msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:11+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: hpcopy hfsplus hdaX hpcp hpls dev hpmount ls hda \n" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Modo desconhecido" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "Ocorreu um erro com o hpcopy - verifique por favor se está instalado" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Não foi encontrado o nome do ficheiro" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "Ocorreu um erro com o hpls - verifique por favor se está instalado" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "Não foi encontrado o nome do ficheiro no URL" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" msgstr "" "O hpls não terminou normalmente - verifique por favor se instalou as " "ferramentas do hfsplus" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "O hpmount não saiu normalmente - verifique por favor se os utilitários do " "hfsplus estão instalado, se tem permissões para ler a partição (ls -l " "/dev/hdaX) e se especificou a partição correcta.\n" "Pode especificar as partições se adicionar ?dev=/dev/hda2 ao URL." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "O hpcp não saiu normalmente - verifique por favor se está instalado" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "O resultado do 'hpls' não era válido" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "O resultado do mês para o 'hpls -l' não era válido" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "Não foi possível extrair uma data válida do 'hpls'"