msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-20 16:06+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: setup XWindow KBlankScreen\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" msgstr "KBlankScreen" #: blankscrn.cpp:45 msgid "Setup Blank Screen Saver" msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Negro" #: blankscrn.cpp:53 msgid "Color:" msgstr "Cor:" #: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Utilização: %1 [-setup] [argumentos]\n" "Inicia um protector de ecrã aleatório.\n" "Todos os argumentos (excepto o -setup) são passados ao protector de ecrã." #: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "Iniciar um protector de ecrã aleatório" #: random.cpp:55 msgid "Setup screen saver" msgstr "Configurar o protector de ecrã" #: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Correr na XWindow indicada" #: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Correr na XWindow de raiz" #: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" msgstr "Protector de ecrã aleatório" #: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Aleatório" #: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Utilizar protector de ecrã OpenGL" #: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Utilizar protectores de ecrã que manipulem o ecrã"