# Version: $Revision: 458419 $ # translation of kfouleggs.po to Polish # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Michał Rudolf , 2002. # Michal Rudolf , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 00:13+0200\n" "Last-Translator: Michal Rudolf \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "Zajęte linie:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Liczba dziur:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "Liczba dziur poniżej średniej wysokości" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "Odległość między krańcami:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "Średnia wysokość:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "Liczba usuniętych jajeczek:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "Liczba puyo:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "Liczba połączonych puyo:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "Wyświetl liczbę przeszkadzajek wysłanych przez przeciwnika." #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "Razem:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "" "Wyświetl liczbę usuniętych grup (\"puyo\") uszeregowaną według liczby reakcji " "łańcuchowych." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "Pokaż liczbę usuniętych grup (\"puyo\")." #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "KFoulEggs to adaptacja znanej\n" "(przynajmniej w Japonii) gry PuyoPuyo." #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Puyo" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "Kolor śmieci:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "Kolor #%1:" #. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "&Wieloosobowa" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "Zajęte linie" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "Liczba dziur" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "Odległość między krańcam" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "Średnia wysokość" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "Liczba usuniętych jajeczek" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "Liczba puyo" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "Liczba połączonych puyo" #~ msgid "" #~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" #~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" #~ "higher than 3." #~ msgstr "" #~ "Pokaż liczbę usuniętych grup (\"puyo\").\n" #~ "według ich głębokości. '-' odpowiada\n" #~ "głębokości większej niż 3." #~ msgid "Enable animations" #~ msgstr "Włącz animacje" #~ msgid "Block size:" #~ msgstr "Rozmiar elementu:" #~ msgid "Fade strength:" #~ msgstr "Przyciemnianie:" #~ msgid "Show piece's shadow" #~ msgstr "Pokaż cień elementu" #~ msgid "Show next piece" #~ msgstr "Pokaż następny" #~ msgid "Initial level:" #~ msgstr "Początkowy poziom:" #~ msgid "Thinking depth:" #~ msgstr "Głębokość myślenia"