msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_lnk\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 15:02+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: windows mnt Link lnk lnkforward \n" #: kfile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Informações do Ficheiros Windows Link" #: kfile_lnk.cpp:51 msgid "Size of Target" msgstr "Tamanho do Alvo" #: kfile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Localização" #: kfile_lnk.cpp:55 msgid "Points To" msgstr "Aponta Para" #: kfile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: kfile_lnk.cpp:78 #, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "no disco Windows: %1" #: kfile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "na partilha de rede" #: lnkforward.cpp:37 msgid "lnkforward" msgstr "lnkforward" #: lnkforward.cpp:39 msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" msgstr "Ferramenta KDE para abrir URLs dadas num ficheiro Windows .lnk" #: lnkforward.cpp:45 msgid "" "Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" "This option can be given multiple times" msgstr "" "Mapear uma unidade Windows para um ponto de montagem local, \n" "por exemplo \"C=/mnt/windows\"\n" "Esta opção pode ser dada várias vezes" #: lnkforward.cpp:47 msgid "Windows .lnk file to open" msgstr "Ficheiro Windows .lnk a abrir"