# Hugo Carvalho , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:00+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.1\n" "X-POFile-SpellExtra: \n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Hugo Carvalho" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "hugokarvalho@hotmail.com" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Protector de Ecrã KPart" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "O protector de ecrã ainda não está configurado." #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Nenhum dos seus ficheiros é suportado" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Escolha os Ficheiro Multimédia" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Protector de Ecrã Multimédia" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "&Descer" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "S&ubir" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Configuração" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Mostrar apenas um formato escolhido aleatoriamente" #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Mudar para outro formato depois de algum tempo" #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Escolher o próximo formato aleatoriamente" #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "segundos"