# tradução de libKTTSD.po para Brazilian portuguese # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libKTTSD\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 13:24-0200\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" "Language-Team: Brazilian portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: kttsdlib.cpp:71 msgid "Description:
" msgstr "Descrição:
" #: kttsdlib.cpp:72 msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output." msgstr "" "Este plug-in usa o Serviço de Texto Para Fala do TDE para a saída da conversa." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:51 msgid "Control Center Module for KTTSD not found." msgstr "O módulo do centro de controle para o KTTSD não foi encontrado." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:52 msgid "Problem" msgstr "Problema" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "KTTSD-Setup" msgstr "Configuração do KTTSD" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 35 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" "

If you would like to change the configuration of KTTSD " "please use the TDE Control Center or click the button below.

" msgstr "" "

Se você gostaria de modificar a configuração do KTTSD, por " "favor use o Centro de Controle do TDE ou clique no botão abaixo.

" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Launch Control Center" msgstr "Abrir o Centro de Controle"