msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libKTTSD\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 18:21+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: TTS KTTSD\n" #: kttsdlib.cpp:71 msgid "Description:
" msgstr "Descrição:
" #: kttsdlib.cpp:72 msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output." msgstr "Este 'plugin' utilizar o Servidor TDE TTS para o resultado da fala." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:51 msgid "Control Center Module for KTTSD not found." msgstr "O módulo de centro de controlo do KTTSD não foi encontrado." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:52 msgid "Problem" msgstr "Problema" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "KTTSD-Setup" msgstr "Configuração-KTTSD" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 35 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" "

If you would like to change the configuration of KTTSD " "please use the TDE Control Center or click the button below.

" msgstr "" "

Se desejar modificar a configuração do KTTSD por favor " "utiliza e o Centro de Controlo do TDE ou carregue no botão em baixo.

" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Launch Control Center" msgstr "Iniciar o Centro de Controlo"