O Manual do Kverbos
O Manual do Kverbos
Próxima

O Manual do Kverbos

Arnold Kraschinski

Tradução: Marcus Gama
Revisão 3.0.8 (2002-05-23)

É concedida permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU, Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Fundação do Software Livre; com nenhuma Seção Não Modificável, com nenhum Texto de Capa, e com nenhum Texto de Contra-Capa. Uma cópia da licença está incluída na seção intitulada "Licença de Documentação Livre GNU".

O Kverbos é um aplicativo desenhado especialmente para estudar as formas verbais em Espanhol.


Capítulo 1. Introdução
Introdução
Anterior
Próxima

Capítulo 1. Introdução

Com o Kverbos o usuário poderá aprender as formas verbais em Espanhol. O programa sugere um verbo e um tempo e o usuário insere as diferentes formas. O programa corrige o usuário e vai comunicando os resultados. O usuário pode editar a lista dos verbos que poderão ser estudados. O programa poderá construir formas verbais regulares por si só. As formas verbais irregulares terão de ser inseridas pelo usuário. Se a forma de um verbo é desconhecida, então a Internet oferece fontes razoáveis: http://csgrs6k1.uwaterloo.ca/~dmg/lando/verbos/con-jugador.html

O recurso mais interessante na versão atual é a utilização do KFeeder. Ele é um programa que o usuário terá que instalar separadamente se quiser usá-lo. Se estiver instalado, então o progresso da aprendizagem será mostrado no aplicativo KFeeder. Um cão anda pelas redondezas e ele será alimentado com ossos se você for um bom aluno. Caso contrário, ele irá ficar quieto num local qualquer a maior parte do tempo.

Anterior
Próxima
Principal


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 2. Usando o Kverbos
Usando o Kverbos
Anterior
Próxima

Capítulo 2. Usando o Kverbos


Esto diálogo poderá ser vista quando o usuário iniciar o programa.

Quando o usuário iniciar o programa, ele poderá ver esta janela. Esta é o diálogo principal do aplicativo, onde o usuário poderá treinar as formas verbais. Atualmente, nenhum arquivo está carregado. Assim, o programa não poderá sugerir nenhum verbo. Primeiro, o usuário terá que abrir um arquivo com a opção do menu Arquivo->Abrir ou com a barra de menu ou terá que inserir algum verbo com a opção Editar->Inserir Novo Verbo.


Aqui você pode ver o diálogo principal com um arquivo de verbos carregado.

Logo que o usuário tenha aberto um arquivo com verbos, o programa irá sugerir um deles e um tempo. O usuário poderá escrever a solução nos campos de texto.

Este botão limpa todos os dados do usuário.

O usuário poderá testar os seus dados com este botão. As formas incorretas ficarão sublinhadas. Então o usuário terá a chance de fazer melhor e corrigir as formas outra vez. Se um dos verbos não estiver correto, o verbo não poderá contar mais como correto.

Se o usuário quiser ver a solução, ele poderá usar o mostrar a solução. Então, a resposta correta é apresentada nos campos de edição. Se o usuário recorrer a este botão, o verbo não poderá contar mais como correto.

O último botão desta fila pode ter duas funções.

Se o usuário clicar neste botão e as formas verbais não tiverem sido corrigidas ainda, o botão comporta-se como o 'corrigir'. As formas verbais são corrigidas e o usuário poderá ver se as suas respostas estavam corretas. Se o usuário quiser seguir em frente, terá que clicar no botão novamente.

Se o botão for pressionado e os verbos já tiverem sido corrigidos, o programa segue para o próximo verbo. Isto significa que outro verbo é selecionado e é apresentado ao usuário.

Uma segunda fila de botões permite ao usuário inserir caracteres especiais em Espanhol que provavelmente não poderão ser inseridos pelo teclado.

Na barra de estado do programa, o usuário vai obtendo informações sobre o seu trabalho. Ele poderá ver quantos verbos treinou e quantos deles foram corrigidos. Ele poderá ver quantos verbos estão armazenados no arquivo aberto e qual o nome do usuário que os inseriu.

A barra de progresso é outro retorno para o usuário. Ele poderá ver as suas respostas corretas como uma percentagem dos verbos praticados.

Anterior
Próxima
Principal


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 3. Referência de Comandos
Referência de Comandos
Anterior
Próxima

Capítulo 3. Referência de Comandos

A diálogo principal do Kverbos


Aqui você pode ver o diálogo principal com um arquivo de verbos carregado.

O Menu Arquivo

Arquivo->Novo (Ctrl+N)

Cria um novo documento. Isto significa que os verbos da lista atual são removidos. O número de verbos é zerado.

Arquivo->Abrir (Ctrl+O)

Abre um arquivo de verbos. O diálogo de arquivos aparece e o usuário poderá selecionar um dos arquivos de verbos. O usuário tem que se certificar que é um arquivo de verbos, realmente. Não existe nenhum arquivo de verbos padrão que acompanhe o programa. O usuário terá que inserir os seus próprios verbos ou terá que obter um arquivo da página Web do Kverbos.

Arquivo->Abrir Arquivo de Verbos Padrão

Abre um dos arquivos de verbos que vem com o Kverbos. O usuário poderá usar este arquivo se não quiser inserir os seus próprios verbos.

Arquivo->Salvar (Ctrl+S)

Salva o documento. O diálogo de arquivos aparece e o usuário poderá então escolher um nome para o arquivo de verbos. Se o nome do arquivo terminar em .htm ou em .html, a lista de verbos é gravada como um arquivo HTML.

Arquivo->Salvar Como

Salva o documento. O diálogo de arquivos aparece e o usuário poderá então escolher um nome para o arquivo de verbos. Se o nome do arquivo terminar em .htm ou em .html, a lista de verbos é gravada como um arquivo HTML.

Arquivo->Fechar (Ctrl+W)

Termina o programa.

Arquivo->Nova Janela

Inicia uma nova instância do programa.

Arquivo->Sair (Ctrl+Q)

Sai do Kverbos

O Menu Editar

Editar->Inserir Novo Verbo

Abre o diálogo 'Novos Verbos' onde poderá adicionar verbos novos à lista existente. Este diálogo está descrito noutro capítulo desta documentação.

Editar->Editar Lista de Verbos

Abre um diálogo com uma lista com todos os verbos que estão na lista atual. Você poderá editar esta lista de verbos. Este diálogo é descrito noutro capítulo desta documentação.

O Menu Usuário

Usuário->Nome do Usuário

Abre um pequeno diálogo onde você poderá inserir o seu nome de usuário.

Usuário->Resultados

Abre um diálogo onde um usuário poderá ver o número de sessões de treino que efetuou com o programa, bem como os últimos dez resultados.

O Menu Configurações

Configurações->Mostrar Barra de Ferramentas

O usuário poderá decidir se deseja ver a barra de ferramentas ou não. Isso poderá ser configurado aqui.

Configurações->Mostrar Barra de Estado

O usuário poderá decidir se deseja ver a barra de estado ou não. Na barra de estado aparecem algumas informações como o número de verbos praticados e o nome do usuário.

Configurações->Configurar o KVerbos

Abre um diálogo onde o usuário poderá selecionar os tempos que deseja praticar e o modo da correção. Para mais detalhes, veja o capítulo sobre este diálogo.

O Menu Ajuda

Ajuda->Manual do Kverbos (F1)

Invoca a ajuda do KDE, iniciando a ajuda do Kverbos.

Ajuda->O que é Isto? (Shift+F1)

Muda o cursor do mouse para uma mistura de uma seta com um ponto de interrogação. Clicando nos itens do Kverbos você irá abrir uma janela de ajuda (se existir alguma para o item em particular) explicando a função do item.

Ajuda->Relatar Falha...

Abre a janela para Reportar Falhas onde você pode relatar uma falha ou “sugerir” uma funcionalidade.

Ajuda->Sobre o Kverbos

Isto irá mostrar a versão da aplicação e as informações do autor.

Ajuda->Sobre o KDE

Isto mostra a versão do KDE bem como outras informações básicas.

O Diálogo de Novos Verbos
O Diálogo de Novos Verbos

O Diálogo de Novos Verbos


Aqui você poderá ver o diálogo onde o usuário poderá inserir verbos novos.

Use este diálogo se quiser criar a sua própria lista de verbos ou se quiser adicionar alguns verbos novos a um arquivo existente. Aqui você poderá inserir o infinitivo do verbo em espanhol e o seu significado num idioma estrangeiro. O importante é que você diga ao programa se este é um verbo regular ou um dos verbos de grupos do espanhol ou ainda um verbo irregular. Se for irregular, você terá que inserir também as formas irregulares. Tenha cuidado com este diálogo e com as formas verbais que insere, porque o programa usa estes dados para gerar os formulários automaticamente.

Algumas dos caixas de edição onde você poderá inserir as informações dos verbos. Existem campos semelhantes para o gerúndio e para o particípio passado, bem como todas as outras formas, se necessário.

Com esta lista, você seleciona o tipo de verbo que inseriu. Faça isso com cuidado, porque são informações importantes para o programa fazer o seu trabalho corretamente.

A língua Espanhola conhece três tipos de conjugações regulares. Estes são os padrões de conjugação dos verbos que terminam em -er, -ar e -ir. Muitos dos verbos não são regulares em todas as formas mas também não são completamente irregulares. Estes verbos são chamados verbos de grupos e podem ser divididos em vários grupos. O programa poderá gerar os formulários para os verbos regulares e para os verbos de grupos. Ele só precisa da informação sobre o grupo a que o verbo pertence. Os outros verbos são os irregulares e, neste caso, as formas irregulares terão que ser inseridas. Selecione o grupo na respectiva lista.

regular

Selecione isto se for um verbo completamente regular de um dos padrões -ar, -er ou -ir.

irregular

Selecione isto se os verbos não pertencerem a nenhum dos grupos descritos abaixo. A página ficará ativada e você poderá inserir todas as formas irregulares.

e > ie

Selecione isto para os verbos em que o 'e' no hífen mude para 'ie'.

o > ue

Selecione isto para os verbos em que o 'o' no hífen mude para 'ue'.

u > ue

Selecione isto para os verbos em que o 'u' no hífen mude para 'ue'.

e > i

Selecione isto para os verbos em que o 'e' no hífen mude para 'i'.

c > qu

Um verbo com irregularidades ortográficas. Se vier um “c” antes de um “e”, o “c” muda para “qu”. Exemplos: 'colocar', 'atacar'

g > gu

Um verbo com irregularidades ortográficas. Se vier um “g” antes de um “e”, o “g” muda para “gu”. Exemplo: 'pagar'

z > c

Um verbo com irregularidades ortográficas. Se vier um “z” antes de um “e”, o “z” muda para “c”. Exemplos: 'cazar', 'alzar'

gu > gu

Um verbo com irregularidades ortográficas. Se vier um “gu” antes de um “e”, o “gu” muda para “gu”. Exemplos: 'averiguar'

c > z

Um verbo com irregularidades ortográficas. Se vier um “c” antes de um “o” ou um “a”, o “c” muda para “z”. Exemplos: 'vencer', 'zurcir'

g > j

Um verbo com irregularidades ortográficas. Se vier um “g” antes de um “o” ou um “a”, o “g” muda para “j”. Exemplos: 'coger', 'dirigir'

gu > g

Um verbo com irregularidades ortográficas. Se vier um “gu” antes de um “o” ou um “a”, o “gu” muda para “g”. Exemplos: 'distinguir'

qu > c

Um verbo com irregularidades ortográficas. Se vier um “qu” antes de um “o” ou um “a”, o “qu” muda para “c”. Exemplos: 'delinquir'

pronúncia semelhante a “enviar

Um verbo em que a pronúncia varia com algumas formas. Exemplo: 'enviar'

pronúncia semelhante a “continuar

Um verbo em que a pronúncia varia com algumas formas. Exemplo: 'continuar'

falta o i

Alguns verbos perdem o “i” intermediário. Exemplos: 'taner', 'grunir', 'bullir'

Se você inserir um verbo irregular a página ficará ativada e você poderá selecionar a página com as formas irregulares.

Você inseriu alguma informação incorreta e deseja apagá-la. Com este botão você poderá limpar os dados do campo de edição de uma única página.

Estes botões inserem os caracteres espanhóis apresentados no campo de edição que está em primeiro plano. Normalmente, estes caracteres não podem ser inseridos com o teclado.

Você deseja limpar todas as informações em todos os campos de edição de todas as páginas. Então use este botão.

Seleciona o verbo antes do verbo atual da respectiva lista no diálogo. Você poderá ler uma alteração nas informações sobre este verbo. Se o verbo for o primeiro da lista, então é carregado o último da mesma lista no diálogo.

Seleciona o verbo após o verbo atual da respectiva lista no diálogo. Você poderá ler uma alteração nas informações sobre este verbo. Se o verbo for o último da lista, então é carregado o primeiro da mesma lista no diálogo.

Fecha o diálogo e volta ao programa principal ou à diálogo de Edição de Listas de Verbos, dependendo do local em que o diálogo foi aberto.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

O Diálogo de Edição da Lista de Verbos
O Diálogo de Edição da Lista de Verbos

O Diálogo de Edição da Lista de Verbos


Aqui você poderá ver o diálogo de edição da Lista de Verbos onde o usuário poderá editar esta lista.

Na lista deste diálogo, você poderá ver todos os verbos do arquivo aberto. Se não existir nenhum verbo no arquivo ou se não existe nenhum arquivo aberto, a lista estará vazia. Você poderá selecionar um verbo da lista e editá-lo ou poderá selecionar e remover um deles.

Este botão apaga o verbo selecionado da lista.

Com este botão você poderá fechar o diálogo. Todas as alterações que tenham sido feitas até então não irão afetar a lista de verbos do programa principal. Isto significa que a lista do programa principal ficará inalterada.

O verbo selecionado será editado. A diálogo de verbos novos irá aparecer e o verbo selecionado é carregado nos campos de edição. Você poderá então fazer as suas alterações. Se clicar duas vezes num verbo, obterá o mesmo efeito que com este botão.

Com este botão você poderá fechar o diálogo. As alterações que tenham sido feitas são gravadas na lista de verbos do programa principal.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

O Diálogo do Nome do Usuário
O Diálogo do Nome do Usuário

O Diálogo do Nome do Usuário


Aqui você poderá ver a Diálogo de Nome do Usuário onde o usuário poderá inserir o seu nome.

Insira aqui o seu nome. Este nome fica definido como o novo usuário do programa. Ele será apresentado na barra de estado do programa. Use o botão OK para confirmar os seus dados. O botão Cancelar deixará o nome do usuário em branco.

O programa irá guardar alguma informação sobre o progresso da sua aprendizagem: o número de sessões práticas, o resultado das últimas dez sessões e as listas com os verbos que você acertou ou errou recentemente.

Você poderá dar uma olhada nestas informações no diálogo Usuário->Resultados.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

O Diálogo dos Resultados do Usuário
O Diálogo dos Resultados do Usuário

O Diálogo dos Resultados do Usuário


Aqui poderá ver o diálogo dos Resultados do Usuário, onde o usuário poderá consultar os seus resultados.

Neste diálogo você poderá ver as informações que o programa registra sobre você no seu usuário. Do lado esquerdo, você poderá ver os resultados das últimas dez sessões e à direita estão as listas com as palavras que você acertou e errou recentemente. Um verbo permanecerá na lista dos verbos certos durante algum tempo, onde depois passará ao estado de 'por aprender' novamente. Os verbos que estão na lista dos errados irão aparecer com maior frequência. Eles permanecerão na lista até que acerte eles. Nesse caso, irão passar para a lista das palavras por aprender.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

O Diálogo de Configurações
O Diálogo de Configurações

O Diálogo de Configurações


Aqui você poderá ver o Diálogo de Configurações onde o usuário poderá alterar algumas opções do programa.

Neste diálogo você poderá selecionar os tempos verbais que deverão ser praticados. Por isso, se quiser estudar um determinado tempo verbal ou se não aprendeu como construir as formas de um determinado tempo ainda, você poderá selecionar ou deselecionar os tempos aqui. A sua selecção é registrada nos arquivos de propriedades do programa.

Você poderá também selecionar um modo de correção. Se optar por correção rigorosa, então todos os acentos faltantes serão registrados como erros. Você poderá facilitar com a opção ignorar acentos, onde um acento em falta não é considerado um erro.

Finalmente, você poderá controlar a utilização do KFeeder, se este aplicativo estiver instalado. Você poderá decidir se os resultados da aprendizagem serão apresentados com o KFeeder, se a tela inicial é apresentado quando o programa iniciar e qual é o tipo de animação de alimentos que são usadas. Os últimos pontos necessitam de uma explicação posterior. O KFeeder mostra um animal que andando pelas rendondezas. Quando você acerta na solução, os seus pontos serão enviados para o KFeeder. O cão recebe ossos por cada ponto. Se escolher o Mover a comida automaticamente então os ossos caem do céu e cada ponto é um osso. Caso contrário, cada ponto é apenas um movimento até um osso. Assim, você precisará de mais pontos até que o cão chegue ao osso. Realmente, a opção Mover a comida automaticamente é mais interessante.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Próxima
Principal


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 4. Guia do Programador do Kverbos
Guia do Programador do Kverbos
Anterior
Próxima

Capítulo 4. Guia do Programador do Kverbos

Atualmente, não é possível programar nenhum plugin para o Kverbos.

Anterior
Próxima
Principal


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 5. Perguntas e Respostas
Perguntas e Respostas
Anterior
Próxima

Capítulo 5. Perguntas e Respostas

Este documento pode ter sido atualizado depois da sua instalação. Você pode encontrar a última versão em http://docs.kde.org/current/kdeedu/.

Até agora ninguém fez uma pergunta que pudesse ser respondida aqui.

Anterior
Próxima
Principal


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 6. Créditos e Licença
Créditos e Licença
Anterior
Próxima

Capítulo 6. Créditos e Licença

Kverbos

Direitos autorais do programa 2002 Kraschinski Arnold

Contribuições:

  • -

  • -

Direitos autorais da documentação 2002 Kraschinski Arnold

Tradução de Marcus Gama

Esta documentação é licenciada sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU.

Este programa é licenciado sob os termos da Licença Pública Geral GNU.

Anterior
Próxima
Principal


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Apêndice A. Instalação
Instalação
Anterior
Próxima

Apêndice A. Instalação

Como obter o Kverbos

O Kverbos faz parte do projeto KDE http://www.kde.org/.

O Kverbos pode ser encontrado no pacote kdeedu no servidor FTP principal do projeto KDE ftp://ftp.kde.org/pub/kde/.

Requisitos
Requisitos

Requisitos

Para poder usar com sucesso o Kverbos, você precisa do KDE 3.x.x. O programa é distribuído sem nenhum arquivo de verbos. Assim, você terá que inserir você próprio os verbos ou poderá obter da Internet um arquivo de verbos.

Um arquivo de verbos e o próprio Kverbos poderão ser encontrados na página pessoal do Kverbos.

Você pode encontrar uma lista de alterações em http://apps.kde.org/kapp.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Compilação e Instalação
Compilação e Instalação

Compilação e Instalação

Para compilar e instalar o Kverbos sem seu sistema, digite o sequinte no diretório base da distribuição de Kverbos:

% ./configure
% make
% make install

Uma vez que o Kverbos usa o autoconf e o automake você não deve ter problemas em compilá-lo. Se você tiver problemas por favor reporte-os às lista de correio do KDE.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Próxima
Principal


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Próxima
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team