msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-14 10:59+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Macro\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39 msgid "Figures" msgstr "Imagens" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40 msgid "Texts" msgstr "Textos" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41 msgid "Macros" msgstr "Macros" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44 msgid "" "_: Translators: what this drgeo file contains\n" "Contents" msgstr "Conteúdo" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71 msgid "Figure" msgstr "Imagem" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78 msgid "Text" msgstr "Texto" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85 msgid "Macro" msgstr "Macro"