# translation of krunapplet.po to Polish # translation of krunapplet.po to # Version: $Revision: 458419 $ # translation of krunapplet.po to # Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Norbert Popiołek # , 2004. # Michal Rudolf , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:24+0100\n" "Last-Translator: Michal Rudolf \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: runapplet.cpp:59 msgid "Run command:" msgstr "Wykonaj polecenie:" #: runapplet.cpp:170 msgid "< Run" msgstr "< Wykonaj" #: runapplet.cpp:177 msgid "Run >" msgstr "Wykonaj >" #: runapplet.cpp:226 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Musisz najpierw wpisać polecenie lub adres URL." #: runapplet.cpp:237 msgid "" "Unable to log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " "pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " "be saved with a forced shutdown." msgstr "" "Wylogowywanie nie powiodło się.\n" "Menedżer sesji nie odpowiada. Można wymusić zamknięcie sesji, naciskając " "jednocześnie klawisze Ctrl+Alt+Backspace. Wówczas jednak ustawienia bieżącej " "sesji nie zostaną zachowane." #: runapplet.cpp:268 msgid "" "The program name or command %1\n" "cannot be found. Please correct the command\n" "or URL and try again" msgstr "" "Nie można znaleźć programu ani polecenia %1.\n" "Proszę poprawić polecenie lub URL i spróbować jeszcze raz." #: runapplet.cpp:280 msgid "" "Could not run %1.\n" "Please correct the command or URL and try again." msgstr "" "Nie można uruchomić %1.\n" "Proszę poprawić polecenie lub URL i spróbować jeszcze raz."