msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:07+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Kate \n" #: katefll_plugin.cpp:77 msgid "Open File List..." msgstr "Abrir uma Lista de Ficheiros..." #: katefll_plugin.cpp:86 msgid "Save File List" msgstr "Gravar a Lista de Ficheiros" #: katefll_plugin.cpp:90 msgid "Save File List As..." msgstr "Gravar a Lista de Ficheiros Como..." #: katefll_plugin.cpp:148 msgid "Do you want to close all other files first?" msgstr "Deseja fechar todos os outros ficheiro primeiro?" #: katefll_plugin.cpp:149 msgid "Kate Filelist Loader" msgstr "Carregador da Lista de Ficheiros do Kate" #: katefll_plugin.cpp:150 msgid "Do Not Close" msgstr "Não Fechar" #: katefll_plugin.cpp:179 msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgstr "A lista de ficheiros seleccionada não existe ou é inválida." #. i18n: file ui.rc line 5 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Filelist" msgstr "Lista de &ficheiros" #~ msgid "Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the File List Loader. Do you still want to save the list to %1?" #~ msgstr "Desde a última vez que gravou a lista de ficheiros, o Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o Carregador da Lista de Ficheiros. Deseja à mesma gravar a lista em %1?" #~ msgid "Kate has been reinitialized by another plugin other than the File List Loader. Do you still want to save the list to %1?" #~ msgstr "O Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o Carregador da Lista de Ficheiros. Deseja à mesma gravar a lista em %1?"