O Manual do KMessedWords
O Manual do KMessedWords
Próximo

O Manual do KMessedWords

Primoz Anzur

Revisão 2.3 (2004-12-15)

É dada permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento ao abrigo da GNU Free Documentation License, Versão 1.1 ou de uma versão mais recente publicada pela Free Software Foundation; sem Secções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal, e sem Textos de Capa Traseira. Uma cópia desta licença está incluida na secção intitulada "GNU Free Documentation License".

O KMessedWords é o jogo de palavras simples de treino da mente


Capítulo 1. Introdução
Introdução
Anterior
Próximo

Capítulo 1. Introdução

O KMessedWords é um jogo que se baseia nos 'puzzles' de letras e palavras que o autor jogou quando criança. É um jogo de construção muito simples, com 3 níveis de dificuldade de jogo, e cada nível merece o seu valor. É um jogo completamente personalizável, que lhe permite acrescentar as suas próprias palavras e definir a sua própria “aparência e comportamento” para o jogo. É indicado para as crianças com 10 ou mais anos, devido à dificuldade, mas toda a gente é bem-vinda para tentar. É escolhida uma palavra aleatoriamente e é mostrada de forma completamente desordenada, com uma dificuldade que depende do nível escolhido. Você tem um número ilimitado de tentativas, e são guardadas as pontuações.

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 2. Usar o KMessedWords
Usar o KMessedWords
Anterior
Próximo

Capítulo 2. Usar o KMessedWords


Imagem do KMessedWords

Uso geral

É mostrada uma palavra com uma ordem aleatória das suas letras... Você adivinha a palavra inteira de uma vez. Se errar ou acertar, o jogo dir-lho-á.

Importante

As palavras fazem distinção entre minúsculas e maiúsculas, por isso, a palavra “manuelanão é igual a “Manuela

De cada vez que inicia o jogo, o nível por omissão é o simples.

Existem 3 níveis: simples, médio e difícil.

Como todos os níveis são completamente personalizáveis, poderá definir você mesmo o nível de dificuldade de cada um. Dado que o nível de dificuldade depende do tamanho da palavra, os valores por omissão são:

Fácil

4 letras, palavras do dia-a-dia

Médio

Palavras especiais de 4 letras, e palavras do dia-a-dia mais compridas até 7 letras.

Difícil

Palavras com pelo menos 6 letras, tanto palavras do dia-a-dia como especiais.

Depois de ser adivinhada uma palavras, é-lhe pedido se deseja outra palavra, ao que poderá usar o Sim ou o Não.

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 3. Referência do Jogo
Referência do Jogo
Anterior
Próximo

Capítulo 3. Referência do Jogo


Imagem do KMessedWords

Apresentação Rápida do KMessedWords

O botão Adeus!, ou a combinação de teclas Alt+F4, podem fazê-lo sair do jogo em qualquer altura.

O botão de Ajuda mostrar-lhe-á esta janela que contém toda a ajuda disponível.

O botão Configurar esconde 2 opções nele: o Configuração mostrará o ecrã principal de configuração para poder personalizar o KMessedWords e o Dicionário, onde você poderá escrever / apagar as palavras.

A Pontuação mostrar-lhe-á as 10 pontuações de topo.

Ao carregar no botão Baralhar, irá começar o jogo.

O menu chamado Nível irá definir o nível em que você está a jogar.

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 4. Configurar o KMessedWords
Configurar o KMessedWords
Anterior
Próximo

Capítulo 4. Configurar o KMessedWords


Janela de configuração do KMessedWords

Mudar os temas

O KMessedWords permite-lhe configurar facilmente a sua aparência. Poderá seleccionar um tema se escolher Configuração->Configurar o KmessedWords... e depois a Interface.

Aqui você poderá escolher um tema na lista e também escolher se ele será aplicado às Imagens dos botões, apenas à Imagem de fundo ou a ambos.

Por omissão, existem dois temas, chamado “por omissão” e “bolhas”. Esperemos que hajam eventualmente muito mais temas disponíveis para obtenção.

Mudar o nome do jogador
Mudar o nome do jogador

Mudar o nome do jogador

Na janela de configuração você poderá simplesmente seleccionar a página Utilizador, mudar o seu nome e carregar em Ok.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 5. Mudar o dicionário de palavras
Mudar o dicionário de palavras
Anterior
Próximo

Capítulo 5. Mudar o dicionário de palavras


A janela do dicionário do KMessedWords

Mudar as palavras no KMessedWords

Para aceder ao editor de palavras, você precisa de escolher a opção Configurar->Dicionário. Para cada nível existe uma lista de palavras própria, assim como para a dificuldade simples, média ou difícil. O editor de palavras é apenas um editor de texto simples, onde você poderá escrever palavras. O separador é a mudança de linha; para isso carregue em Enter.

O editor recusar-se-á a ler as linhas em branco ou as linhas com letras e caracteres iguais. Para gravar as palavras, basta carregar em OK ou em Gravar as palavras. Você não precisa de ser um super-utilizador para o programa alterar as palavras, dado que os ficheiros de dicionário são gravados na configuração local do utilizador.

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 6. Antever as pontuações
Antever as pontuações
Anterior
Próximo

Capítulo 6. Antever as pontuações


Janela de pontuação do KMessedWords

Verificar as pontuações no KMessedWords

Para veruficar as pontuações, tudo o que tem de fazer é escolhem a opção Ficheiro->Mostrar os Recordes, para que a janela acima seja apresentada.

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 7. Referência de Comandos
Referência de Comandos
Anterior
Próximo

Capítulo 7. Referência de Comandos

A janela principal do KMessedWords

O Menu Ficheiro

Ficheiro->Jogar (Ctrl+N)

Obtém uma palavra baralhada nova

Ficheiro->Mostrar os Recordes... (Ctrl+H)

Mostra a janela de pontuações

Ficheiro->Sair (Ctrl+Q)

Sai do KMessedWords

O Menu Nível

Nível->Fácil

Escolhe a lista de palavras simples a adivinhar

Nível->Médio

Escolhe a lista de palavras de dificuldade média a adivinhar

Nível->Difícil

Escolhe a lista de palavras difíceis a adivinhar

O Menu Configuração

Configuração->Dicionário

Abre o editor de palavras

Configuração->Mostrar a Barra de Estado

Activa ou desactiva a barra de estado

Configuração->Configurar os Atalhos...

Configura as combinações de teclas que usa para aceder às diferentes acções.

Configuração->Configurar as Barras de Ferramentas...

Configura os itens que você deseja colocar na barra de ferramentas

Configuração->Configurar o KMessedWords...

Mostra a janela de configuração do KMessedWords

O Menu Ajuda

Ajuda->Manual do KMessedWords (F1)

Invoca a ajuda do KDE, aberta na documentação do KMessedWords. (este documento).

Ajuda->O que é Isto? (Shift+F1)

Muda o cursor do rato para uma mistura de uma seta com um ponto de interrogação. Ao carregar nos itens do KMessedWords irá abrir uma janela de ajuda (se existir alguma para o item em particular) que explica a função do item.

Ajuda->Comunicar um Erro...

Abre a janela de Relato de Erros onde pode comunicar um erro ou “pedir” uma funcionalidade.

Ajuda->Acerca do KMessedWords

Mostra a versão da aplicação e as informações do autor.

Ajuda->Acerca do KDE

Mostra a versão do KDE bem como outras informações básicas.

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 8. Guia do Programador do KMessedWords
Guia do Programador do KMessedWords
Anterior
Próximo

Capítulo 8. Guia do Programador do KMessedWords

A GUI do KMessedWords - A Interface Gráfica do Utilizador

O módulo básico do KMessedWords já está incorporado, nomeadamente na leitura/escrita das palavras. Agora o objecto é criar a interface gráfica mais simples e bonita para tal. O autor está a trabalhar o máximo possível no assunto, mas tudo muda no que respeita ao tempo livre do mesmo. O autor ainda tem algumas ideias, mas gostava também de ouvir outras opiniões.

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 9. Perguntas e Respostas
Perguntas e Respostas
Anterior
Próximo

Capítulo 9. Perguntas e Respostas

Este documento pode ter sido actualizado desde a sua instalação. Você poderá encontrar a última versão em http://docs.kde.org/current/kdeedu/.

9.1. Eu obtive uma mensagem de erro a dizer que as imagens não puderam ser encontradas.
9.1.

Eu obtive uma mensagem de erro a dizer que as imagens não puderam ser encontradas.

Se você instalou o programa a partir do RPM, então a responsabilidade será do autor, que deverá corrigir esse RPM. Mas se você compilou a aplicação você mesmo, tenha em atenção que existe ainda algumas questões relacionadas com o prefixo por omissão. Esse prefixo irá instalar a aplicação em /usr/local/, por isso tudo o que você terá de fazer é mudar o prefixo para --prefix=local_da_sua_pasta_do_kde

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 10. Créditos e Licença
Créditos e Licença
Anterior
Próximo

Capítulo 10. Créditos e Licença

KMessedWords:

Criação e desenho:

  • Primoz Anzur

Manutenção actual: Reuben Sutton

Contribuições:

  • Ajuda na codificação (criação do motor): Waldo Bastian

  • Ajuda na codificação (inclusão do MOC entre outras coisas...): Daniel Molkentin

  • Ajuda na codificação (ajudou a fazer com que o KMessedWords funcionasse bem no KDE2 e no KDE3): Haavard Froeiland

  • Mudança para o KConfig XT, ajuda na codificação: Anne-Marie Mahfouf

Documentação 'copyright' 2001 Primoz Anzur e a Equipa de Educação/Entretenimento do KDE

2004 Anne-Marie Mahfouf

A documentação está licenciada ao abrigo da GNU Free Documentation License.

Este programa está licenciado ao abrigo da GNU General Public License.

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Apêndice A. Instalação
Instalação
Anterior
Próximo

Apêndice A. Instalação

Como obter o KMessedWords

O KMessedWords faz parte do projecto do KDE http://www.kde.org/.

O KMessedWords pode ser encontrado no pacote kdeedu em ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, o servidor principal do projecto do KDE.

Requisitos
Requisitos

Requisitos

Para conseguir usar com sucesso o KMessedWords, você precisa do KDE 3 e do Qt™ 3 no seu sistema.

O KMessedWords em si poderá ser obtido na Página pessoal do KMessedWords.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Compilação e instalação
Compilação e instalação

Compilação e instalação

Para poder compilar e instalar o KMessedWords no seu sistema escreva o seguinte na pasta de base da distribuição do KMessedWords:

% ./configure
% make
% make install

Dado que o KMessedWords usa o autoconf e o automake não deve ter quaisquer problemas a compilá-lo. Se tiver, comunique-os para as listas do KDE.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Próximo
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team