O KDE é um ambiente de trabalho gráfico poderoso para as estações de trabalho UNIX®. Um ambiente do KDE combina a facilidade de utilização, funcionalidades contemporâneas e um desenho gráfico espantoso com a superioridade tecnológica do sistema operativo UNIX®.
Índice
A equipa do KDE dá-lhe as boas-vindas à computação UNIX® amigável para o utilizador.
O KDE é um ambiente de trabalho gráfico poderoso para as estações de trabalho UNIX®. Um ambiente do KDE combina a facilidade de utilização, funcionalidades contemporâneas e um desenho gráfico espantoso com a superioridade tecnológica do sistema operativo UNIX®.
O sistema de ajuda do KDE está desenhado para tornar acessíveis os sistemas de ajuda do UNIX® (o man e o info), assim como a documentação nativa do KDE (XML).
Todas as aplicações de base do KDE vêm completamente documentadas, graças aos esforços da equipa de documentação. Se quiser ajudar, escreva para o coordenador de Documentação, a Lauri Watts, em (lauri AT kde.org)
para mais informações. Não é necessária experiência, apenas entusiasmo e paciência.
Se quiser ajudar a traduzir a documentação do KDE para a sua língua nativa, o coordenador de traduções é o Thomas Diehl, (thd AT kde.org)
; ele também iria agradecer a ajuda. Podem ser encontradas mais informações, incluindo os coordenadores de cada equipa de tradução, na página Web de internacionalização, na secção de Contactos deste documento.
O KHelpCenter é parte integrante da instalação de base do KDE, e é instalado com todas as cópias do KDE. Pode ser encontrado no pacote 'kdebase' e está disponível em ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ ou no pacote 'kdebase' do seu sistema operativo.
O KHelpCenter pode ser chamado de várias maneiras:
A forma mais comum será, provavelmente, a partir de uma aplicação. Escolha a -> para abrir o ficheiro de ajuda dessa aplicação, na página de conteúdo.
Escolha o K grande no seu painel e seleccione a para abrir o KHelpCenter, iniciando na página de boas-vindas por omissão.
O painel Kicker contém, por omissão, um ícone para chamar o KHelpCenter. É, de novo, mostrada a página de boas-vindas.
O KHelpCenter pode ser iniciado com um URL para mostrar um ficheiro. Foram também adicionados URLs para as páginas do info e do man. Podê-las-á usar da seguinte forma:
khelpcenter help:/
kedit
Abre o ficheiro de ajuda do KEdit na página de conteúdo.
khelpcenter file:/
usr/local/src/qt/html/index.html
khelpcenter man:/
strcpy
khelpcenter info:/
gcc
A invocação do khelpcenter sem parâmetros abre a janela de boas-vindas por omissão.
A interface do KHelpCenter consiste em duas áreas de informação.
A barra de ferramentas e os menus são explicados posteriormente em “Os menus e a barra de ferramentas”.
Os documentos contêm as suas próprias ferramentas de navegação, o que lhe permite tanto mover sequencialmente por um documento, usando as ligações Próximo, Anterior e Raiz, como mover de uma forma menos estruturada, usando as hiperligações.
As ligações podem levá-lo para outras partes do mesmo documento ou para um documento diferente, podendo usar para tal os ícones Recuar (Seta a apontar para a esquerda) ou Avançar (Seta a apontar para a direita) da barra de ferramentas, de modo a percorrer os documentos que viu nesta sessão.
As duas áreas mostram o conteúdo do sistema de ajuda e os próprios ficheiros de ajuda, à esquerda e à direita, respectivamente.
A área de Conteúdo do KHelpCenter é mostrada à esquerda na janela. Como deverá estar à espera, pode mover a barra de separação, para ter a certeza que consegue ler o conteúdo de ambas as áreas confortavelmente.
A área Conteúdo está, por sua vez, dividida em duas secções, contendo uma delas um menu que mostra toda a informação de ajuda que o KHelpCenter conhece, e contendo a outra o glossário de termos.
O Conteúdo contém os seguintes itens por omissão:
Bem-vindo ao KDE - uma introdução ao Ambiente de Trabalho K.
O guia de introdução rápida ao KDE. Contém uma viagem à interface do KDE, passando por ajudas específicas e sugestões de como trabalhar de forma mais inteligente com o KDE.
O Manual de Utilizador do KDE é uma exploração em detalhe do KDE e inclui a instalação, a configuração, a personalização e a utilização.
A documentação das aplicações nativas do KDE. Todas as aplicações do KDE têm a documentação no formato XML, e são convertidas para HTML quando as vê. Esta secção lista todas as aplicações do KDE com uma breve descrição e uma ligação para a documentação completa da aplicação.
As aplicações são mostradas numa estrutura em árvore que reflecte a estrutura por omissão do menu , o que facilita a localização da aplicação que procura.
As páginas de manual do UNIX® são o formato de documentação 'online' tradicional dos sistemas UNIX®. A maioria dos programas do seu sistema terão uma página do 'man'. Para além disso, as páginas do 'man' existem para as funções de programação e formatos de ficheiros.
A documentação de TeXinfo é usada por muitas aplicações da GNU, incluindo o gcc (o compilador de C/C++), o emacs, entre muitos outros.
Tutoriais curtos, baseados em tarefas ou meramente informativos.
As perguntas mais frequentes sobre o KDE e as suas respostas.
Referências ao KDE na Web, quer na página Web oficial do KDE, quer em muitas outras páginas úteis.
Informações sobre a forma de contactar a equipa de desenvolvimento do KDE e de se juntar às listas do correio do KDE.
Como ajudar e como se envolver no projecto.
As páginas do 'man' são as páginas de manual padrão do UNIX®, e vêm a ser usadas há muitos anos em vários sistemas operativos. São extremamente descritivas e são o melhor local para obter informações sobre praticamente todos os comandos e aplicações do UNIX®. Quando as pessoas dizem “RTFM”, o manual a que se referem são, muitas das vezes, as páginas do 'man'.
As páginas do 'man' não são perfeitas. Tendem a ser detalhadas, mas também são muito técnicas, quase sempre escritas pelos programadores e para os programadores. Em alguns dos casos isso torna-as pouco amigáveis, se não impossíveis, para muitos utilizadores compreendê-las. São, todavia, a melhor fonte de informação sólida sobre a maioria das aplicações de linha de comandos, e, em muitos dos casos, a única.
Se já alguma vez se questionou acerca do número que as pessoas indicam, como por exemplo 'man(1)', este indica a secção do manual onde o item está. Verá que o KHelpCenter usa os números para dividir as diversas páginas de manual nas suas próprias secções, tornando mais fácil localizar a informação que procura, se estiver apenas a navegar.
Também estão disponíveis as páginas do Info, que pretendem ser uma substituição das páginas do 'man'. O criador de algumas das aplicações já não actualiza mais as páginas de 'man'; por isso, se existir tanto uma página do 'man' como do 'info', é mais provável que seja a do 'info' a mais recente. A maioria das aplicações tem uma ou outra, todavia. Se a aplicação que procura é um utilitário da GNU, é mais provável que exista uma página do 'info' do que uma do 'man'.
Os documentos do 'info' organizam-se hierarquicamente, onde cada página é chamada de nó. Todos os documentos do 'info' têm um nó de Topo, isto é, a página de abertura. Você pode voltar ao Topo de um documento do 'info' se carregar no Topo.
O e o são usados para passar para a página anterior/seguinte no nível actual da hierarquia.
Ao carregar num item de menu dentro de um documento, irá passar para um nível inferior da hierarquia. Pode voltar para cima na hierarquia se carregar em .
O 'man' é tratado de forma semelhante ao 'info', onde o índice da secção é o nó de Topo e cada página corresponde ao nível inferior. Os itens do 'man' correspondem a uma página.
O glossário oferece um ponto de referência rápido, onde pode procurar as definições das palavras que possam não ser familiares para si. Estas podem ir das aplicações e tecnologias específicas do KDE até aos termos de computação genéricos do UNIX®.
Na área esquerda, verá uma árvore com duas opções. Alfabeticamente ou Por tópico. Ambas contêm as mesmas opções, ordenadas de diferente forma, para lhe permitir encontrar o item de interesse mais depressa.
Navegue pelas árvores à esquerda, de modo a mostrar os itens por si seleccionados à direita.
O KHelpCenter tem uma interface minimalista, o que lhe permite concentrar-se mais em obter a ajuda em vez de aprender como usar o navegador de ajuda.
Os ícones disponíveis para si na barra de ferramentas são os seguintes:
Ícones da Barra de Ferramentas
Vai para a página anterior que visitou.
Avança uma página. Este ícone só está activo se já usou alguma vez o ícone Recuar.
Imprime o conteúdo da página visível no momento.
Procura uma ou mais palavras na página visível no momento.
Aumenta o tamanho do texto na área de visualização.
Diminui o tamanho do texto na área de visualização. Este ícone só está activo se tiver aumentado anteriormente o texto.
Os menus contêm as seguintes opções:
Imprime o conteúdo da página visível no momento.
Fecha e sai do KHelpCenter
Selecciona todo o texto na página actual.
Procura uma ou mais palavras na página visível no momento.
Vê o código HTML da página que está a ver no momento.
Muda a codificação da página actual. Normalmente, a configuração deve ser suficiente mas, se estiver a ter problemas ao ver as páginas escritas noutras línguas que não o Inglês ou o Português, pode ter de escolher uma codificação específica neste menu.
Volta para a página anterior que o utilizador estava a ver.
Se tiver recuado uma página, através do ícone ou da opção do menu, pode voltar para a frente de novo com esta opção.
No fim do menu , pode encontrar uma lista com o histórico das últimas páginas que viu. Ao seleccionar uma, irá directamente de volta para essa página.
KHelpCenter
Criado originalmente por Matthias Elter (elter AT kde.org)
Manutenção actual por Cornelius Schumacher (schumacher AT kde.org)
A documentação está licenciada ao abrigo da GNU Free Documentation License.
Este programa está licenciado ao abrigo da GNU General Public License.
O KDE é um ambiente de trabalho. Por outras palavras, o KDE é uma colecção de programas, tecnologias e documentação que tentam tornar a vida mais fácil para os utilizadores de computadores. O KDE está vocacionado para as máquinas UNIX®. Possibilita a transparência de rede e uma filosofia de trabalho contemporânea.
Os criadores do Ambiente de Trabalho K são um grupo mundial de engenheiros informáticos. O maior objectivo deste grupo no desenvolvimento de 'software' livre é oferecer 'software' de alta qualidade que dê mais poder ao utilizador para controlar com facilidade os recursos do seu computador.
O KDE tenta preencher a necessidade de um ambiente de trabalho fácil de usar para as máquinas UNIX®, semelhante aos ambientes existentes, como o Mac® OS ou o Windows® 95/NT. As ferramentas usadas para atingir este fim são: comunicação entre aplicações melhorada, reutilização de componentes, 'drag and drop' generalizado, aparência unificada, entre outras coisas. Deste modo, o KDE oferece muito mais do que os gestores de janelas tradicionais do UNIX®.
A estabilidade, escalabilidade e abertura são qualidades que fizeram do UNIX® a escolha sem discussão para a tecnologia de informação profissional por muitos anos. O KDE foi desenvolvido por cima dessa excelente plataforma de base e traz novas e importantíssimas qualidades: usabilidade, facilidade para o utilizador e beleza! O KDE foi o primeiro e mantém-se como peça importante para trazer essas qualidades para o UNIX®, que foi durante anos a primeira plataforma para os servidores e para as instituições científicas, mas nunca foi muito atractivo para os utilizadores domésticos.
Sem o UNIX® a Internet não existiria ou, pelo menos, teria uma forma bastante diferente. O UNIX® não tinha, até agora, correspondido às necessidades do utilizador médio. Este facto é particularmente infeliz, dado que uma quantidade de implementações do UNIX® (Linux®, FreeBSD, NetBSD, etc.) estão disponíveis gratuitamente pela Internet, quando todas são de qualidade e estabilidade excepcional.
Em combinação com uma implementação livre do UNIX®, o KDE oferece ao mundo uma plataforma de computação aberta e completamente gratuita, quer em casa quer no trabalho.
Esta plataforma está disponível para toda a gente sem encargos, mesmo para o seu código, que pode ser modificado por quem quiser.
Enquanto houver ainda espaço para melhoramentos, acreditamos que atingimos uma alternativa viável para alguns dos sistemas operativos comuns e comerciais disponíveis nos dias de hoje. A nossa esperança é que a combinação do UNIX® com o KDE tragam a mesma computação aberta, fiável, estável e livre de monopólios para o utilizador de computadores médio da mesma forma que alegrou os cientistas e profissionais da computação há anos.
O KDE foca-se nas necessidades dos utilizadores, mas é óbvio que este foco é atingido mais facilmente se fornecer aos programadores as melhores ferramentas. O código do KDE contém, e vem com, algumas das melhores tecnologias de desenvolvimento da era da computação moderna.
A criação de aplicações do UNIX®/X11 costumava ser um processo altamente aborrecido e trabalhoso. O KDE reconhece o facto de que uma plataforma de computação só pode ser tão boa quanto o número de aplicações de primeira classe disponíveis para os utilizadores nessa plataforma em particular.
O KDE define novas tecnologias no DCOP e nas KParts, criadas para oferecer um modelo e uma tecnologia de documentos por componentes. Em conjunto com a interface de programação completa das bibliotecas do KDE, o DCOP/KParts encontra-se em competição directa com outras tecnologias semelhantes como o MFC/COM/ActiveX da Microsoft®. A qualidade excelente e o alto nível de qualidade da interface de programação de aplicações do KDE (a API) permite aos programadores focarem-se nos factores originais e interessantes e evitarem reinventar a roda.
No seu estado actual, o KDE oferece, para além das aplicações de trabalho essenciais, um conjunto de programas de escritório poderosos, conhecidas para o mundo como o KOffice.
O KOffice baseia-se nas tecnologias DCOP/KParts do KDE. Contém neste momento: um processador de texto com capacidades de publicação (o KWord), uma folha de cálculo (o KSpread) e o respectivo programa de gráficos (KChart), um programa de apresentações (o KPresenter) e um programa de desenho vectorial (Kontour). Para ligar as coisas em conjunto existe o Espaço de Trabalho do KOffice, uma ferramenta integrada para facilitar a utilização de componentes do KOffice em conjunto uns com os outros. Os componentes adicionais incluem um cliente de e-mail, um leitor de notícias e um PIM poderoso (Personal Information Manager - um organizador).
Embora alguns desses componentes ainda estejam na fase 'alfa', outros já são extremamente poderosos. Por exemplo, o KPresenter, a aplicação de apresentações do KDE, foi usado com sucesso no 5º Congresso Internacional de Linux® em Colónia, na Alemanha, para fazer uma apresentação do KDE.
Gostaríamos de o convidar para aprender mais sobre o KDE e o KOffice.
O KDE tem várias listas activas. Veja em baixo a lista actualizada. Os artigos mais antigos podem ser encontrados no arquivo de listas de correio.
Para uma discussão geral, onde os utilizadores se entreajudam.
Anúncios de novas aplicações KDE
Para programadores.
Criar ícones e outras peças gráficas
Para pessoas interessadas em escrever documentação para o KDE.
Aspectos sobre internacionalização e documentação
Para informação local, que pode incluir listas de correio e páginas Web, veja as páginas das equipas de tradução no URL acima.
Nesta página, você poderá encontrar referências a 'sites' Web relacionados com o KDE.
O Ambiente de Trabalho K é desenvolvido por um grupo enorme de pessoas em todo o mundo. O nosso canal de comunicação principal é a Internet. Para as questões gerais, você será melhor servido se perguntar nas listas de correio indicadas na secção anterior, e os endereços de contacto dos programadores individuais poderão ser encontrados na documentação da sua aplicação respectiva.
Visite por favor a nossa página Representantes Oficiais se quiser contactar o KDE por vias oficiais (isto é, entrevistas).
Veja mais informações sobre o KDE em http://www.kde.org/.
Os outros 'sites' Web do KDE incluem:
O 'site' Web oficial do KDE
O centro de desenvolvimento do KDE
Uma interface Web para o repositório de Subversion do KDE
O servidor de internacionalização e documentação do KDE
O servidor de FTP principal do KDE. Dê uma vista de olhos na ligação em baixo para encontrar uma réplica desse 'site' na sua região geográfica.
As réplicas ('mirrors') dos servidores Web e FTP do KDE
Uma lista de aplicações KDE.
Temas, ícones e outros itens do KDE para alterar a aparência do seu ecrã.
Se é novo no KDE, o projecto do KDE pode parecer uma grande coisa para si. De facto, o KDE já não é mais um pequeno projecto, não obstante, é muito importante perceber que é fácil “fazer a diferença” no mundo do KDE.
Existe sempre a necessidade de programadores dedicados, artistas gráficos, engenheiros de som, tradutores e escritores de documentação. Pense na hipótese de saltar para este projecto internacional excitante e pôr o seu nome no mundo do 'software'.
Pelo caminho irá fazer bastantes amigos e conhecimentos pelo mundo fora. Também a satisfação que parte de fazer algo de concreto que irá beneficiar uma enorme quantidade de utilizadores no mundo inteiro, tendo um projecto em crescimento acelerado, é difícil de ultrapassar. Considere a hipótese de se juntar e apoiar o KDE, e entre nesta jornada excitante em direcção a uma plataforma de computação alternativa, livre e aberta.
Subscrever as listas de correio do KDE que lhe interessem.
Leia os arquivos das listas do correio para ter uma ideia do desenvolvimento do KDE.
Aprenda a programar na plataforma aplicacional do KDE e junte-se à comunidade amigável de programadores do KDE.
A equipa do KDE está a trabalhar arduamente para lhe fornecer o melhor ambiente possível para o sistema operativo UNIX®. O KDE está disponível gratuitamente e será sempre livre, incluindo cada uma das suas linhas de código, para qualquer pessoa o alterar e distribuir. Se gostar e usar o KDE considere a hipótese de apoiar o Projecto do KDE financeiramente. O KDE necessita constantemente de fundos para financiar as suas operações.
Se a sua agenda apertada ou os seus conhecimentos não lhe permitirem estar envolvido activamente no desenvolvimento do KDE, considere o suporte financeiro ao KDE, enviando um donativo para:
Pode enviar cheques normais dos EUA para o seguinte endereço:
K Desktop Environment e.V. Mirko Boehm 2029 Chadds Ford Drive Reston, VA 20191 USA
Utilize "KDE e.V. - Mirko Boehm" na linha "À ordem de..." .
Na Europa, pode enviar o seu donativo para (tome atenção que poderá ter que pagar uma comissão se o fizer de fora da Alemanha):
K Desktop Environment e.V. Account-Nr. 0 66 64 46 BLZ 200 700 24 Deutsche Bank 24
Por favor contacte Mirko Boehm (kde-ev-treasurer AT kde.org)
se tiver alguma dúvida.
O seu contributo é muito apreciado. Obrigado!
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team