msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:14+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: KAtomic etil Acetisalicílico Uracil Acid\n" "X-POFile-SpellExtra: Cyclooctatetraene Nitril Phosgene Butanol acid ether\n" "X-POFile-SpellExtra: ethyl Dimethylpropane Tartárico Estireno Melamina Di\n" "X-POFile-SpellExtra: Acrylo Propinal Malónico Prússico Cyanoguanidine\n" "X-POFile-SpellExtra: Furan ester Pentano Anthracene Dicloroeteno Propene\n" "X-POFile-SpellExtra: Diqueteno Cyclohexadiene Tetra Propanol Furanal\n" "X-POFile-SpellExtra: Ciclobutano Diacetil Formaldeído Ethanal Málico\n" "X-POFile-SpellExtra: Metilo Alilisotiocianato Etil Alanine Pyran Dimethyl\n" "X-POFile-SpellExtra: Vanillin Thymine Acetic Thiazole Asparagine Buteno\n" "X-POFile-SpellExtra: Fluoro Acrolénio Maleic trans Iso Pirúvico cis meso\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "Velocidade de animação:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "Resolveu o nível %1 com %2 jogadas!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns!" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "Melhores Pontuações do Nível %1" #: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "Pontuação" #: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "Melhor pontuação:" #: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "Jogadas até agora:" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "Jogo de Entretenimento Atómico do TDE" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 níveis novos" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "Gráficos do jogo e ícone da aplicação" #: molek.cpp:93 msgid "Noname" msgstr "Sem Nome" #: molek.cpp:116 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Nível: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "&Mostrar os Recordes" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "Cima" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "Baixo" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "Esquerda" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "Direita" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "Próximo Átomo" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "Átomo Anterior" #: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "Água" #: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "Ácido Fórmico" #: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "Ácido Acético" #: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "trans-Buteno" #: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "cis-Buteno" #: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "Dimethyl ether" #: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "Butanol" #: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-Metilo-2-Propanol" #: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "Glicerina" #: levels/level_18:2 msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "Poli-Tetra-Fluoro-Etano" #: levels/level_19:2 msgid "Oxalic Acid" msgstr "Ácido Oxálico" #: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "Metano" #: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "Formaldeído" #: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "Cristal 1" #: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "Acetic acid ethyl ester" #: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "Amónio" #: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-Metilo-Pentano" #: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "Propinal" #: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "Propina" #: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "Furanal" #: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "Pyran" #: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "Ciclo-Pentano" #: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "Metanol" #: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "Nitro-glicerina" #: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "Etano" #: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "Cristal 2" #: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "Etileno-Glicol" #: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "L-Alanine" #: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "Cyanoguanidine" #: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "Ácido Prússico (Ácido Ciânico)" #: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "Anthracene" #: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "Thiazole" #: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "Sacarina" #: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "Etileno" #: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "Estireno" #: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "Melamina" #: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "Ciclobutano" #: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "Nicotina" #: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "Ácido Acetisalicílico" #: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzeno" #: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "Ácido Malónico" #: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-Dimethylpropane" #: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "Etil-Benzeno" #: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "Propene" #: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-Asparagine" #: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" #: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "Vanillin" #: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "Cristal 3" #: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "Ácido Úrico" #: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "Thymine" #: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "Anilina" #: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "Clorofórmio" #: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "Ácido Carbónico" #: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "Cristal 4" #: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "Etanol" #: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "Acrylo-Nitril" #: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "Furan" #: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "Ácido 1-Láctico" #: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "Maleic Acid" #: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "Ácido meso-Tartárico" #: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "Cristal 5" #: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "Ácido fórmico etil ester" #: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-Cyclohexadiene" #: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "Ácido esquárico" #: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "Ácido ascórbico" #: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "Iso-Propanol" #: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "Phosgene" #: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "Tiofeno" #: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "Ureia" #: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "Ácido Pirúvico" #: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "Óxido de etileno" #: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "Ácido Fosfórico" #: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "Diacetil" #: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "trans-Dicloroeteno" #: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "Alilisotiocianato" #: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "Diqueteno" #: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "Ethanal" #: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "Acrolénio" #: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "Uracil" #: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "Cafeína" #: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "Acetona"