msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 09:22+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Nits UTC packedRGBA dsMax NX NY NZ EXR velY velX piz\n" "X-POFile-SpellExtra: Length pixelCover Run ID scanlines \n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Local Time\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: R\n" #: tdefile_exr.cpp:75 msgid "Format Version" msgstr "Versão do Formato" #: tdefile_exr.cpp:76 msgid "Tiled Image" msgstr "Imagem em Mosaico" #: tdefile_exr.cpp:77 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" #: tdefile_exr.cpp:81 msgid "Thumbnail Dimensions" msgstr "Dimensões da Miniatura" #: tdefile_exr.cpp:84 msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: tdefile_exr.cpp:85 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: tdefile_exr.cpp:89 msgid "Standard Attributes" msgstr "Atributos Normais" #: tdefile_exr.cpp:90 msgid "Owner" msgstr "Dono" #: tdefile_exr.cpp:91 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: tdefile_exr.cpp:92 msgid "Capture Date" msgstr "Data de Captura" #: tdefile_exr.cpp:93 msgid "UTC Offset" msgstr "Deslocamento UTC" #: tdefile_exr.cpp:94 msgid "Exposure Time" msgstr "Tempo de Exposição" #: tdefile_exr.cpp:96 msgid "Focus" msgstr "Focagem" #: tdefile_exr.cpp:97 tdefile_exr.cpp:105 msgid "" "_: Metres\n" "m" msgstr " m" #: tdefile_exr.cpp:98 msgid "X Density" msgstr "Densidade X" #: tdefile_exr.cpp:99 msgid "" "_: Pixels Per Inch\n" " ppi" msgstr "ppp" #: tdefile_exr.cpp:100 msgid "White Luminance" msgstr "Luminância do Branco" #: tdefile_exr.cpp:101 msgid "" "_: Candelas per square metre\n" " Nits" msgstr "Nits" #: tdefile_exr.cpp:102 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: tdefile_exr.cpp:103 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: tdefile_exr.cpp:104 msgid "Altitude" msgstr "Altitude" #: tdefile_exr.cpp:106 msgid "ISO Speed" msgstr "Velocidade ISO" #: tdefile_exr.cpp:107 msgid "Aperture" msgstr "Abertura" #: tdefile_exr.cpp:110 msgid "Channels" msgstr "Canais" #: tdefile_exr.cpp:111 msgid "A" msgstr "A" #: tdefile_exr.cpp:112 tdefile_exr.cpp:119 msgid "R" msgstr "R" #: tdefile_exr.cpp:113 msgid "G" msgstr "G" #: tdefile_exr.cpp:114 msgid "B" msgstr "B" #: tdefile_exr.cpp:115 msgid "Z" msgstr "Z" #: tdefile_exr.cpp:116 msgid "NX" msgstr "NX" #: tdefile_exr.cpp:117 msgid "NY" msgstr "NY" #: tdefile_exr.cpp:118 msgid "NZ" msgstr "NZ" #: tdefile_exr.cpp:120 msgid "U" msgstr "U" #: tdefile_exr.cpp:121 msgid "V" msgstr "V" #: tdefile_exr.cpp:122 msgid "materialID" msgstr "ID do material" #: tdefile_exr.cpp:123 msgid "objectID" msgstr "ID do objecto" #: tdefile_exr.cpp:124 msgid "renderID" msgstr "ID de rasterização" #: tdefile_exr.cpp:125 msgid "pixelCover" msgstr "pixelCover" #: tdefile_exr.cpp:126 msgid "velX" msgstr "velX" #: tdefile_exr.cpp:127 msgid "velY" msgstr "velY" #: tdefile_exr.cpp:128 msgid "packedRGBA" msgstr "packedRGBA" #: tdefile_exr.cpp:132 msgid "Technical Details" msgstr "Detalhes Técnicos" #: tdefile_exr.cpp:133 msgid "Compression" msgstr "Compressão" #: tdefile_exr.cpp:134 msgid "Line Order" msgstr "Ordem de Linha" #: tdefile_exr.cpp:138 msgid "3dsMax Details" msgstr "Detalhes do 3dsMax" #: tdefile_exr.cpp:139 msgid "Local Time" msgstr "Hora Local" #: tdefile_exr.cpp:140 msgid "System Time" msgstr "Hora do Sistema" #: tdefile_exr.cpp:141 msgid "Plugin Version" msgstr "Versão do 'Plugin'" #: tdefile_exr.cpp:142 msgid "EXR Version" msgstr "Versão EXR" #: tdefile_exr.cpp:143 msgid "Computer Name" msgstr "Nome do Computador" #: tdefile_exr.cpp:306 msgid "No compression" msgstr "Sem compressão" #: tdefile_exr.cpp:309 msgid "Run Length Encoding" msgstr "Codificação 'Run Length'" #: tdefile_exr.cpp:312 msgid "zip, individual scanlines" msgstr "zip, 'scanlines' individuais" #: tdefile_exr.cpp:315 msgid "zip, multi-scanline blocks" msgstr "zip, blocos de várias 'scanlines'" #: tdefile_exr.cpp:318 msgid "piz compression" msgstr "compressão piz" #: tdefile_exr.cpp:327 msgid "increasing Y" msgstr "Y a aumentar" #: tdefile_exr.cpp:330 msgid "decreasing Y" msgstr "Y a diminuir"