msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 20:28+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: \n" #. i18n: file configwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Protector de Ecrã Multimédia" #. i18n: file configwidget.ui line 73 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "&Descer" #. i18n: file configwidget.ui line 84 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "S&ubir" #. i18n: file configwidget.ui line 92 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." #. i18n: file configwidget.ui line 126 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Configuração" #. i18n: file configwidget.ui line 143 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Mostrar apenas um formato escolhido aleatoriamente" #. i18n: file configwidget.ui line 168 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Mudar para outro formato depois de algum tempo" #. i18n: file configwidget.ui line 193 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" #. i18n: file configwidget.ui line 212 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Escolher o próximo formato aleatoriamente" #. i18n: file configwidget.ui line 223 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "segundos" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Protector de Ecrã KPart" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "O protector de ecrã ainda não está configurado." #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Nenhum dos seus ficheiros é suportado" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Escolha os Ficheiro Multimédia"