É concedida permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU, Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Fundação do Software Livre; com nenhuma Seção Não Modificável, com nenhum Texto de Capa, e com nenhum Texto de Contra-Capa. Uma cópia da licença está incluída na seção intitulada "Licença de Documentação Livre GNU".
O KAddressBook é o livro de endereços do KDE.
Índice
O KAddressBook é o livro de endereços do KDE. Ele permite gerenciar os seus contatos de forma eficiente e confortável. Uma vez que se baseia na biblioteca do 'kabc', ele suporta o conceito de recursos, que poderé ser usado para ler e gravar os contatos em vários locais — não só o sistema de arquivos local, mas também em servidores LDAP e bases de dados em SQL.
A interface do usuário é semelhante à do MS Outlook e suporta visões diferentes para diferentes representações dos dados dos contatos. Além disso, oferece uma procura incremental por todos os campos e uma barra de posicionamento para o acesso rápido a itens individuais. Uma vez que a biblioteca de camada usa o formato vCard (definido no RFC 2426) como meio de armazenamento padrão, o KAddressBook reflete principalmente os campos suportados por este formato na sua interface gráfica para o usuário.
Depois de ter iniciado o KAddressBook (usando o menu do painel ou digitando kaddressbook na linha de comando), o diálogo principal do KAddressBook irá aparecer:
O diálogo principal do KAddressBook.
O KAddressBook poderá usar vários recursos para ler e guardar os seus contatos. Depois de iniciar o KAddressBook pela primeira vez, é instalado um recurso padrão, que grava todos os contatos num arquivo vCard em $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Mas você poderá adicionar mais recursos, usando o Diálogo de Configurações dos Recursos, que está disponível no kcontrol, nos Componentes do KDE->Configurações de Recursos do KDE:
O Diálogo de Configurações dos Recursos.
Carregue o módulo de configuração que você deseja adicionar aos seus recursos, selecionando-o na lista no topo da seção de Recursos. O módulo para o KAddressBook é o contact.
Lance o diálogo de Configurações do Recurso, pressionando o botão . Escolha o recurso que deseja adicionar ao seu módulo contact e clique em OK para confirmar a sua escolha.
cada contato é guardado num arquivo distinto;
todos os contatos são guardados num arquivo;
A ser escrito
Os contatos serão gravados na pasta de contatos da sua conta de DIMAP.
Especificidades do servidor de Kolab: O recurso do Kolab nunca deverá ser configurado como Apenas para Leitura. No caso de ter adicionado vários tipos de recursos, você terá de definir o seu recurso de Servidor de Kolab como recurso Normal.
todos os contatos são guardados num servidor LDAP;
todos os contatos serão gravados num arquivo, que poderá estar localizado num servidor remoto (por exemplo, através de HTTP, WebDAV, FTP ou Fish).
A ser escrito
A ser escrito
Depois de selecionar o tipo, aparecerá outro diálogo, onde você poderá configurar as opções específicas do recurso.
Os recursos Arquivo e Pasta suportam formatos diferentes para guardar os contatos:
os contatos serão guardados no formato vCard, como especificado no RFC 2426;
os contatos serão gravados num formato binário — isto aumenta a performance durante a leitura e a gravação, mas não é tão portável como o formato vCard.
O KAddressBook necessita de um recurso padrão, onde todos os contatos deverão ser guardados se não for especificado nenhum outro recurso. Por esta razão, depois de iniciar o KAddressBook pela primeira vez, existe já um recurso disponível. Se você quiser usar outro recurso como recurso padrão, use a opção para selecioná-lo. O novo recurso padrão deverá ter permissões para leitura e escrita e deverá estar ativo, caso contrário você não poderá selecioná-lo.
Para criar ou editar os contatos, o KAddressBook oferece um diálogo onde você poderá inserir todos os dados que também se encontram disponíveis num vCard.
O Diálogo de Contato.
O KAddressBook tenta proporcionar uma fácil introdução dos nomes analisando automaticamente os nomes. Para isto funcionar convenientemente, é necessário às vezes adicionar alguns prefixos personalizados, sufixos ou inclusões no diálogo de configuração. Todavia não existe nenhum algoritmo perfeito, assim poderá acontecer que ele processe incorretamente nome inserido. Neste caso, você poderá desativar a análise automática do nome no diálogo de edição do nome, que está disponível clicando em no diálogo de contatos. Se quiser desativar a análise para todos os contatos novos, desative a análise automática globalmente no diálogo de configuração.
O nome formatado de um contato é usado pelos outros programas para representá-lo. O KAddressBook oferece três tipos pré-definidos de nomes formatados:
<nome próprio> <nome de família>;
<prefixo> <nome próprio> <nome adicional> <nome de família> <sufixo>;
<nome de família>, <nome próprio>.
Se os tipos acima apresentados não corresponderem às suas necessidades, você poderá selecionar o tipo de nome Personalizado, onde você poderá adicionar o seu próprio nome formatado — essa configuração poderá ser feita no diálogo de edição dos nomes. Para indicar um tipo de nome formatado para os contatos novos, use o diálogo de configuração.
O campo de texto Endereço IM contém o Endereço do Mensageiro Instantâneo preferido para este contato. Para adicionar, ver e editar os endereços de IM adicionais, clique no botão Editar os Endereços IM.... O diálogo para Edição dos Endereços de IM aparecerá.
O diálogo para Editar os Endereços de IM.
Um contato poderá possuir vários endereços de mensagens instantânea associados a ele. Os outros aplicativos , como o Kopete e o Konversation, guardam as suas informações aqui. Recomenda-se que você adicione, edite e remova os endereços de mensagens instantâneas no Kopete ou no Konversation em vez de ser aqui, uma vez que eles poderão ajudá-lo melhor a adicionar o endereço, adicionar o usuário a um grupo e assim por diante. Se não estiver interessado na forma como eles são extraídos noutro aplicativo, e apenas deseja guardar o endereço de mensagens instantâneas com o contato, então será perfeito adicioná-lo e editá-lo aqui.
Para mais informações sobre como adicionar novos endereços de Mensageiros Instantâneos, veja no manual do Kopete ou no manual do Konversation.
Nesta página, você poderá definir as preferências que dizem respeito à criptografia para um determinado contato. Na época em que isto foi escrito, só o KMail fará uso destas preferências, ao compor as mensagens. Este mecanismo substitui as preferências de criptografia por destinatário das versões anteriores do KMail.
Aqui, você poderá restringir os formatos de mensagens criptografadas que podem ser usados para este contato. Veja a seção sobre os Formatos Criptográficos de Mensagens no manual do KMail para uma discussão dos diferentes formatos disponíveis.
Aqui, você poderá atribuir uma chave de OpenPGP e/ou certificado de S/MIME para usar ao criptografar para este contato. Caso contrário, a procura de chaves ou certificados correspondentes será feita no chaveiro local ou no chaveiro de certificados local.
Aqui, poderá selecionar um conjunto de diretivas para uma interação do usuário, tanto na assinatura como na criptografia.
Sem preferências, usa o modo que o KMail tiver por padrão.
Nunca assina (ou criptografa) as mensagens para este contato. Não pede qualquer confirmação (exceto no caso de conflitos com as preferências de outros contatos).
Assina (ou criptografa) sempre as mensagens para o contato. Não pede qualquer confirmação (exceto no caso de conflitos com as preferências dos outros contatos).
Assina sempre (ou criptografa) as mensagens para este contato, quando for possível fazê-lo. Não pergunta nada se não for possível. As situações em que a assinatura poderá não ser possível serão quando se incluem outros destinatários que têm preferências de assinatura iguais a "Nunca". As situações em que a criptografia poderá não ser possível incluem a falta de chaves/certificados para este destinatário ou qualquer um dos outros.
Pergunta sempre se deve assinar (ou criptografar).
Nesta versão, o KAddressBook oferece algumas visões diferentes, que representam os contatos apresentados de diferentes formas:
Todos os contatos são listados numa tabela. Eles poderão ser ordenados clicando no cabeçalho da coluna da tabela. As colunas da tabela dependem dos campos, que foram selecionados no diálogo de configuração da visão.
Os contatos são mostrados como ícones na janela. Se o contato contiver uma fotografia ou um logotipo, ele será usado nesta visão, caso contrário é usado um ícone padrão.
Todos os contatos são apresentados no formato de cartões. Os cartões contém o nome formatado como título. O conteúdo do cartão depende de quais campos foram selecionados no diálogo de configuração da visão.
O Diálogo de Configurações da Visão.
A página dos Campos Selecionados oferece a possibilidade de selecionar quais as partes de um contato deverão ser mostradas na visão. Na página do Filtro Padrão você poderá configurar qual filtro deverá ser usado para a visão.
Você poderá configurar os filtros no KAddressBook, que dependem das categorias a que um contato pertence. Por exemplo, você poderá criar um filtro que corresponda a todos os contatos que pertençam às categorias de 'Família' ou 'Amigos'. Mas você poderá definir um filtro que corresponda a todos os contatos que não pertençam a essas categorias. Para gerenciar os filtros, use o diálogo de configuração dos filtros:
O Diálogo de Configurações dos Filtros.
Os filtros podem ser usados nas visões para reduzir o número de contatos representados. No diálogo de configuração da visão você poderá indicar qual filtro deverá ser usado por padrão por uma visão.
As extensões estão implementadas como plugins no KAddressBook, assim os programadores externos ao projeto poderão criar mais extensões. Atualmente, já existem três:
Semelhante ao diálogo de edição de contatos, mas desenhado para permitir a edição rápida de contatos.
Esta extensão utiliza o endereço postal de um contato e carrega um serviço de mapas da Internet (como o www.map24.de) com esses dados. O resultado é mostrado numa página de HTML.
Esta extensão oferece um gerenciamento simples das listas de distribuição: basta criar uma nova lista e selecionar um contato na janela. Depois de clicar em , o contato selecionado passa a fazer parte da lista de distribuição. Existe uma forma mais simples, que consiste em arrastar um contato do diálogo e soltá-lo no gerenciador de listas de distribuição. Veja o Menu de Configurações para saber como adicionar uma extensão.
A janela principal com a extensão de listas de distribuição.
Com a nova plataforma de importação e exportação, o KAddressBook oferece um diálogo onde você poderá selecionar quais contatos deverão ser exportados.
O diálogo de exportação de contatos.
Os seguintes filtros de importação e exportação estão disponíveis atualmente:
o formato vCard é um formato padronizado (RFC 2426) que é suportado pela maioria dos aplicativos de livros de endereços; o KAddressBook consegue importar e exportar a versão 2.1 e a 3.0;
este plugin consegue importar os contatos dos celulares Nokia através da biblioteca 'gnokii';
com este plugin você consegue importar os seus contatos do cliente de e-mail Eudora;
o CSV ('comma separated values' - valores separados por vírgulas) é um formato que é usado por muitos aplicativos de livros de endereços — você consegue importar e exportar os seus contatos neste formato;
para importar os seus dados antigos do livro de endereços do KDE 2.X você poderá usar este item;
o LDIF é uma representação em texto simples dos dados do LDAP. O Netscape e o Mozilla usam este formato para guardar os seus dados de livro de endereços — o KAddressBook suporta a importação e a exportação deste formato;
o PAB é o formato do Personal Address Book (Livro de Endereços Pessoal) do MS Exchange. O MS Outlook e o MS Outlook Express usam-no para guardar os seus dados de contatos — o KAddressBook suporta a importação deste formato;
use este plugin para importar a base de dados de contato do navegador Web Opera;
este é um pseudo-plugin de exportação, que torna os URLs Web dos seus contatos disponíveis no menu de Favoritos do Konqueror.
O KAddressBook pode ser usado para importar as informações dos endereços a partir dos servidores de LDAP para o livro de endereços no livro de endereços local, usando o diálogo de procura no LDAP.
Para configurar (um conjunto) de servidores de LDAP, use o diálogo de configuração.
Na barra de ferramentas principal do KAddressBook, está disponível um botão com a imagem de uma lupa sobre um livro. Use este botão para abrir o diálogo de pesquisa no LDAP. O diálogo em si é bastante simples. Basta digitar uma parte do nome, endereço de e-mail ou do número de telefone e pressionar o botão .
Quando aparecerem os resultados na lista, é possível selecionar um ou mais endereços e usar o para importar os endereços selecionados para o livro de endereços local ou clicar no , para invocar o programa de correio e escrever um e-mail para os destinatários selecionados.
A opção está ativa por padrão. Isto fará com que a pesquisa na LDAP considere todos os objetos abaixo da DN base de cada servidor. Se você só quiser considerar os objetos que estejam um nível abaixo da base, desligue esta opção. Se tiver dúvidas, deixe-a selecionada.
Você poderá alterar vários aspectos do comportamento do KAddressBook no diálogo de preferências; o diálogo poderá ser acessado através de -> ou no ícone da barra de ferramentas.
O diálogo de preferências.
Se estiver assinalada esta opção, o KAddressBook irá seguir a opção do clique simples do KDE.
Se estiver assinalado, o recurso de análise automática do nome é usado para os endereços novos.
Aqui você poderá indicar os comandos que deverão ser executados quando você clicar num número de telefone ou número de fax na página dos detalhes.
Nesta lista você poderá ativar e desativar as extensões simples e configurar as suas opções.
O KAddressBook poderá analisar automaticamente um nome nas suas partes. Para ter a certeza que isto funciona em muitos casos, você poderá adicionar aqui as pates adicionais do nome, como os prefixos, os sufixos e as inclusões.
Aqui você pode gerenciar os prefixos como 'Prof.' ou 'Dr.'.
Aqui você poderá gerenciar as inclusões dos nomes como o 'do', 'da', 'de', que fazem parte normalmente dos nomes brasileiros.
Aqui você poderá gerenciar os sufixos dos nomes como 'Filho' ou 'Júnior'.
Aqui você poderá escolher o tipo padrão de formatação para os nomes que deverá ser usado para os contatos novos.
Nesta página você poderá configurar os servidores de LDAP que deverão ser usados para as pesquisas de LDAP do KAddressBook.
Use o para adicionar e configurar um novo servidor.
O diálogo para Adicionar Máquina - Exemplo da configuração da Pesquisa LDAP (Kolab).
Você pode incluir e excluir os servidores conforme selecione ou não a sua opção na lista dos servidores. Na lista, pression para fechar o diálogo.
Você poderá configurar a ordem de procura subindo ou descendo os servidores na lista. Isto poderá ser feito usando as setas correspondentes do lado direito do diálogo.
Abre o editor de contatos para adicionar um novo contato.
Abre o editor de contatos para editar o contato atualmente selecionado.
Salva os contatos alterados.
Lista todos os módulos de importação disponíveis.
Lista todos os módulos de exportação disponíveis.
Imprime os contatos atualmente selecionados.
Abre o programa de e-mail preferido com os contatos selecionados atualmente como destinatários.
Abre o programa de e-mail preferido com os contatos selecionados atualmente como vCards em anexo.
Sai do KAddressBook.
Desfaz a última alteração.
Refaz a última ação desfeita.
Corta os contatos selecionados atualmente e coloca-os na área de transferência.
Copia os contatos selecionados atualmente para a área de transferência.
Cola o conteúdo da área de transferência no livro de endereços (se estiver num formato válido).
Apaga os contatos selecionados atualmente.
Seleciona todos os contatos.
Abre um diálogo onde você poderá configurar as categorias para todos os contatos selecionados atualmente. Quando as categorias selecionadas forem diferentes das dos contatos, o diálogo perguntará se deseja mesclar essas diferenças ou se as categorias deverão ser substituídas.
Marca o contato selecionado atualmente como o contato 'Quem Sou Eu', que representa os dados do usuário. Você deverá ter um desses contatos, porque os outros aplicativos como o KMail e o KWord poderão fazer uso desses dados. Deste modo, você não terá que inserí-los separadamente para cada aplicativo .
Este menu contém as ferramentas para atuar na base de dados dos contatos.
Abre o diálogo de pesquisa para os endereços localizados nos servidores LDAP. Você poderá configurar o servidor no diálogo de configuração.
Este menu contém as opções para configurar o KAddressBook, alterando a sua aparência, os seus atalhos e o seu comportamento padrão.
Comuta (ativa ou desativa) as barras de ferramentas.
Seleciona a extensão que deverá ser mostrada na barra de extensão no fundo da janela principal.
Comuta (ativa ou desativa) a Barra de Salto.
Comuta (ativa ou desativa) a Página dos Detalhes.
Abre um diálogo onde você poderá editar os filtros.
Abre um diálogo para alterar a configuração dos atalhos de teclado. Ao usar esta opção você poderá alterar os atalhos padrão de teclas para os comandos do KAddressBook ou criar novos.
Abre um diálogo para configurar a barra de ferramentas. Você poderá adicionar e remover os botões da barra de ferramentas para os comandos do KAddressBook com esta opção.
Abre o diálogo de preferências.
Invoca a ajuda do KDE, iniciando a ajuda do KAddressBook.
Muda o cursor do mouse para uma mistura de uma seta com um ponto de interrogação. Clicando nos itens do KAddressBook você irá abrir uma janela de ajuda (se existir alguma para o item em particular) explicando a função do item.
Abre a janela para Reportar Falhas onde você pode relatar uma falha ou “sugerir” uma funcionalidade.
Isto irá mostrar a versão da aplicação e as informações do autor.
Isto mostra a versão do KDE bem como outras informações básicas.
O KAddressBook suporta alguns argumentos na linha de comando, que poderão ser usados para influenciar o comportamento inicial:
-a, --addr <e-mail>
Mostra o editor de contatos com o endereço de e-mail indicado.
--uid <uid>
Mostra o editor de contatos com o UID indicado.
--editor-only
Lança apenas no modo de edição.
--new-contact
Lança o editor para um contato novo.
O KAddressBook também suporta as outras opções da linha de comando comuns aos programas do KDE e do Qt™. Você poderá obter uma lista com estas opções usando o
, o --help
e o --help-kde
.--help-qt
KAddressBook - Livro de Endereços do KDE
Direitos autorais (c) 1997-2003, A Equipe KDE-PIM
O KAddressBook foi criado originalmente em 1997 pelo Don Sanders (dsanders AT kde.org)
. Atualmente é mantido pelo Tobias Koenig (tokoe AT kde.org)
.
Esta documentação é licenciada sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU.
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team