Copyright © 1997 Andrew Stanley-Jones
Copyright © 2001, 2002, 2004 Philip Rodrigues
Copyright © 2005 Anne-Marie Mahfouf
É dada permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento ao abrigo da GNU Free Documentation License, Versão 1.1 ou de uma versão mais recente publicada pela Free Software Foundation; sem Secções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal, e sem Textos de Capa Traseira. Uma cópia desta licença está incluida na secção intitulada "GNU Free Documentation License".
Esta documentação descreve o KSirc 1.2.1, o cliente de IRC do KDE.
Índice
Lista de Tabelas
O KSirc é o cliente de IRC por omissão para o KDE. Ele suporta a programação recorrendo a Perl e tem um conjunto de compatibilidades com o mIrc para um uso geral.
De forma simples, o IRC é um protocolo de conversação, definido por normas oficiais da Internet e que é capaz de roubar muitas horas da sua vida. Para usar o IRC, você precisa de se ligar a um servidor e de se juntar a um canal (equivalente a uma sala de conversação).
Para se ligar a um servidor, abra o KSirc e seleccione -> ou carregue em F2. Na janela que aparece, seleccione um grupo na lista mais à esquerda e o servidor na lista do meio. O porto, mostrado à direita, será sempre o 6667. Será mostrada uma nova janela com as mensagens enviadas pelo servidor para o cliente. Quando estas mensagens acabarem de passar, você poderá seleccionar o seu canal. Para mostrar uma lista dos canais disponíveis, escreva /list
. Para se ligar a um canal escreva: /join
. Para sair de um canal, basta escrever #nome_canal
/part
.
Isto é o básico; para saber alguma informação mais detalhada, continue a ler...
O KSirc permite-lhe ligar-se a um conjunto arbitrário de servidores. Para se ligar a um servidor, seleccione a opção -> ou carregue em F2.A janela Ligar ao Servidor aparecerá, onde você poderá seleccionar um Grupo, depois um Servidor e também um Porto onde se ligar.
Basta depois carregar em Ligar quando terminar, para que apareça uma nova janela correspondente ao servidor. Você poderá manter o registo dos servidores a que se encontra ligado na janela do KSirc Controlo do Servidor.
Você poderá obter uma ajuda para a maioria dos comandos de IRC se escrever /help
. Se escrever somente nome_comando
/help
irá dar uma lista dos comandos disponíveis.
Você poder-se-á ligar aos canais com o comando normal do IRC /join
, se seleccionar a opção -> ou se carregar em F3.#nome_canal
Os canais a que se encontra ligado são mostrados na janela Controlo do Servidor por baixo do servidor a que pertencem. Para abandonar um canal, você poderá invocar o comando /part
, seleccionar a opção -> ou carregar em Ctrl+W.
O menu , disponível em qualquer janela de canais, contém algumas opções úteis:
Grava o conteúdo de um canal num ficheiro.
Se estiver seleccionado, antecede tudo o que foi dito no canal com a data em que foi dito, no formato [HH:MM:SS]
Mostra uma tabela com os caracteres ASCII, a partir da qual poderá escolher os caracteres que desejar.
Se for seleccionada a opção, o KSirc emite um toque de cada vez que algo é dito num canal.
Num canal, a lista de utilizadores é mostrada ao longo do lado direito. Se carregar com o botão direito no nome de um utilizador dessa lista, aparecer-lhe-á um menu de contexto com opções relativamente intuitivas. Estas acções poderão ser configuradas (alterar a ordem, adicionar ou remover outras) na janela 'Configurar o KSirc....' da página do Menu do Utilizador. As acções por omissão são as seguintes:
Envia uma mensagem para o servidor para pedir de novo a lista dos utilizadores no canal. Isto garante que a lista dos utilizadores está actualizada.
Realça o nome do utilizador em todas as mensagens que eles enviam para o canal. Deste modo, você poderá seguir o tópico de conversação de uma dada pessoa num canal ocupado. A cor do nome do utilizador é escolhida aleatoriamente.
Deixa de seguir o utilizador para os canais onde ele vai.
Envia uma pesquisa de CTCP para saber quem é o utilizador, obtendo algumas informações sobre ele, como o nome da sua máquina e o servidor a que se encontra ligado.
Envia um pedido de 'ping' do CTCP para o utilizador, de modo a saber o seu tempo de eco.
Envia um pedido de versão por CTCP para o utilizador, de modo a saber que programa ele está a usar.
Abusa do utilizador de uma de várias formas engraçadas.
Os comandos que se seguem só estão disponíveis se você for um operador do canal:
Retira o utilizador do canal.
Impede o utilizador de se ligar ao canal.
Retira a ordem de proibição do utilizador se poder ligar ao canal.
Dá ao utilizador privilégios de operador.
Retira os privilégios de operador do utilizador.
Se você tiver um conjunto de servidores e/ou canais aos quais se liga sempre que usa o KSirc, então você poderá configurar o KSirc para se ligar automaticamente a eles: na janela de Controlo do Servidor, seleccione -> e, na janela que aparece, seleccione a página de Ligação Automática. Para adicionar um canal a um servidor novo, preencha os campos Servidor e Canal, carregando depois no botão . Para adicionar outro canal neste servidor, seleccione o nome do servidor na árvore, indique o nome do canal no campo Canal e carregue em . Você poderá repetir este processo tantas vezes quantas desejar para adicionar vários servidores e canais para o KSirc se ligar a eles.
A janela de configuração do KSirc está disponível através da opção -> na janela Controlo do Servidor do KSirc.
Faz com que o KSirc use o modo de interface de documentos únicos, no qual cada novo canal ou janela de /query terá a sua própria janela em separado.
Faz com que o KSirc use o modo de interface para vários documentos, com o estilo do XChat, no qual cada novo canal ou janela de /query terá uma página respectiva na janela principal do KSirc. Cada página poderá ser puxada para a frente se carregar no seu separador respectivo, e você poderá mudar de página para página com o Alt-Esquerda e Alt-Direita.
Na secção do Papel de Parede, você poderá alterar a imagem que é colocada no fundo das suas janelas do KSirc. Você poderá indicar o nome do ficheiro a usar no campo de texto, ou escolher o ficheiro usando o botão à direita do mesmo campo de texto. Os ficheiros de imagens terão de estar no formato GIF, JPEG ou PNG. É mostrada uma antevisão da imagem à direita da janela.
Se não quiser um papel de parede, basta carregar com o botão direito no campo da localização e escolher Limpar no menu de contexto; em alternativa, remova a localização do papel de parede e carregue em Aplicar. Não será usado mais nenhum papel de parede.
Isto permite ao KSirc ser acoplado na bandeja do sistema. Por omissão, esta opção não fica activa. Quando o KSirc ficar acoplado na bandeja do sistema, poderá aceder às várias opções se carregar no ícone do KSirc. Quando fechar a janela do KSirc, o ícone irá permanecer na bandeja do sistema até que você saia do KSirc.
Se estiver seleccionada a opção, é apresentada uma janela onde você poderá seleccionar a cor com que o seu texto é apresentado quando carregar em Ctrl+K. Caso contrário, você terá de escrever os códigos de cores manualmente. Veja também Capítulo 4, Cores do KSirc. Esta opção está seleccionada por omissão.
Se estiver seleccionada, o KSirc irá criar automaticamente uma nova janela para os utilizadores que enviarem um comando /msg para si. Se não estiver, todo o texto que for enviado para si com o /msg é mostrado na janela actual e você poderá usar o /query utilizador
para criar uma janela onde poderá conversar com esse utilizador. Esta opção está seleccionada por omissão.
Volta a ligar-se aos canais automaticamente se se estiver desligado.
Se alguém lhe enviar um /notice, então se esta opção estiver assinalada, irá aparecer uma janela nova.
Se esta opção estiver assinalada, irá ver as mensagens quando um utilizador seleccionar a opção de ausência. Por omissão, esta opção não estará assinalada. Por omissão, está.
Se estiver seleccionada a opção, activa a completação dos nomes dos utilizadores. A completação funciona da seguinte maneira:
Escreva as primeiras letras do nome do utilizador.
Carregue em TAB. O texto que você escreveu será completado para corresponder ao nome do utilizador, mesmo que inclua mudanças de capitalização. Por exemplo, jo<TAB>
fica igual a Jose
se existir um utilizador chamado “Jose” no canal.
Se mais do que um utilizador do canal corresponder ao texto que escreveu, será escolhido o primeiro nome da lista. Se carregar em TAB várias vezes, mostra o próximo utilizador da lista. Por exemplo, se existirem os utilizadores “ZeNuno” e “ZePires” num canal, e você escrever Ze<TAB>
, o texto será completado primeiro com ZeNuno
e se carregar de novo em TAB, irá mudar para ZePires
.
Se estiver seleccionado, irá usar as cores definidas na página Cores da janela Configurar o KSirc para colorir as alcunhas.
Mostra o tópico do canal actual no título da janela. Se não estiver seleccionada a opção, o tópico só é mostrado dentro da janela.
Esta opção só estará activa se a opção 'Acoplar na bandeja do sistema' estiver assinalada. Se estiver, as janelas passivas irão aparecer acopladas à bandeja do sistema.
Se esta opção não estiver seleccionada, o campo de texto onde você escreve a sua mensagem em cada canal expandir-se-á para várias linhas, dependendo do tamanho do texto. Se esta opção estiver seleccionada, só será usada uma linha e isto irá significar que não verá o início do texto que está a escrever se for maior que uma linha.
Guarda este número de linhas de conversação para cada janela, o que lhe permite subir na janela e ver o que já foi dito.
Se esta opção estiver seleccionada, é gravado o histórico de mensagens privadas. Quando abrir uma janela privada pela segunda vez com o mesmo utilizador, irá ver um registo (o histórico) da sua conversa anterior com ele.
Se esta opção estiver seleccionada, a configuração nesta página sobrepor-se-ão às opções de cada canal, de modo que esta configuração será aplicada em cada canal, independentemente da sua configuração do canal no menu Canal. Esta configuração só irá funcionar até à próxima vez que abrir a janela de configuração e será desactivada depois. Isto acontece porque, provavelmente, não irá querer sobrepor-se às opções existentes do canal para sempre.
Antecipa tudo o que for dito no canal com a hora em que foi dito, no formato [HH:MM:SS].
Mostra o tópico do canal no topo de cada janela do canal.
Se estiver seleccionada a opção, é tocada a campainha do sistema sempre que um utilizador na sua lista de /notify se ligar ao servidor de IRC onde você se encontra.
Cria ficheiros de registo para cada canal e dia. Estes ficheiros de registo são gravados em $KDEHOME/share/apps/ksirc/logs/ e os ficheiros serão semelhantes ao seguinte: $KDEHOME/share/apps/ksirc/logs/#nome-canal_ano_mes_dia_servidor.log
Não mostrar as mensagens de ligação/saída. Isto é útil num canal com muitas pessoas.
Corrige a codificação por omissão para todos os canais. Escolha a codificação na lista.
Aqui você poderá configurar as opções de arranque do KSirc.
Indica o nome do seu utilizador de IRC.
Indica o nome a usar se a sua escolha já estiver a ser usada por outro utilizador.
O seu nome verdadeiro, tal como é devolvido por uma pesquisa /whois sobre o seu utilizador.
O seu nome verdadeiro, tal como é devolvido por uma pesquisa /whois sobre o seu utilizador.
Aqui você poderá configurar a utilização das cores por parte do KSirc.
Aqui você poderá definir as cores para cada um dos tipos de texto. Se carregar no botão colorido à direita da legenda de cada tipo de texto, irá aparecer uma janela de selecção de cores na qual poderá escolher a cor com que quer apresentar este tipo de texto.
As opções Texto: e Fundo: definem as cores para o texto e o fundo dos nomes dos utilizadores nas janelas de conversação. A opção Cor das mensagens que contêm a sua alcunha: define a cor das mensagens que aparecem num canal que contenha o seu nome do utilizador.
Aqui você poderá definir se o KSirc irá permitir os códigos de cores nativos (ver em Capítulo 4, Cores do KSirc) e também se são permitidos os códigos de cores do mIrc.
Esta página permite a configuração do menu do RMB (Botão Direito do Rato) para a lista de alcunhas que se encontra à direita de cada canal. Quando carregar com o botão direito numa alcunha, ficam definidas algumas acções por omissão. São as acções apresentadas à esquerda. Poderá alterar a ordem destas acções, remover algumas e adicionar outras.
Aqui estão listados os servidores e canais a que se pode juntar com a opção novo Servidor (F2) e Novo Canal (Ctrl+N) com o menu Canal.
Poderá adicionar aqui os servidores que deseja usar. Escreva o nome do servidor no campo e carregue no botão para Adicionar o Servidor à Lista. Se quiser remover um servidor da lista, carregue no nome do servidor e depois no botão Remover o Servidor da Lista.
Poderá indicar aqui o servidor e os nomes dos canais aos quais se deseja ligar directamente quando o KSirc arranca.
Precisa de usar primeiro a janela de Configuração da Ligação Automática para adicionar canais novos. Indica aqui o nome do servidor. O porto do servidor está definido por omissão para a maioria dos servidores. Se não tiver a certeza, deixe estar a opção como está. Normalmente os servidores não pedem senhas, por isso, se não tiver uma senha, deixe o campo de Senha em branco. Depois adicione um nome de canal e carregue no botão Adicionar. O canal irá aparecer na Lista de Ligações Automáticas.
Se quiser adicionar mais canais para o mesmo servidor, carregue no servidor, na lista de Ligações Automáticas, para que o nome do servidor apareça na janela de Configuração da Ligação Automática. Escreva o nome do canal no campo Canal e carregue em Actualizar/Adicionar.
Para remover um canal da lista de Ligações Automáticas, carregue no nome do canal na lista e depois no botão Remover.
Poderá alterar aqui o tipo de letra da janela principal. Seleccione o tipo de letra que deseja e carregue então no botão Aplicar para antever a alteração. O Ok aplica as alterações e sai da janela.
O KSirc segue o esquema de cores usado pelo mIrc, bem como uma modificação para as pessoas mais aptas no uso doméstico.
<fg> == texto <bg> == fundo [] == opcional
Formato:
O 0x03<fg>[,<bg>]
define a cor do texto e do fundo
O 0x03
repõe nos valores predefinidos para essa linha
Formato:
O ˜<fg>[,<bg>]
define a cor do texto e de fundo
O ˜c
repõe nos valores predefinidos
O ˜b
põe o texto em negrito
O ˜u
põe o texto a sublinhado
O ˜i
põe o texto em itálico
O ˜r
põe o texto em modo invertido de cores
Porque é que se mudou o KSirc para usar o ˜ em vez do 0x03 (Ctrl+C)? Bem, é mais difícil de usar o 0x03 nos programas e nem todas as funções do C parecem gostar dele. O ˜
também permite mais comandos sem interferir nas alterações futuras do mIrc.letra
branco
preto
azul
verde
vermelho
castanho
roxo
laranja
amarelo
verde claro
azul-cião
azul-cião claro
azul claro
cor de rosa
cinzento
cinzento claro
Você poderá usar as seguintes combinações de teclas para inserir os códigos de controlo no texto:
Ctrl+B para o texto em negrito
Ctrl+U para o texto sublinhado
Ctrl+R para o texto invertido
Ctrl+K para o texto colorido
Ctrl+O para o texto normal
Para sublinhar uma única palavra numa frase:
Carregue em Ctrl+U
Escreva a palavra
Carregue em Ctrl+U de novo
Só o texto rodeado pelos códigos de início e de fim é que será afectado. Você poderá usar este método com todos os outros códigos de controlo.
O código de controlo Ctrl+K é ligeiramente diferente porque lhe permite indicar um número de cor. Para colorir uma única palavra numa frase:
Carregue em Ctrl+K
Escreva um número entre 0 e 15
Escreva a palavra
Carregue em Ctrl+K de novo
Se você quiser também alterar a cor de fundo de uma palavra, você teria de indicar dois números separados por uma vírgula em vez de apenas um número. O primeiro número é a cor do texto, enquanto o segundo é a cor de fundo. As cores vão de 0 a 15, e o índice encontra-se na secção anterior.
Você poderá rodear o texto com vários códigos de controlo, por isso poderá ter por exemplo uma palavra a negrito, sublinhada e colorida.
Se você não conseguir perceber de todo, espere. O objectivo futuro será criar um bom “construtor de filtros” onde você poderá apenas carregar em botões para o conseguir. Até lá, ainda levará algum tempo.
O filtro tenta encontrar o texto de “correspondência” e depois usar o “De” e o “Para” como uma substituição. A correspondência e as substituições são todas expressões regulares do Perl. As regras são avaliadas por ordem descendente. A regra de topo é avaliada primeiro, passando à segunda a contar de cima, etc.. Todos os textos são avaliados como:
O $
é expandido para a variável de ambiente nome
. Isto é feito imediatamente quando você introduz a regra e não se irá alterar a partir daí. Por isso, a sua utilidade será limitada.nome
O $$
é substituído pela variável de Perl nome
$
durante a correspondência. Esta poderá ser composta por sub-sequências de texto como o nome
$1
ou $2
na substituição, ou por variáveis normais disponíveis no ksirc (como a $nick
, $channel
, etc.).
O ˜
prefixado uma e só uma vez à linha irá enviar a linha de texto para a janela chamada nome
˜nome
. Se a janela não existir irá para a última janela que estava em primeiro plano. Existem várias janelas especiais, todas elas antecedidas de um único !
:
!default
A janela seleccionada no momento. Garante-se que existe.
!all
Envia para todas as janelas. Isto poderá não aparecer em todas as janelas, dependendo da forma como o texto é processado. Por exemplo, as janelas dos canais não irão mostrar um /part ou um /quit a menos que o utilizador esteja no canal.
!discard
ignora o texto.
O resto da expressão é tratado como uma expressão regular normal de Perl. Uma boa compreensão da página de manual do perlre irá de certeza ajudar, mas é também necessário um conhecimento básico de expressões regulares.
Querer converter todos os 'jose' de 'jose' para 'José'
Correspondência: .* De: jose Para: José
Bastante simples, faz uma correspondência com todo o texto, e substitui o 'jose' por 'José'.
Você quer corresponder tudo o que contém 'jose' e enviar para a janela chamada “jose”
Correspondência: jose De: ^ Para: ˜jose˜
Procura por “jose” e, se for encontrado, substitui o início do texto (^) por ˜jose˜.
Ainda que o exemplo anterior funcione, se o texto já contiver ˜uma_janela˜
nele, você irá ter agora duas ˜jose˜˜uma_janela˜...
Por isso, você poderá fazer isto em alternativa.
Correspondência: jose De: ^(?:˜\S+˜) Para: ˜jose˜
Ok, a linha 'De' está um pouco mais complicada. Significa, fazer a correspondência de 0 ou 1 cópias de ˜\S+˜
, que é um 1 til, um ou mais caracteres que não espaços em branco, e depois outro til. Os mais paranóicos poderão fazer (*:˜\S+˜)
, que significa: fazer a correspondência de 0 ou mais directivas de canais no caso de as regras anteriores falharem.
As mensagens de morte do servidor tendem a ser longas, feias, aborrecidas, etc.. Uma mensagem básica no 'dalnet' parece-se com o seguinte:
*** Aviso -- Recebida mensagem KILL para BOBO!ANDY@line82-basel.datacomm.ch de NickServ Localização: empire.ny.us.dal.net[209.51.168.14]!trapdoor.ca.us.dal.net [206.86.127.252]!caris.ca.us.dal.net[208.1.222.221] !services.dal.net[2008.1.222.222]!services.dal.net (NickServ Enforcement)
Quando você estiver +s
irá obter montes delas; você não quer que todas elas passem pelo seu ecrã. Vão ser criadas 3 regras para lidar com elas um pouco de cada vez. Você poderá fazê-lo com menos regras, mas vai-se mostrar a estrutura básica da regra, em passos simples, e como se pode usar várias regras para processar uma mensagem. O primeiro passo é remover a parte de Localização: da mensagem:
Correspondência: ^\*\*\*.* mensagem KILL para.* De: Localização: \S+ Para: .
A correspondência procura pela mensagem que começa por ***
; os *
's têm de ser comentados com \
dado que por si sós funcionam como 0 ou mais repetições do carácter anterior. O .*
significa: corresponder a tudo até encontrar mensagem KILL para
. Isto permite evitar ter de escrever a parte -- Recebida...
etc. O .*
final significa: corresponder a tudo até ao fim da linha. (não é necessário, segundo pensa o autor)
A linha De significa: substituir " Localização: " e quaisquer outros caracteres que não espaços em branco pelo Para. O Para é um "."
como tal toda a localização é substituída por um único ponto.
A mensagem fica agora do tipo:
*** Aviso -- Recebida mensagem KILL para BOBO!ANDY@line82-basel.datacomm.ch de NickServ. (NickServ Enforcement)
Repare no novo "."
a seguir a NickServ
?
Ok, a mensagem está um bocado mais limpa, mas os KILLs do nickserv não são assim tão importantes, como tal serão encaminhados para a janela !discard
.
Correspondência: ^\*\*\*.*mensagem KILL .*\(NickServ Enforcement\) De: ^(?:˜\S+˜) Para: ˜!discard˜
A regras de correspondência procura pela mensagem KILL e certifica-se que é do NickServ. Repare no \(
e no \)
que são ambos utilizados na expressão regular, como tal terão de ser 'escapados'. Isto é muito semelhante ao que foi dito dois exemplos antes.
Já foram filtradas as mortes do NickServ, mas a mensagem ainda é difícil de ler ao olhar para ela. Por isso, vai ser reordenada para algo do género:
*** [KILL]MATADOR
; matouMATOU
; (RAZÃO
)
Correspondência: \*\*\*.*mensagem KILL De: \*\*\*.*para (.*?) de (.*?)\. \((.*?)\).* Para: *** [KILL] $$2 matou $$1 ($$3)
Ok, a correspondência procura por ***
. Não é possível usar o qualquer_coisa
mensagem KILL^
porque já poderá ter sido adicionada uma ˜<janela>˜
.
A linha 'De' vai ficando um pouco mais interessante. O "para (.*?) "
procura pela palavra "para" seguida de algum texto. O .*?
significa: corresponder a zero ou mais ocorrências de qualquer coisa excepto a mudança de linha, sem ser ambicioso. A regra é parar quando a primeira condição de fim for obtida, não na última. Por outras palavras, isto corresponde a qualquer coisa até encontrar um espaço. O ()
envolvente significa: guardar o conteúdo. Cada "()" guarda os dados correspondentes num $#
em que o #
começa em 1 para a primeira sequência de texto, etc. Neste caso, o $1
obtém a informação do utilizador que foi 'morto'. O $2
é então preenchido pelo 'assassino'. Entre o ()
tem a razão da morte. Aqui o (
e o \(
ficam um pouco mais confusos. Lembre-se que o \(
corresponde ao carácter '('
propriamente dito.
Como colorir a sua vida.
Ok, você quer adicionar alguma cor ao KSirc. Veja a secção de Cores para saber informações sobre cores, mas existe uma regra de filtragem para realçar o nome do utilizador entre <ALCUNHA>
em cada linha:
Correspondência: ^(?:˜\S+˜)<\S+> De: <(\S+)> To: <˜4$$1˜c>
Extrai o nome do utilizador e adiciona a cor #4 entre os dois <>
. O ˜c
limpa a cor.
Esta é uma listagem das teclas de atalhos e de comandos disponíveis no KSirc.
Tabela 6.1. Combinações de Teclas
Atalho de teclado | Acção |
---|---|
Ctrl+N | Abre uma nova Janela de Canal/Pesquisa. |
Ctrl+Q | Sair |
Ctrl+Enter | Inicia uma mensagem para a pessoa que enviou mais recentemente uma mensagem para si. |
Ctrl+Shift+Enter | Inicia uma mensagem para a segunda pessoa que enviou mais recentemente uma mensagem para si. |
Ctrl+K | Inicia o código de uma cor com um número. O texto que escrever a seguir a isto ficará colorido. |
Ctrl+U | Inicia ou termina o texto sublinhado. O texto que se segue à primeira ocorrência deste comando ficará sublinhado até que volte a escrever o atalho de novo. |
Ctrl+I | Inicia ou termina o texto em itálico. O texto que se segue à primeira ocorrência deste comando ficará em itálico até que volte a escrever o atalho de novo. |
Ctrl+B | Inicia ou termina o texto em negrito. O texto que se segue à primeira ocorrência deste comando ficará a negrito até que volte a escrever o atalho de novo. |
Ctrl+R | Inicia ou termina o texto em cores invertidas. O texto que se segue à primeira ocorrência deste comando ficará com cores invertidas até que volte a escrever o atalho de novo. |
TAB | Tenta completar o nome de um dos utilizadores no canal, com base no texto que já introduziu. Você poderá estar habituado a isto na sua linha de comandos, ainda que não funcione necessariamente da mesma fora. Veja a Completação de alcunhas. |
Os canais de IRC do KDE estão alojados na rede do Freenode. Use a página Servidor/Canal ou a página Ligar Automaticamente em Configurar o KSirc para adicionar esses canais. A rede deverá ser igual a
no porto irc.freenode.org
6667
. Em baixo encontram-se os canais do KDE mais importantes, bem como os seus objectivos. Escolha os canais em que está interessado.
Poderá encontrar algumas sugestões sobre dúvidas nos canais do KDE no 'wiki' da comunidade do KDE.
Tabela 7.1. Canais de IRC do KDE
Canal | Alvo |
---|---|
#kde | Ajuda para o utilizador |
#kde-devel | Desenvolvimento no KDE |
#kdevelop | Dúvidas do KDevelop |
#kontact | Dúvidas relacionadas com o Kontact (KMail, KOrganizer, KNotes, ...) |
#amarok | Um canal da comunidade sobre o amaroK: dúvidas do utilizador, programação |
#debian-kde | Dúvidas relacionadas com o KDE no Debian |
#kde-freebsd | Dúvidas relacionadas com o KDE no FreeBSD |
Se pretender usar o IRC regularmente, provavelmente irá querer registar o seu utilizador. Isto protege a sua conta, de modo a que só você a possa usar. Na DALnet, depois de você se ligar, irá registar a sua conta com o comando /msg nickserv register
, onde a SENHA
SENHA
é a sua senha, de facto. Irá obter uma confirmação do registo da sua conta.
Ai, de cada vez que se ligar à DALnet, irá obter uma mensagem que lhe pedirá para se identificar. Terá então de escrever /msg nickserv identify
. SENHA
O KSirc podê-lo-á identificar automaticamente, quando você se ligar a qualquer canal. Só terá de adicionar o seguinte programa em Perl à sua área pessoal:
O seguinte programa irá funcionar no Freenode. Este programa deverá ser gravado como .sircrc.pl
na sua pasta pessoal. Quando executar o KSirc, este programa irá identificá-lo automaticamente.
sub hook_nick_notice {
my $n = shift;
my $m = shift;
if($who =~ /NickServ/){
if($m =~ /If this is your nickname/){
$silent = 1;
&msg("nickserv", "identify XXXXXX
");
$silent = 0;
}
}
}
&addhook("notice", "nick_notice"); # juntar ao número "fim da MOTD"
Substitua o XXXXXX
pela sua senha.
O programa acima irá funcionar nas outras redes que não o Freenode, onde o 'nickserv' lhe envia o pedido "identify", embora em algumas redes, como a Undernet, tenha de usar o seguinte programa:
sub hook_connected { if($server =~ /undernet.org$/){ &msg("X\@channels.undernet.org", "loginO_SEU_UTILIZADOR
XXXX
"); &docommand("umode +x"); } } &addhook("255", "connected"); # juntar-se no "fim da MOTD"
Substitua o O_SEU_UTILIZADOR
com o seu nome de utilizador e o XXXXXX
pela sua senha.
Poderá descobrir mais sobre a programação no SIRC nesta página: http://www.iagora.com/~espel/sirc/PROGRAMMING
KSirc copyright 1997-2002, os programadores do KSirc.
Partes da documentação copyright 1997, Andrew Stanley-Jones
Documentação actualizada para o KDE 3.0 por Philip Rodrigues (phil AT kde.org)
.
Capítulo 7, Dicas foi escrito por Anne-Marie Mahfouf (annma AT kde.org)
.
Tradução de José Nuno Pires (jncp AT netcabo.pt)
A documentação está licenciada ao abrigo da GNU Free Documentation License.
Este programa está licenciado ao abrigo da GNU General Public License.
O KSirc faz parte do projecto do KDE http://www.kde.org/.
O KSirc pode ser encontrado no pacote kdenetwork em ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, o servidor principal do projecto do KDE.
Para poder compilar e instalar o KSirc no seu sistema escreva o seguinte na pasta de base da distribuição do KSirc:
%
./configure
%
make
%
make install
Dado que o KSirc usa o autoconf e o automake não deve ter quaisquer problemas a compilá-lo. Se tiver, comunique-os para as listas do KDE.
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team