym zabiegu domyślnie przeszukiwana będzie treść postów.

17.5.

Czy istnieją grupy dyskusyjne o KDE (newsgrupy)?

Tak! Znajduje się ona pod adresem comp.windows.x.kde. Istnieje również niemieckojęzyczna grupa pod adresem de.alt.comp.kde. Proszę zwrócić uwagę, że zadawanie pytań umieszczonych w tym FAQ nie jest dobrym pomysłem.

17.6.

Czy istnieją inne FAQ związane z KDE?

Tak. Oto ich lista:

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 18. Zadawanie pytań
Zadawanie pytań
Poprzedni
Następny

Rozdział 18. Zadawanie pytań

Istnieją szanse, że zostałeś tu skierowany przez kogoś z kanału IRC lub listy e-mailowej. Zadałeś jakieś pytanie i ktoś właśnie Ci oznajmił, że musisz zadawać pytania bardziej efektywnie. Aby otrzymać właściwą, prostą odpowiedź, musisz zadać pytanie w sposób jasny, grzeczny, tak aby zachęcić ludzi do poświęcenia Ci swojego czasu. Jeśli wydajesz się być niegrzeczny, leniwy lub używasz niepoprawnego języka, zwiększasz szanse na zignorowanie pytania.

18.1. Co mam zrobić, zanim zapytam?
18.2. Gdzie pytać?
18.3. Jak pytać?
18.4. Co zrobić, gdy ktoś mi każe szukać gdzieś indziej?
18.1.

Co mam zrobić, zanim zapytam?

Przeczytaj dokumentację i FAQ programu. Dla KDE znajdziesz bogactwo dokumentacji w Internecie i w Centrum pomocy. Wiele czasu i wysiłku zostało włożone w przygotowanie dokumentacji, w której bardzo prawdopodobne, że znajdziesz odpowiedź na swoje pytanie. Ogólny podręcznik użytkownika KDE można przeczytać po wpisaniu help:/userguide na pasku adresu Konquerora.

Przeszukaj Sieć: użycie wyszukiwarki w celu znalezienia specyficznej wiadomości błędu lub przeszukiwanie archiwum listy e-mailowej zwykle daje zadowalającą odpowiedź na Twój problem.

Sprawdź i się przekonaj! Przejrzyj wszystkie opcje programu, przeczytaj pomoc kontekstową "Co to jest?" i dymki podpowiedzi dla opcji, których nie jesteś pewien. Jeśli naprawdę nie wiesz, co może spowodować kliknięcie czegoś, zapisz swoje dane i sprawdź to. Tak długo, jak długo używasz rozsądku, jest bardzo mało prawdopodobne, że zepsujesz cokolwiek przez klikanie przycisków.

Ponad wszystko, nie bądź leniwy. Jeśli pokażesz ludziom, którym zadajesz pytania, że jesteś w stanie sam rozwiązać problem przez logiczne myślenie, pokazujesz im, że nie jesteś rozsądnym człowiekiem, który jest wart ich czasu. Przecież problem masz Ty, a nie oni, więc przyłóż się do jego rozwiązania. Zaoszczędź swoim pomocnikom tyle czasu, ile to tylko możliwe, oni są również zapracowani.

18.2.

Gdzie pytać?

Zwykle najlepszym miejscem na zadanie pytania są kanały IRC i listy e-mailowe, przeznaczone na pytania użytkowników. Nie wysyłaj prostych pytań o KDE na listy, czy kanały dla programistów, są one przeznaczone do dyskusji technicznych. Dobrym miejscem na zadanie pytania są kanał #kde na irc.freenode.net i listy e-mailowe KDE.

18.3.

Jak pytać?

Spróbuj zadać pytanie w taki sposób, aby przekazać jak najwięcej informacji. Bądź grzeczny i uprzejmy. Nie pytaj, czy pytać — po prostu pytaj!

Q: KDE jest do bani, jest za wolne

Nie jest to pytanie, które może sprowokować użyteczne odpowiedzi. Nie zawiera żadnych pomocnych informacji o problemie i atakuje w sposób mało budujący oprogramowanie.

Q: Od aktualizacji KDE na Linuksie Slackware z wersji 3.2.3 do 3.3.2 przy użyciu źródeł, zauważyłem znaczne spowolnienie — czasem programy uruchamiają się nawet 20 sekund. Używam tej samej konfiguracji, jak poprzednio, próbowałem też uruchamiać KDE jako inny użytkownik. Nie mogę znaleźć żadnej pomocy na listach e-mailowych i przy wyszukiwaniu Sieci. Czy ktoś może mnie nakierować na jakieś pomocne informacje?

Pytanie jest grzeczne, zawiera informacje, które pomogą rozwiązać problem i pokazują, jakich sposobów próbowałeś użyć do rozwiązania problemu.

Nie zakładaj automatycznie, że problem dotyczy KDE. Postępuj tak, jakbyś sam spowodował problem, w innym przypadku szybko zdenerwujesz ludzi, jeśli problem dotyczy Ciebie, nie KDE.

Używaj jasnego języka z poprawną pisownią. Unikaj dwuznaczności i upewnij się, że myślisz zanim piszesz. Jeśli jesteś proszony o dodatkowe wyjaśnienia, postaraj się najlepiej, jak tylko możesz. KDE jest projektem, w którym wielu użytkowników i programistów nie używa angielskiego, jako języka ojczystego. W związku z tym, jeśli nie użyjesz poprawnej angielszczyzny, mogą wystąpić nieporozumienia. Używaj języka odpowiedniego do kanału lub listy e-mailowej, której używasz, — jeśli tego nie zrobisz, ludzie którzy mogliby Ci pomóc, zignorują Twoją wiadomość, ponieważ nie jest ona napisana w języku, który rozumieją.

Załącz wszelkie informacje, które mogą być związane z problemem, nawet jeśli nie jesteś tego pewny. Uaktualniłeś jakiś inny program (szczególnie biblioteki systemowe lub jądro) lub zmieniłeś konfigurację sprzętową komputera? Takie rzeczy mogą mieć wpływ na działanie KDE. Nawet, jeśli nie widzisz związku, ktoś inny może go dostrzec.

Nie interpretuj wiadomości o błędach. Wklej dokładny błąd. Jeśli błąd jest dłuższy niż linia, dwie, nie wklejaj go bezpośrednio na kanał IRC. Użyj serwisu do wklejania kodu, np. http://www.rafb.net/paste. Jeśli musisz wpisać błąd ręcznie, upewnij się, że przepisujesz go w 100% dokładnie. Jeśli dostarczysz niepoprawne informacje, Twoi pomocnicy nie będą mogli Ci łatwo pomóc.

Odpowiedz na rozwiązanie! Powiedz nam, czy zadziałało, czy też rozwiązałeś problem samodzielnie w międzyczasie. Pozwoli nam to się upewnić, czy rozwiązanie działa i pomoże innym użytkownikom, którzy szukają rozwiązania tego problemu.

18.4.

Co zrobić, gdy ktoś mi każe szukać gdzieś indziej?

Gdy otrzymasz odpowiedź „google wie” lub „google Twoim przyjacielem”, to znaczy, że prawdopodobnie nie stosowałeś się do powyższych rad. Nie starałeś się samodzielnie rozwiązać problemu, który jest znany Twojemu pomocnikowi, jako bardzo prosty do rozwiązania. Gdy zostaniesz skierowany do FAQ lub podręcznika użytkownika, nigdy nie mów „Nie, nie chce mi się tego czytać. Po prostu powiedz, co mam zrobić”. Jest to bardzo źle przyjmowane. Jeśli nie możesz zadać sobie trudu przeczytania dokumentu, jak przekonać człowieka po drugiej stronie, żeby poświęcił swój czas i siły na pomoc Tobie? Jeśli powiedziano Ci, żebyś użył wyszukiwarki, podziękuj i zrób to.

Ponad to, używaj powszechnie znanych zwrotów grzecznościowych. Użytkownicy i programiści KDE są zwykle wolontariuszami i poświęcają swój czas z już i tak napiętego planu zajęć. Lubią więc wiedzieć, że doceniasz fakt, iż pomagają Ci za darmo. Bądź grzeczny, mów proszę, dziękuję, staraj się być miły i przyjacielski.

Czy to wszystko nie wydaje się być zbyt problematyczne? Jeśli chcesz czuć, że ludzie są wdzięczni za możność rozwiązania Twojego problemu, jesteś mile widziany jako klient komercyjnego wsparcia od firm, które zajmują się KDE pod Uniksem. Jeśli nie chcesz płacić za pomoc, spróbuj wynagrodzić ludzi, którzy pomagają Ci za darmo, przez swoją grzeczność i wdzięczność :)

Jeśli sądzisz, że odpowiedź na Twoje pytanie powinna się znaleźć w KDE FAQ, nie bój się przedstawić swoich sugestii lub poprawek osobom, zajmującym się KDE FAQ. Pisz na adres .

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 19. Wsparcie
Wsparcie
Poprzedni
Następny

Rozdział 19. Wsparcie

19.1. W jaki sposób mogę wesprzeć KDE?
19.2. Jak wysyła się raporty o błędach?
19.3. Chcę programować dla KDE. Co powinienem zrobić?
19.4. Jak uzyskać dostęp do SVN-a?
19.5. Czy można uzyskać dostęp tylko do odczytu repozytorium SVN?
19.6. Czy są jakieś serwery lustrzane SVN-a dla KDE?
19.7. Czy mogę tłumaczyć KDE na mój język ojczysty?
19.1.

W jaki sposób mogę wesprzeć KDE?

KDE jest wolnym projektem który istnieje dzięki wsparciu ochotników. Zachęcamy wszystkich do wsparcia KDE. Nie tylko programiści są mile widziani. Istnieje wiele sposobów wpłynięcia na rozwój KDE:

  • Testowanie oprogramowania.

  • Wysyłaj raporty o błędach. Więcej informacji w sekcji Jak wysłać raport o błędzie?.

  • Napisz dokumentację lub plik pomocy. Więcej informacji uzyskasz na stronie KDE Editorial Team Home Page.

  • Przetłumacz program, dokumentację lub plik pomocy. Więcej informacji na stronie The KDE Translators' and Documenters' Web Site. Zapoznaj się też ze Stroną polskiego tłumaczenia KDE.

  • Tworzenie ikon i efektów dźwiękowych. Więcej dowiesz się na stronie artystów KDE .

  • Pisanie artykułów i książek o KDE. Jeżeli chcesz rozpowszechniać informacje o KDE, wyślij e-maila na adres . W ten sposób skontaktujesz się z wolontarialnym zespołem public relations KDE.

  • Twórz nowe programy dla KDE. Przeczytaj sekcję Pyt: 19.3, aby uzyskać więcej informacji.

  • Oczywiście sponsorzy są również mile widziani. :-)

Jest kilka miejsc, w których możesz uzyskać więcej informacji, gdybyś chciał zaangażować się w rozwijanie KDE. Najpierw zapisz się na jedną z list dyskusyjnych. Szybko zauważysz coś do usprawnienia lub utworzenia.

19.2.

Jak wysyła się raporty o błędach?

System śledzenia błędów jest dostępny pod adresem http://bugs.kde.org. System ten zawiera asystenta zgłoszenia błędu i listę znanych problemów.

Najprostszy sposób to wybranie Pomoc->Zgłoś problem... z paska menu programu, w którym wystąpił problem. Otwarte zostanie okienko zawierające odnośnik do sytemu zgłaszania błędów. Postępuj zgodnie z instrukcjami asystenta zgłoszenia błędu.

19.3.

Chcę programować dla KDE. Co powinienem zrobić?

Zachęcamy wszystkich do rozwoju oprogramowania dla KDE. To, co powinieneś zrobić najpierw, zależy od Twojego doświadczenia np. stopnia opanowania C++ i doświadczenia z Qt™.

Aby programować w KDE będziesz potrzebował pewnych podstawowych narzędzi: automake, autoconf i egcs. Więcej informacji uzyskasz pod adresem http://developer.kde.org/.

Doskonałym źródłem nauki programowania KDE są samouczki Qt™. Zainstalowane są one wraz z Qt™. Aby je przeglądać otwórz $QTDIR/doc/html/index.html w Konquerorze i utwórz zakładkę do tej lokalizacji. Samouczki dostępne są w sekcji "Using Qt". Kod źródłowy do każdej lekcji jest dostępny w katalogu $QTDIR/tutorial .

Każdy zainteresowany programowaniem dla KDE powinien zapisać się na listę dyskusyjną dla programistów . Aby zapisać się, wyślij e-mail na adres kde-devel-request@kde.org z tematem subscribe twoj_adres_email.

WAŻNE

Przeczytaj uważnie sekcję na temat zapisywania/wypisywania się na listy dyskusyjne. Czynności tam opisane odnoszą się również do listy dla programistów.

19.4.

Jak uzyskać dostęp do SVN-a?

Projekt KDE korzysta z SVN-a przy rozwoju głównych części oprogramowania. Najczęściej, gdy zmienisz jakąś część systemu (np. naprawisz błąd) i chcesz, aby ta zmiana została uwzględniona, to najlepiej utworzyć łatę (patch) na obecny snapshot i przesłać go do osoby odpowiedzialnej za dany program.

Jeżeli robisz to dość regularnie, możesz uzyskać prawo zapisu do repozytorium SVN: http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8. Pamiętaj jednak, że im więcej osób ma dostęp do SVN-a, tym wolniej on działa, co powoduje zmniejszenie wydajności pracy głównych programistów. Dlatego staramy się utrzymywać na rozsądnym poziomie liczbę ludzi z bezpośrednim dostępem do SVN-a. Ale poprosić zawsze możesz!

19.5.

Czy można uzyskać dostęp tylko do odczytu repozytorium SVN?

Tak. Dokładna instrukcja dostępna jest pod adresem http://developer.kde.org/source/anonsvn.html.

19.6.

Czy są jakieś serwery lustrzane SVN-a dla KDE?

Nie, aktualnie nie posiadamy anonimowych serwerów lustrzanych dla SVN-a KDE. Jeśli jesteś zainteresowany postawieniem jakiegoś, skontaktuj się z

19.7.

Czy mogę tłumaczyć KDE na mój język ojczysty?

Zajrzyj na stronę The KDE Translators' and Documenters' Web Site,aby dowiedzieć się, czy dany program nie jest już przetłumaczony (większość jest). Zapoznaj się też ze Stroną polskiego tłumaczenia KDE

Poprzedni
Następny
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Rozdział 20. Zasługi oraz licencja
Zasługi oraz licencja
Poprzedni

Rozdział 20. Zasługi oraz licencja

Obecnie FAQ opiekują się:

  • J Hall

Wiele z odpowiedzi zawartych w tym FAQ jest wziętych z różnych list i grup dyskusyjnych KDE. Tutaj należą się ogromne podziękowania dla wszystkich, którzy udzielili odpowiedzi, które znalazły się w tym FAQ.

Specjalne podziękowania dla poprzednich opiekunów FAQ - Rainer Endres and Mr. Lee Wee Tiong

Polskie tłumaczenie: Marcin Kocur

Polskie tłumaczenie: Marcin Zalicki

Polskie tłumaczenie: Krzysztof Lichota

Ta dokumentacja jest rozprowadzana na zasadach Licencji GNU Free Documentation License.

Poprzedni
Spis treści


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Następny
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team